Hohelied

Aktie

Kapitel 1

1 Hohelied, von Salomo.

2 Lass ihn mich mit Küssen aus seinem Mund küssen!
Denn deine Liebe ist besser als Wein;
3. Ihre Parfums haben einen süßen Duft,
Dein Name ist wie ausgegossenes Öl;
Deshalb lieben dich junge Mädchen.
4 Zeichne mich hinter dir her; lass uns rennen!
Der König brachte mich in seine Gemächer;
Wir werden begeistert sein, wir werden uns an dir freuen:
Wir werden eure Liebe mehr feiern als Wein.
Wir haben Recht, dich zu lieben!

DIE EHEFRAU.

5 Ich bin schwarz, aber schön, Töchter Jerusalems,
wie die Zelte Kedars, wie die Pavillons Salomos.
6. Lassen Sie sich von meiner dunklen Hautfarbe nicht abschrecken.,
Es war die Sonne, die mich verbrannte;
Die Söhne meiner Mutter waren wütend auf mich;
Sie haben mir die Verantwortung für die Pflege der Weinberge übertragen;
Meinen eigenen Weinberg habe ich nicht behalten.
7 Sag mir, du, den mein Herz liebt,
wo du führt grasen deine Schafe,
wo du DER Lass es mittags ruhen.,
damit ich nicht wie eine verlorene Seele bin,
um die Herden deiner Gefährten herum.

DER CHOR.

8 Wenn du es nicht weißt, du schönste aller Frauen,
in die Fußstapfen von dein Herde,
Und geführt Lass deine Kinder in der Nähe der Hirtenhütten grasen.

DER EHEMANN.

9 Zu meiner Flucht, wenn es genutzt wird zu den Streitwagen des Pharaos,
Ich vergleiche dich, mein Freund.
10 Deine Wangen sehen zwischen den Halsketten wunderschön aus.,
dein Hals ist wunderschön in der Mitte der Perlenreihen.
11 Wir werden euch Halsketten aus Gold anfertigen, die mit Silber besetzt sind.

DIE EHEFRAU.

12 Während der König auf seinem Lager lag,
Meine Narde verströmte ihren Duft.
13 Mein Geliebter ist mir wie ein Beutel Myrrhe,
die zwischen meinen Brüsten ruht.
14 Meine Geliebte ist mir wie eine Gruppe von Zypressen.,
in den Weinbergen des Engaddi.

DER EHEMANN.

15 Ja, du bist wunderschön, mein Freund; ja, du bist wunderschön!
Deine Augen sind Augen Taube.

DIE EHEFRAU.

16 Ja, du bist schön, mein Geliebter; ja, Du bist bezaubernd!
Unser Bett ist ein grünes Bett.

DER EHEMANN.

17 Die Balken unserer Häuser sind aus Zedernholz.,
Unsere Wandverkleidung besteht aus Zypressenholz.

Kapitel 2

DIE EHEFRAU.

1 Ich bin die Narzisse Scharons,
das Maiglöckchen.

DER EHEMANN.

2 Wie eine Lilie unter Dornen,
Das ist meine Freundin unter den jungen Mädchen.

DIE EHEFRAU.

3 Wie ein Apfelbaum inmitten der Waldbäume,
Das ist mein Liebling unter den jungen Männern.
Ich sehnte mich danach, in seinem Schatten zu sitzen.,
und ihre Früchte schmecken mir süß.
4 Er brachte mich hinein ihr Keller,
Und das Banner, das er über mir hisst, ist die Liebe.
5. Unterstütze mich mit Traubenkuchen,
Stärkt mich mit Äpfeln,
Weil ich Liebeskummer habe.
6 Lass seine linke Hand meinen Kopf stützen,
und dass seine rechte Hand mich umfasse.

DER EHEMANN.

7 Ich beschwöre euch, Töchter Jerusalems,
von den Gazellen und Hirschkühen der Felder,
Weckt den Geliebten nicht auf, rüttelt ihn nicht auf!,
bevor sie es möchte.

DIE EHEFRAU.

8 Die Stimme meines Geliebten! Siehe, er kommt!,
über die Berge springend,
über die Hügel springen.
9 Meine Geliebte gleicht einer Gazelle,
oder zum Kitz der Hirschkühe.
Hier ist es, es befindet sich hinter unserer Mauer.,
aus dem Fenster schauend,
durch das Spalier spähen.

10 Mein Geliebter sprach, er sagte zu mir:
 »"Steh auf, mein Freund, mein Schöner, und komm!"
11 Denn siehe, der Winter ist vorüber;
Der Regen hörte auf, er war verschwunden.
12 Da erschienen die Blumen auf der Erde.,
Die Zeit für Lieder ist gekommen;
Der Ruf der Turteltaube ist in unserer Landschaft zu hören;
13 Der Feigenbaum treibt seine Knospenfrüchte hervor,
Die blühende Kletterpflanze verströmt ihren Duft.
Steh auf, mein Freund, mein Schöner, und komm!
14 Meine Taube, wer hält dich in der Felsspalte,
im Schutz der steilen Wände.
Zeig mir dein Gesicht,
Lass mich deine Stimme hören;
weil deine Stimme süß ist,
und dein bezauberndes Gesicht.
15. Nehmt uns die Füchse weg,
die kleinen Füchse,
die die Weinberge verwüsten.,
weil unsere Reben in Blüte stehen.« 

16 Mein Geliebter gehört mir, und ich gehöre ihm;
er grast seine Herde zwischen den Lilien.
17 Bevor die Kühle des Tages einsetzt,
und lass die Schatten fliehen,
Komm zurück!… Sei wie ich, mein Geliebter,
zur Gazelle oder zum Kitz der Hirschkühe,
auf den von Schluchten geformten Bergen.

Kapitel 3

1 Auf meinem Bett, nachts,
Ich habe den gesucht, den mein Herz liebt;
Ich habe danach gesucht und es nicht gefunden.
2. Lasst uns aufstehen, Ich sagte mir:, Lasst uns die Stadt erkunden.,
die Straßen und Plätze,
Lasst uns denjenigen suchen, den mein Herz liebt.« 
Ich habe danach gesucht und es nicht gefunden.
3 Die Wachen empfingen mich,
diejenigen, die die Stadt patrouillieren:
 »"Hast du denjenigen gesehen, den mein Herz liebt?"« 
4 Ich hatte sie kaum passiert,
dass ich denjenigen gefunden habe, den mein Herz liebt.
Ich habe es ergriffen und werde es nicht mehr loslassen.,
bis ich ihn ins Haus meiner Mutter brachte.,
und im Zimmer derjenigen, die mich geboren hat.

DER EHEMANN.

5 Ich beschwöre euch, Töchter Jerusalems,
von den Gazellen und Hirschkühen der Felder,
Weckt den Geliebten nicht auf, rüttelt ihn nicht auf!,
bevor sie es möchte.

DER CHOR.

6 Welches ist das, das aus der Wüste heraufkommt?,
wie eine Rauchsäule,
den Duft von Myrrhe und Weihrauch verströmend,
Alle Gewürze von den Händlern?
7 Dies ist die Sänfte Salomos;
Um ihn herum sechzig tapfere Männer,
aus den Reihen der Tapferen Israels;
8 Alle sind mit Schwertern bewaffnet.,
für den Kampf ausgebildet;
jede Tür sein Schwert an der Hüfte,
Für ausschließen die Alarme der Nacht.
9 König Salomo machte sich eine Sänfte.
Wald Libanon.
10 Er fertigte die silbernen Säulen an,
die goldene Rückenlehne, der purpurne Sitz;
In der Mitte befindet sich eine Stickerei.,
Werk von’Liebe der Töchter Jerusalems.
11 Geht hinaus, ihr Töchter Zions, und seht König Salomo!,
mit der Krone, mit der ihn seine Mutter gekrönt hatte,
am Tag ihrer Hochzeit,
der Tag Freude von Herzen.

Kapitel 4

DER EHEMANN.

1 Ja, du bist wunderschön, mein Freund; ja, du bist wunderschön!
Deine Augen sind Augen Tauben hinter deinem Schleier;
Deine Haare sind wie eine Ziegenherde.,
suspendiert von Flanken von der Berg von Gilead.
2 Eure Zähne sind wie eine Herde geschorener Schafe,
die aus dem Waschhaus kommen;
Jede von ihnen trägt zwei Zwillinge.,
Und unter ihnen ist keine unfruchtbar.
3 Deine Lippen gleichen einem violetten Faden.,
und dein Mund ist wunderschön;
Deine Wange ist wie eine halbe Granate.,
hinter deinem Schleier.
4 Dein Hals ist wie der Turm Davids,
gebaut für Aufschlag Arsenal;
Dort hängen tausend Schilde.,
alle Schilde der Tapferen.
5 Deine beiden Brüste gleichen zwei Kitzen,
Zwillinge einer Gazelle,
Sie grasten zwischen den Lilien.
6 Bevor die Kühle des Tages einsetzt,
und lass die Schatten fliehen,
Ich werde zum Berg der Myrrhe gehen.,
und zum Weihrauchhügel.
7 Du bist so schön, meine Freundin.,
Und du hast keinen Makel!
8 Kommt mit mir von LibanonMein Verlobte,
Komm mit mir aus dem Libanon!
Blick vom Gipfel des Amana,
vom Gipfel des Sanir und Hermon,
Löwenhöhlen,
Berge von Leoparden.
9 Du hast mein Herz gestohlen, meine verlobte Schwester
Du hast mein Herz gestohlen mit einem allein aus deinem Blick,
mit nur einer der Perlen Ihrer Halskette.
10 Wie bezaubernd ist deine Liebe, meine verlobte Schwester!
Wie viel besser deine Liebe als Wein ist!,
und der Duft Ihrer Parfums, wie all die Gewürze!
11 Deine Lippen triefen vor Honig, Mein Verlobte,
Honig und Milch liegen unter der Zunge.,
und der Geruch deiner Kleidung ist wie der Geruch von Libanon.
12 Es ist ein ummauerter Garten, den meine verlobte Schwester,
eine geschlossene Quelle, ein versiegelter Brunnen.
13 Deine Triebe sind ein Granatapfelhain,
mit den erlesensten Früchten;
Zypresse mit Narde,
14. Narde und Safran,
Zimt und Zimt,
mit all den Weihrauchbäumen,
Myrrhe und Aloe,
mit den besten Balsamen.
15 Quelle der Gärten,
Süßwasserbrunnen,
Ein Strom, der aus dem Libanon fließt!

DIE EHEFRAU.

16 Erhebt euch, Nordwinde; kommt, Südwinde!
Puste in meinen Garten und lass seine Balsambäume duften!
Lass meinen Geliebten in seinen Garten eintreten.,
und lass ihn von ihren köstlichen Früchten essen!

Kapitel 5

DER EHEMANN.

1 Ich betrat meinen Garten, meine verlobte Schwester,
Ich sammelte meine Myrrhe zusammen mit meinem Balsam;
Ich aß meine Honigwabe mit meinem Honig.,
Ich trank meinen Wein mit meiner Milch!
Esst, Freunde, trinkt, betrinkt euch, meine Lieben.

DIE EHEFRAU.

2 Ich schlafe, aber mein Herz ist wach…
Es ist die Stimme meines Geliebten! Er klopft:
 »Offen für mich, meine Schwester, meine Freundin.“,
meine Taube, meine Unbefleckte;
weil mein Kopf mit Tau bedeckt ist,
die Schleifen Meine Haare sind klatschnass. "Tropfen der Nacht."
3. Ich habe meine Tunika ausgezogen, wie ziehe ich sie wieder an?
Ich habe mir die Füße gewaschen, wie könnte ich sie jetzt wieder schmutzig machen?
4 Mein Geliebter steckte seine Hand durch das Loch des Schlosses,
und mein Herz war von ihm berührt.
5 Ich stand auf, um meiner Geliebten die Tür zu öffnen,
Und aus meinen Händen tropfte die Myrrhe.,
köstliche Myrrhe aus meinen Fingern,
am Schlossgriff.
6 Ich öffne meinem Geliebten;
Doch mein Geliebter war verschwunden; er war geflohen.
Ich war völlig fassungslos, als er mit mir sprach.
Ich habe danach gesucht und es nicht gefunden;
Ich habe ihn angerufen, er hat nicht geantwortet.
7 Die Wachen empfingen mich,
diejenigen, die die Stadt patrouillieren;
Sie schlugen mich, sie verletzten mich;
Sie haben mir meinen Mantel weggenommen.,
diejenigen, die die Mauer bewachen.
8 Ich beschwöre euch, Töchter Jerusalems,
Wenn du meine Geliebte findest,
Was wirst du ihm sagen?...
Ich bin so verliebt, dass es mir schlecht wird!

DER CHOR.

9 Was hat dein/e Liebste/r, das/die andere geliebten,
Oh, die schönste aller Frauen?
Was hat dein/e Liebste/r, das/die andere geliebten,
Damit du uns so heraufbeschwören würdest?

DIE EHEFRAU.

10 Meine Geliebte ist frisch und rosig;
Es sticht unter zehntausend hervor.
11 Sein Haupt ist aus reinem Gold.,
ihre Locken, flexibel wie Flossen,
sind schwarz wie ein Rabe.
12 Seine Augen gleichen Tauben an den Bächen.,
in Milch baden,
an den Ufern platziert.
13 Ihre Wangen gleichen Beeten aus Balsambäumen,
Quadrate mit duftenden Pflanzen;
Ihre Lippen sind Lilien.,
woraus die reinste Myrrhe gewonnen wird.
14 Seine Hände sind wie goldene Zylinder.,
mit Tharsis-Steinen emailliert;
Ihre Brust ist ein Meisterwerk aus Elfenbein.,
mit Saphiren besetzt.
15 Ihre Beine sind Säulen aus Alabaster.,
auf Sockeln aus reinem Gold.
Sein Aussehen ist das von Libanon,
Elegant wie Zeder.
16 Sein Gaumen ist nichts als Süße,
und ihr ganzes Wesen strahlt puren Charme aus.
Das ist mein Geliebter, das ist mein Freund.,
Töchter Jerusalems.

Kapitel 6

DER CHOR.

1 Wohin ist dein/e Geliebte/r gegangen?,
Oh, die schönste aller Frauen?
Welchen Weg hat sich dein/e Liebste/r eingeschlagen?,
Damit wir es mit Ihnen gemeinsam suchen können?

DIE FRAU

2 Mein Geliebter ist hinab in seinen Garten gegangen,
zu den Beeten der Balsambäume,
zum Weiden seine Herde in den Gärten,
und um Lilien zu pflücken.
3 Ich gehöre meinem Geliebten, und mein Geliebter gehört mir;
er grast seine Herde zwischen den Lilien.

DER EHEMANN.

4 Du bist wunderschön, meine Freundin, wie Tirza.,
bezaubernd wie Jerusalem,
aber schrecklich wie Bataillone.
5 Wende deine Augen von mir ab,
weil sie mir Sorgen bereiten.
Deine Haare sind wie eine Ziegenherde.,
suspendiert von Flanken von der Berg von Gilead.
6 Eure Zähne sind wie eine Schafherde.,
die aus dem Waschhaus kommen;
Jede von ihnen trägt zwei Zwillinge;
Und unter ihnen ist keine unfruchtbar.
7 Deine Wange ist wie eine halbe Granate.,
hinter deinem Schleier.
8 Es gibt sechzig Königinnen und achtzig Nebenfrauen.,
und unzählige junge Mädchen:
9 Nur eine ist meine Taube, meine Unbefleckte;
Sie ist das einzige Kind ihrer Mutter.,
der Liebling der Frau, die ihn geboren hat.
Die jungen Frauen sahen sie und priesen sie selig.;
Königinnen und Konkubinen sah sie und sie lobten es:
10. Welches Bild erscheint als Morgendämmerung?,
Schön wie der Mond, rein wie die Sonne,
Aber so schrecklich wie Bataillone?« 
11 Ich war hinunter in den Walnussgarten gegangen.,
um die Gräser im Tal zu sehen,
um zu sehen, ob die Weinrebe wächst,
wenn die Granatapfelbäume blühen.
12 Ich weiß es nicht, aber meine Liebe ließ mich aufstehen
auf den Streitwagen meines edlen Volkes.

Kapitel 7

DER CHOR.

1 Komm zurück, komm zurück, Sulamith?
Komm zurück, komm zurück, damit wir dich sehen können.

DER EHEMANN.

Warum schaust du dir die Sulamith an?,
wie ein Tanz der Machäenäer.

DER CHOR.

2 Wie schön deine Füße sind in dein Sandalen, Prinzessin!
Die Rundung deines Rückens ist wie eine Halskette.,
Werk eines Künstlers.
3. Dein Bauchnabel ist eine runde Schale.,
wo es an aromatisiertem Wein nicht mangelt.
Dein Bauch ist ein Haufen Weizen.,
umgeben von Lilien.
4 Eure beiden Brüste gleichen zwei Kitzen,
Zwillinge einer Gazelle.
5 Dein Hals ist wie ein Elfenbeinturm;
deine Augen sind als die Teiche von Hesebon,
in der Nähe des Tores dieser bevölkerungsreichen Stadt.
Deine Nase ist wie der Turm von... Libanon,
derjenige, der die Mannschaft aus Damaskus beobachtet.
6. Dein Kopf wird gestellt Über dir wie der Berg Karmel.,
Dein Kopfhaar ist rotviolett:
Ein König ist durch seine Locken gefesselt.

DER EHEMANN.

7 Wie schön du bist, wie bezaubernd du bist,
Mein Liebe inmitten von Freuden!
8. Deine Größe ähnelt der einer Palme.,
und deine Brüste ihren Trauben.
9 Ich sagte: Ich werde auf die Palme klettern.,
Ich werde die Systeme verstehen.
Mögen deine Brüste wie die Trauben am Weinstock sein,
der Geruch deines Atems wie der eine Äpfel,
10 und Ihr Gaumen wird es Ihnen danken wie ein erlesener Wein!…

DIE EHEFRAU.

Was meinem Geliebten leicht fällt,
die den Lippen derer auf die Lippen rutscht, die einschlafen.
11 Ich gehöre meinem Geliebten,
Und Es ist mir gegenüber dass er trägt seine Wünsche.
12 Kommt, meine Lieben, lasst uns hinausgehen aufs Feld,
Lasst uns die Nacht in den Dörfern verbringen.
13 Früh am Morgen werden wir zu den Weinbergen gehen.,
Wir werden sehen, ob die Rebe austreibt.,
wenn die Knospen geöffnet sind,
wenn die Granatapfelbäume in Blüte stehen;
Dort werde ich dir meine Liebe schenken.
14 Alraunen lassen dich fühlen ihre Duft,
Und Wir haben Die besten Früchte wachsen direkt vor unserer Haustür.,
Die neuen und auch die alten:
Mein Liebling, ich habe sie für dich aufbewahrt.

Kapitel 8

1 Oh! Warum bist du mir nicht wie ein Bruder?,
Wer hätte an den Brüsten meiner Mutter gesaugt!
Wenn ich dich draußen treffen würde, würde ich dich küssen.,
überrascht könnte mich zu verachten.
2 Ich würde dich bringen, ich würde dich in das Haus meiner Mutter bringen:
Du würdest mich unterrichten;
und ich würde dir aromatisierten Wein zu trinken geben.,
der Saft meiner Granatäpfel.
3 Seine linke Hand liegt unter meinem Kopf.,
und seine rechte Hand hält mich fest umschlungen.

DER EHEMANN.

4 Ich beschwöre euch, Töchter Jerusalems,
Weckt den Geliebten nicht auf, rüttelt ihn nicht auf!,
bevor sie es möchte.

DER CHOR.

5 Welches ist das, das aus der Wüste heraufkommt?,
sich an ihren Geliebten lehnend?

DER EHEMANN.

Ich habe dich unter dem Apfelbaum geweckt.,
Dort hat deine Mutter dich empfangen;
dort, sie T’Dort hat sie dich empfangen und geboren.
6 Lege mich als Siegel auf dein Herz,
wie eine Robbe auf deinem Arm;
Denn die Liebe ist so stark wie der Tod.,
Eifersucht ist so unnachgiebig wie die Unterwelt.
Seine Leidenschaften sind die Leidenschaften des Feuers.,
eine Flamme Jahwes.
7 Große Wasser können die Liebe nicht auslöschen.,
und die Flüsse würden es nicht überfluten.
Würde ein Mann für die Liebe all seinen Hausreichtum hergeben?,
Wir würden ihm damit nur Verachtung zeigen.

DER CHOR.

8 Wir haben eine kleine Schwester.,
der nicht hat Wieder der Brüste:
Was werden wir für unsere Schwester tun?,
An dem Tag, an dem wir nach ihr suchen?
9. Wenn es sich um eine Wand handelt,
Wir werden ihn mit Silber krönen;
Wenn es sich um eine Tür handelt,
Wir werden es mit Zedernholzplanken verschließen.

DIE EHEFRAU.

10 Ich bin eine Mauer.,
und meine Brüste sind wie Türme,
In seinen Augen bin ich also diejenige, die gefunden hat Frieden,

DER CHOR.

11 Salomo besaß einen Weinberg in Baal-Hamon.,
Er übergab den Weinberg Hütern.,
Und für seine Früchte musste jeder ihm tausend bringen.
Jahrhunderte Geld.

DIE EHEFRAU.

12 Der Weinberg, der mein ist, steht mir zur Verfügung:
Dir, Salomo, die Tausende Jahrhunderte,
und zweihundert an die Hüter seiner Früchte.

DER EHEMANN.

13 Ihr, die ihr in den Gärten wohnt,
Deine Begleiter lauschten deiner Stimme aufmerksam:
Gestatten Sie mir, es mir zu hören.

DIE EHEFRAU.

14 Kurse, meine Lieben,
und sei wie die Gazelle,
oder dem Kitz der Hirschkühe,
auf den Bergen der Balsambäume!

Augustin Crampon
Augustin Crampon
Augustin Crampon (1826–1894) war ein französischer katholischer Priester, der für seine Bibelübersetzungen bekannt war, insbesondere für eine neue Übersetzung der vier Evangelien mit Anmerkungen und Abhandlungen (1864) und eine vollständige Übersetzung der Bibel auf der Grundlage der hebräischen, aramäischen und griechischen Texte, die 1904 posthum veröffentlicht wurde.

Lesen Sie auch

Lesen Sie auch