Exodus

Share

Chapter 1

1 These are the names of the children of Israel who came to Egypt; — they y came with Jacob, each with his family —:
2 Reuben, Simeon, Levi, Judah,
3 Issachar, Zebulun, Benjamin,
4 Dan, Naphtali, Gad and Asher.
5 All the descendants of Jacob numbered seventy, and Joseph was Already in Egypt.
6 Joseph died, and all his brothers and all that generation.
7 The children of Israel were fruitful and multiplied; they became numerous and very powerful, and the land was filled with them.

8 A new king arose over Egypt who did not know Joseph.
9 He said to his people, »Look, the Israelites are a people greater in number and mightier than we are.
10 Come, let us take precautions against him, lest he increase, and, if war breaks out, join our enemies to fight against us, and go out Next of the country.« 
11 The Egyptians therefore established on Israel taskmasters, in order to overwhelm him with arduous tasks. That's how...’He built cities to serve as storehouses for Pharaoh, know Pithom and Ramses.
12 But the more they oppressed it, the more it multiplied and increased, and the children of Israel came to loathe it.
13 The Egyptians forced the children of Israel to work;
14 They made their lives bitter with hard labor, mortar, bricks, and all kinds of field work, all the work which they imposed on them harshly.

15 The king of Egypt also spoke to the Hebrew midwives, one of whom was named Zipporah, and the other Puah.
16 He said to them, “When you give birth women of the Hebrews, and when you see them on the double seat, if it is a son, put him to death; if it is a daughter, she may live. 
17 But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had told them; they let the boys live.
18 The king of Egypt summoned the midwives and said to them, »Why have you done this, and let the boys live?« 
19 The midwives answered Pharaoh: "It's because women The Hebrew women are not like the Egyptian women: they are vigorous, and they give birth before the midwife arrives. 
20 And God was good to the midwives, and the people became numerous and exceedingly strong.
21 Because the midwives feared God, God made their house prosper.
22 Then Pharaoh gave this order to all his people: »You shall throw into the Nile every son that is born, but you shall let all the daughters live.« 

Chapter 2

1 A man from the house of Levi had gone to get for women a daughter of Levi.
2 This woman became pregnant and gave birth to a son. Seeing that he was beautiful, she hid him for three months.
3 Since she could no longer keep him hidden, she took a rush box and, having coated it with bitumen and pitch, she put the child in it and laid it among the reeds on the bank of the river.
4 The child's sister stood at some distance to find out what would happen to him.

5 Pharaoh's daughter went down to the river to bathe, and her companions were walking along the riverbank. When she saw the chest among the reeds, she sent her servant to get it.
6 She opened it and saw the child: it was a little boy crying; she felt sorry for him, and said, »This is one of the Hebrew children.« 
7 Then the child's sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and get you a nurse from among the children?" women Hebrews to breastfeed this child? 
8 — "Go," said Pharaoh's daughter; and the girl went to get the child's mother.
9 Pharaoh's daughter said to him, "Take this child and nurse him for me; I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him.
10 When he had grown up, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became like a son to her. She named him Moses, saying, »Because I drew him out of the water.« 

11 At that time Moses, having grown up, went out to his brothers, and he witnessed their hard labor; he saw an Egyptian beating a Hebrew of his own people.
12 He looked from side to side and saw that there was no there No one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.
13 The next day he went out again, and behold, two Hebrews were quarreling. He said to the guilty one, »Why are you hitting your fellow Hebrew?« 
14 And the man answered, »Who made you ruler and judge over us? Do you intend to kill me as you killed the Egyptian?» Moses was afraid and said, »Surely the matter is known.« 
15 Pharaoh, having heard what had happened, sought to kill Moses; but Moses fled from Pharaoh's presence; he withdrew to the land of Midian, and he sat by the well.

16 The priest of Midian had seven daughters. They came to draw water, and they filled the troughs to water their father's flock.
17 When the shepherds arrived, they drove them away; then Moses stood up, defended them, and watered their flock.
18 When they returned to Raguel, their father, he said, »Why have you come back so early today?« 
19 They replied, »An Egyptian rescued us from the shepherds, and even drew water for us and watered the flock.« 
20 He said to his daughters, »Where is he? Why did you leave this man? Call him back so that he can have some food.« 
21 Moses agreed to stay with this man, who gave him his daughter Zipporah as a wife.
22 She gave birth to a son, whom he named Gersam, "for," he said, "I am a stranger in a foreign land."» 

23 During those long days, the king of Egypt died. The children of Israel, still groaning under their bondage, cried out, and these cries, torn from them by their bondage, rose up to God.
24 God heard their groaning, and remembered his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.
25 God looked at the children of Israel and recognized them.

Chapter 3

1 Moses was tending the flock of Jethro, his father-in-law, the priest of Midian. He led the flock beyond the desert and came to Horeb, the mountain of God.
2 The angel of the Lord appeared to him in flames of fire from the midst of the bush. And Moses saw that the bush was on fire, yet it was not consumed.

3 Moses said, »I want to turn aside to consider this great vision, and see Why is the bush not burned up?« 
4 When the Lord saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush, and said, »Moses! Moses!» He answered, »Here I am.« 
5 God said, »Do not come any closer. Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.« 
6 He added, »I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.» Moses hid his face, for he was afraid to look at God.

7 Yahweh said: »I have indeed seen the misery of my people who are in Egypt, and I have heard them crying out because of their oppressors, for I know their suffering.
8 I have come down to deliver him from the hand of the Egyptians and to bring him up out of that land into a fertile and spacious land, into a land flowing with milk and honey, to the place where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites live.
9 And now behold, the cry of the children of Israel has come to me, and I have seen the oppression which the Egyptians are inflicting upon them.
10 And now go, I am sending you to Pharaoh to bring my people, the children of Israel, out.« 

11 Moses said to God, »Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?« 
12 God said, »I will be with you, and this will be the sign to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain.« 

13 Moses said to God, »I will go to the Israelites and say to them, «The God of your ancestors has sent me to you.’ If they ask me, ‘What is his name?’ then what shall I tell them?” 
14 And God said to Moses, »I am who I am.» And he added, »This is what you are to say to the Israelites: «I who am has sent me to you.’” 
15 God also said to Moses, »Say this to the Israelites: ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.’ This is my name forever, and this is how I will be remembered throughout all generations.”.
16 Go, gather the elders of Israel and tell them: The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, has appeared to me, saying: I have visited you, I saw what they are doing to you in Egypt,
17 And I said, I will bring you up out of Egypt, where you are oppressed, to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey.
18 They will listen to your voice, and you and the elders of Israel will go to the king of Egypt and say to him, “The Lord, the God of the Hebrews, has met with us. Now let us go on a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God.”.
19 I know that the king of Egypt will not allow you to go, unless strength by a powerful hand.
20 I will stretch out my hand and strike Egypt with all kinds of wonders that I will perform in the midst of it; after that, he will let you go.
21 I will even that this people find favor in the eyes of the Egyptians and, when you leave, you will not leave empty-handed.
22 But each woman shall ask her neighbor and the woman who lives in her house for articles of silver, articles of gold, and clothing, which you shall put on your sons and daughters. And you shall plunder Egypt.« 

Chapter 4

1 Moses answered, saying, »They will not believe me or listen to my voice, but will say, «The Lord has not appeared to you.’” 
2 The Lord said to him, »What is in your hand?» He replied, »A staff.« 
3 And Yahweh said, »Throw him down.» So he threw him down, and this stick He became a serpent, and Moses fled from him.
4 Yahweh said to Moses, »Stretch out your hand and take hold of the hand and grasp the hand and take hold of ... the hand and take hold of the hand and take the hand and takeTHE by the tail, — and he stretched out his hand and seized it, and the snake turned back into a stick in his hand, —
5 so that they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.« 

6 The Lord said to him again, »Put your hand inside your bosom.» So he put his hand inside his bosom, and when he took it out, behold, it was covered with leprosy., white like snow.
7 Yahweh said, »Put your hand back into your bosom.” So he put his hand back into his bosom, and when he took it out again, it was restored to its original state.
8 If they do not believe you, and if they do not listen to the voice of the first sign, they will believe the voice of the second.
9 And if they do not believe even these two signs, and do not listen to your voice, you shall take some water from the river and pour it on the ground, and the water you take from the river will become blood on the ground.« 

10 Moses said to Yahweh, »Ah, Lord! I have never been eloquent, neither yesterday nor the day before, nor even since you have spoken to your servant; I am slow of speech and tongue.« 
11 Yahweh said to him, »Who gave man his mouth, and who makes him mute or deaf, seeing or blind? Is it not I, Yahweh?
12 Go now, I will be with your mouth and I will teach you what you should say.« 
13 Moses said: "Ah! Lord, send your message whomever you wish to send it through.« 
14 Then the anger of the Lord burned against Moses, and he said, »Is not Aaron, your brother the Levite? I know that he will speak well. Indeed, behold, he is coming to meet you, and when he sees you, he will rejoice in his heart.”.
15 You shall speak to him and put the words in his mouth, and I will be with your mouth and with his mouth, and I will teach you what you shall do.
16 He will speak for you to the people; he will be your spokesperson, and you will be like God to them.
17 As for this staff, take it in your hand; with it you will make the signs.« 

18 Moses went away. When he returned to Jethro, his father-in-law, he said to him, »Please let me go back to my brothers in Egypt to see if they are still alive.» Jethro said to Moses, »Go in peace.« 

19 The Lord said to Moses in Midian, »Go back to Egypt, for all those who sought your life are dead.« 
20 Moses took SO his wife and sons, and, having put them on donkeys, he returned to the land of Egypt; Moses took the staff of God in his hand.
21 The Lord said to Moses, »When you go back to Egypt, consider all the wonders I have given you the power to perform before Pharaoh. But I will harden his heart, and he will not let the people go.”.
22 You shall say to Pharaoh: Thus says the Lord: »Israel is my son, my firstborn.
23 I tell you, let my son go, so that he may serve me; if you refuse to let him go, I will kill your firstborn son.« 

24 On the road, in a place where Moses spent the night, Yahweh came to meet him and wanted to kill him.
25 Zipporah took a sharp stone, cut off her son's foreskin, and touched Moses' feet with it, saying, "You are a bridegroom of blood to me!"» 
26 And Yahweh let him go. Then she said, »Bridegroom of blood,« because of the circumcision.

27 Yahweh said to Aaron, »Go to meet Moses in the wilderness.» Aaron went and, having met Moses at the mountain of God, he kissed him.
28 Moses made known to Aaron all the words with which Yahweh had sent him, and all the signs which he had commanded him to perform.
29 Moses and Aaron continued on their way, and they gathered together all the elders of the children of Israel.
30 Aaron reported all the words that Yahweh had spoken to Moses, and he performed the signs in the sight of the people.
31 And the people believed; they learned that Yahweh had visited the children of Israel and that he had seen their suffering; and, having bowed down, they worshiped.

Chapter 5

1 Then Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, »This is what the Lord, the God of Israel, says: Let my people go, so that they may celebrate a festival to me in the wilderness.« 
2 Pharaoh replied, »Who is the Lord, that I should obey his voice and let Israel go? I do not know the Lord, and I will not let Israel go.« 
3 They said, »The God of the Hebrews has appeared to us. Now let us go on a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord, so that he will not strike us with plague or sword.« 
4 But the king of Egypt said to them, »Why, Moses and Aaron, are you leading the people away from their work? Go back to your forced labor!« 
5 Pharaoh said, »Now the people of the land are numerous, and you would make them stop their forced labor!« 

6 That very day, Pharaoh gave this order to the tax collectors of the people and to the scribes:
7 »You shall no longer give the people straw to make bricks, as has been done until now; let them go and gather straw themselves.
8 Nevertheless, you shall require them to make the same quantity of bricks as before, without reducing it in any way, for they are lazy; that is why they cry out, saying, We want to go and make sacrifices to our God.
9 Let these people be given work; let them be busy and let them no longer listen to falsehoods.« 

10 The people's tax collectors and scribes came SO say to the people: "Thus says Pharaoh: I will no longer give you straw;
11 Go and get some straw yourselves wherever you can find it, for nothing will be taken away from your task.« 
12 The people spread out throughout the land of Egypt to gather stubble for to do straw chopped.
13 The tax collectors pressed them, saying, »Finish your work, which is assigned for each day, as when you had straw.« 
14 The scribes of the children of Israel, whom Pharaoh's tax collectors had appointed over them, were beaten; they said, "Why have you not finished yesterday and today your work of making bricks, as before?"» 

15 The scribes of the children of Israel went to complain to Pharaoh, saying, »Why do you treat your servants like this?
16 Your servants are not given straw, yet we are told, 'Make bricks!' And behold, your servants are beaten, and your people are found guilty.« 
17 Pharaoh replied, »You are lazy, lazy! That is why you say: We would like to go and offer sacrifices to Yahweh.
18 And now go to work; you will not be given straw, and you will deliver the same quantity of bricks.« 

19 The scribes of the children of Israel saw their cruel situation, since they were told: »You shall not remove any of your bricks; each day the task of the day!« 
20 When they found Moses and Aaron, who were standing there waiting for them to leave Pharaoh's presence,
21 They said to them, »May the Lord see you and judge you, who have turned our favor into an abomination in the sight of Pharaoh and his officials, and have put a sword in their hands to kill us.« 

22 Then Moses returned to the Lord and said, »Lord, why have you brought trouble on this people? Why SO Did you send me?
23 Since I went to Pharaoh to speak on your behalf, he has mistreated this people, and you have not delivered your people in any way.« 

Chapter 6

1 Yahweh said to Moses, »You will soon see what I will do to Pharaoh: forced with a mighty hand, he will let them go; forced by With a mighty hand, he will drive them out of his country.« 

2 God spoke to Moses, saying, »I am Yahweh.
3 I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, but by my name Yahweh I did not make myself known to them.
4 I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimages, where they stayed as strangers.
5 I have heard the groaning of the children of Israel whom the Egyptians hold in bondage, and I have remembered my covenant.
6 Therefore say to the children of Israel: I am Yahweh; I will free you from the burdens of the Egyptians, I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm and with mighty judgments.
7 I will take you as my people, I will be your God, and you will know that I am Yahweh, your God, who freed you from the bondage of the Egyptians.
8 I will bring you into the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; I will give it to you as a possession: I am Yahweh.« 

9 Thus spoke Moses to the children of Israel; but they did not listen to Moses, because of their distress and their harsh bondage.

10 Yahweh spoke to Moses, saying:
11 »Go and speak to Pharaoh, king of Egypt, so that he will let the Israelites go out of his country.« 
12 Moses answered before the Lord, »Look, the Israelites have not listened to me; how then will Pharaoh listen to me, since I speak so difficultly?« 

13 Yahweh spoke to Moses and Aaron, and gave them orders concerning the children of Israel and concerning Pharaoh, king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

14 These are the heads of their houses:

The sons of Reuben, the firstborn of Israel: Enoch, Phallu, Hezron and Charmi; these are the families of Reuben.

15 The sons of Simeon: Jamuel, Jamin, Ahod, Jachin, Zoar, and Saul, son of the Canaanite woman; these are the families of Simeon.

16 These are the names of the sons of Levi, with their descendants: Gershon, Kohath, and Merari. The years of Levi's life were one hundred and thirty-seven years.
17 The sons of Gershon: Lobni and Shemei, according to their families.
18 The sons of Kohath: Amram, Isaar, Hebron, and Uziel. Kohath lived for one hundred and thirty-three years.
19 Sons of Merari: Moholi and Musi.
These are the families of Levi with their descendants.

20 Amram married his aunt Jehoshebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived one hundred and thirty-seven years.
21 The sons of Isaar: Korah, Nepheg, and Zechariah.
22 Sons of Oziel: Misael, Elisaphan and Sethri.

23 Aaron took as his wife Elizabeth, daughter of Aminadab, sister of Nahshon; and she bore him Nadab, Abiu, Eleazar and Ithamar.

24 The sons of Korah: Asher, Elkanah and Abiasaph; these are the families of the Korahites.

25 Eleazar, son of Aaron, took as his wife one of the daughters of Phutiel, who bore him Phinehas.

These are the heads of the Levite houses, according to their families.

26 These are Aaron and Moses, to whom the Lord said, »Bring the Israelites out of Egypt by their divisions.« 
27 These are the ones who spoke to Pharaoh, king of Egypt, to bring the children of Israel out of Egypt; this is Moses and Aaron.

28 When the Lord spoke to Moses in the land of Egypt,
29 The Lord said to Moses, »I am the Lord. Tell Pharaoh, king of Egypt, everything I tell you.« 
30 And Moses answered in the presence of Yahweh, »Behold, I have a difficult word; how will Pharaoh listen to me?« 

Chapter 7

1 Yahweh said to Moses, »See, I have made you a god to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.
2 You shall say all that I command you, and Aaron, your brother, shall speak to Pharaoh, so that he will let the children of Israel go out of his country.
3 And I will harden Pharaoh's heart, and I will multiply my signs and wonders in the land of Egypt.
4 Pharaoh will not listen to you, and I will lay my hand on Egypt, and I will bring out of the land of Egypt my armies, my people, the children of Israel, by great judgments.
5 The Egyptians will know that I am Yahweh, when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out of among them.« 

6 Moses and Aaron did as Yahweh had commanded them; so they did.
7 Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.

8 Yahweh said to Moses and Aaron:
9 »When Pharaoh speaks to you, saying, «Perform a miracle,’ you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will become a snake.’” 

10 Moses and Aaron went to Pharaoh and did as the Lord had commanded. Aaron threw down his staff before Pharaoh and his servants, and it became a snake.
11 Pharaoh also summoned his wise men and enchanters; and the magicians of Egypt also did the same thing by their enchantments:
12 They each threw down their staff, and these sticks They became serpents. But Aaron's staff swallowed their staffs.
13 And Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to Moses and Aaron, as Yahweh had said.

14 Yahweh said to Moses, »Pharaoh’s heart is hardened; he refuses to let the people go.
15 Go to Pharaoh early in the morning; behold, he will come out to go at the water's edge, and you will stand to wait for him on the riverbank. You will take in your hand the staff that was turned into a serpent,
16 and you shall say to him, “The Lord, the God of the Hebrews, has sent me to you to…” you He said: Let my people go, so that they may serve me in the wilderness. And behold, until now you have not listened.
17 Thus says Yahweh: By this you will know that I am Yahweh: I will strike the waters of the river with the staff that is in my hand, and they will be turned into blood.
18 The fish in the river will die, the river will become foul, and the Egyptians will be reluctant to drink the river water.« 

19 The Lord said to Moses, »Tell Aaron, «Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over its rivers, its canals, its ponds, and all its reservoirs—so that they will become blood. There will be blood throughout the land of Egypt, in the wooden vessels as well as in the stone vessels.’” 

20 Moses and Aaron did as Yahweh had commanded. Aaron raised his staff and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants, and all the waters of the river were turned into blood.
21 The fish that were in the river died, the river became foul, the Egyptians could no longer drink the water of the river, and there was blood throughout the land of Egypt.
22 But the magicians of Egypt did the same thing by their enchantments, and Pharaoh’s heart was hardened, and he did not listen to Moses and Aaron, as Yahweh had said.
23 Pharaoh returned and, having entered his house, he did not apply his heart to these things.
24 All the Egyptians dug around the river to find drinking water, because they could not drink the water from the river.

25 Seven days passed after Yahweh struck the river.

26 Yahweh said to Moses, »Go to Pharaoh and say to him, ‘This is what Yahweh says: Let my people go, so that they may serve me.’”.
27 If you refuse to let it go, behold, I will strike the whole area with the plague of frogs of your country.
28 The river will swarm with frogs; they will come up and enter your house, your bedroom and your bed, the house of your servants, and among your people, your ovens and your kneading troughs;
29 On you, on your people, and on all your servants the frogs will come up.« 

Chapter 8

1 The Lord said to Moses, »Tell Aaron, «Stretch out your hand with your staff over the rivers, the canals, and the ponds, and make the frogs come up over the land of Egypt.’” 
2 Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and frogs came up and covered the land of Egypt.
3 But the magicians did the same thing by their enchantments; they made frogs come up over the land of Egypt.

4 Pharaoh summoned Moses and Aaron, and their He said, »Pray to the Lord to take the frogs away from me and my people, and I will let the people go to offer sacrifices to the Lord.« 
5 Moses said to Pharaoh, »Give me your instructions! When should I make prayers for you, for your servants, and for your people, so that Yahweh Keep the frogs away from you and your houses, so that only the frogs remain in the river?« 
6 He answered, »Tomorrow.« And Moses said, »It shall be so, so that you may know that there is none like the Lord our God.”.
7 The frogs will depart from you and your houses, from your servants and your people; they will remain only in the river.« 
8 Moses and Aaron left Pharaoh's presence, and Moses cried out to Yahweh about the frogs with which he had afflicted Pharaoh.
9 Yahweh did according to the word of Moses, and the frogs died in the houses, in the courtyards, and in the fields.
10 They piled them up in heaps, and the land in was infected.
11 But when Pharaoh saw that they were breathing, he hardened his heart and did not listen to Moses and Aaron, as the Lord had said.

12 The Lord said to Moses, »Tell Aaron, «Stretch out your staff and strike the dust of the ground, and it will become gnats throughout the land of Egypt.’” 
13 They did so; Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the ground, and gnats came upon people and animals. All the dust of the ground throughout the land of Egypt became gnats.
14 The magicians did the same with their enchantments, in order to produce mosquitoes; but they could not. The mosquitoes were on the men and on the animals.
15 And the magicians said to Pharaoh, »This is the finger of a god!» But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, just as Yahweh had said.

16 The Lord said to Moses, »Get up early in the morning and stand before Pharaoh as he goes out to the water. Say to him, ‘This is what the Lord says: Let my people go so that they may serve me.’”.
17 If you do not let my people go, I will send beetles against you, against your servants, against your people, and against your houses; the houses of the Egyptians will be filled with beetles, as well as the land they inhabit.
18 But on that day I will distinguish the land of Geshen, where my people live, and there will be no beetles there, so that you may know that I, the Lord, I am in the middle of this land.
19 I will establish Thus a difference between my people and your people; this sign will take place tomorrow.« 

20 Yahweh did so; a multitude of scarabs came into the house of Pharaoh and his servants, and all the land of Egypt was ravaged by the scarabs.

21 Pharaoh summoned Moses and Aaron, and their He said, "Go, offer sacrifices to your God in this land."» 
22 Moses replied, »It is not right to do so, for the sacrifices we offer to Yahweh our God are an abomination to the Egyptians; and if we offer sacrifices that are an abomination to the Egyptians in their sight, will they not stone us?
23 We will go three days' journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, as he tells us.« 
24 Pharaoh said, »As for me, I will let you go to offer sacrifices to the Lord your God in the wilderness; only do not go too far. Pray for me.« 
25 Moses replied, «I am going to leave your presence and pray to the Lord, and tomorrow the beetles will leave Pharaoh, his officials, and his people. But Pharaoh must not deceive us again by not allowing the people to go and offer sacrifices to the Lord!” 
26 Moses left Pharaoh's presence and prayed to Yahweh.
27 And Yahweh did according to the word of Moses, and the scarabs departed from Pharaoh, from his servants, and from his people; not one remained.
28 But Pharaoh hardened his heart once more, and he did not let the people go.

Chapter 9

1 Yahweh said to Moses, »Go to Pharaoh and tell him, ‘Thus says Yahweh, the God of the Hebrews: Let my people go, so that they may serve me.’”.
2 If you refuse to let him go, and if you still hold him back,
3 Behold, the hand of the Lord will be upon your livestock in the field, upon the horses, upon the donkeys, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: it will be a very deadly plague.
4 The Lord will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and nothing belonging to the children of Israel will perish.« 
5 The Lord set the time, saying, »Tomorrow the Lord will do this in the land.« 

6 And the Lord did so the next day. All the livestock of the Egyptians perished, but not one of the livestock of the children of Israel died.
7 Pharaoh inquired, and behold, not one of the livestock of Israel had perished. But Pharaoh's heart was hardened, and he would not let the people go.

8 Yahweh said to Moses and Aaron, »Take up your hands full of ashes from the furnace, and let Moses throw them toward the sky in the sight of Pharaoh;
9 that it may become a fine dust throughout the land of Egypt, and that it may form, throughout the land of Egypt, on both people and animals, swellings that grow into pustules.« 

10 They took some of the ashes from the furnace and presented themselves before Pharaoh; Moses threw it towards the sky, and it produced on men and animals tumors budding into pustules.
11 The magicians could not stand before Moses because of the tumors, for the tumors were on the magicians, as on all the Egyptians.
12 And the Lord hardened Pharaoh’s heart, and Pharaoh did not listen to Moses and Aaron, as the Lord had told Moses.

13 Yahweh said to Moses, »Get up early in the morning and present yourself before Pharaoh; and say to him, ‘Thus says Yahweh, God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me.
14 For this time I will send all my plagues against your heart, and also against your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.
15 If I had stretched out my hand and struck you and your people with the plague, you would have been wiped off the face of the earth.
16 But for this very purpose I have allowed you to remain, so that you may see my power, and that my name may be praised in all the earth.
17 You have once again placed yourself as a barrier before my people, preventing them from going!
18 Behold, tomorrow at this time, I will cause hail to fall, such as has not been in Egypt from the day it was founded until now.
19 And now secure your livestock and everything you have in the fields; because All men and animals found in the fields that are not brought back into their homes will be struck by hail and will perish.« 
20 Those of Pharaoh’s servants who feared the word of Yahweh brought their servants and their flocks back into their houses.
21 But those who did not apply their heart to the word of Yahweh left their servants and their flocks in the fields.

22 The Lord said to Moses, »Stretch out your hand toward the sky, so that hail may fall throughout the land of Egypt on people, animals, and all the plants of the field.« 
23 Moses stretched out his staff toward the sky, and the Lord sent thunder and hail, and fire rushed down upon the earth. The Lord rained hail upon the land of Egypt.
24 Hail and fire mingled with hail fell; it was so severe that there had been no like it in all the land of Egypt since it became a nation.
25 The hail struck everything in the fields throughout the land of Egypt, both men and animals; the hail also struck all the plants in the fields and broke all the trees in the fields.
26 Only in the land of Geshen, where the children of Israel were, did no hail fall.

27 Pharaoh summoned Moses and Aaron and said to them, »This time I have sinned; Yahweh is righteous, and I and my people are guilty.
28 Pray to the Lord that there may be no more thunder and hail, and I will let you go and you will not be held back.« 

29 Moses said to him, »When I go out of the city, I will lift up my hands to the Lord, and the thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the Lord.
30 But I know that you and your servants will still not fear the Lord God.« 
31 The flax and the barley had been struck, for the barley was in ears and the flax in bloom;
32 but wheat and spelt had not been affected, because they are late.
33 Moses left Pharaoh and went out of the city; he lifted up his hands to Yahweh, and the thunder and hail ceased, and the rain no longer fell on the land.
34 Pharaoh, seeing that the rain, hail, and thunder had ceased, continued to sin,
35 And he hardened his heart, he and his servants. Pharaoh’s heart was hardened, and he did not let the children of Israel go, as the Lord had said through Moses.

Chapter 10

1 The Lord said to Moses, »Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials, so that I may perform my signs among them.”
2 and so that you may tell your son and your son's son what great things I did in Egypt and what signs I performed among them; and you will know that I am Yahweh.« 

3 Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, »This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may serve me.
4 If you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts throughout all your land.
5 They will cover the face of the earth, and the earth will no longer be visible; they will devour the remnant that has escaped, what the hail has left you, and they will devour all the trees that grow in your fields;
6 They will fill your houses, the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians. Your fathers and your fathers' fathers have never seen such a calamity from the beginning of their existence on earth until this day.» Moses withdrew and left Pharaoh's presence.

7 Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let these people go, and let them serve the Lord their God. Do you not yet see that Egypt is headed for ruin?"» 
8 Moses and Aaron were brought back to Pharaoh, and he said to them, »Go, serve the Lord your God. Who are those who are to go?« 
9 Moses replied, »We will go with our children and our old men, with our sons and our daughters, with our sheep and our herds; for it is a festival for us in honor of Yahweh.« 
10 Pharaoh said to them, »May the Lord be with you, since I am about to let you and your children go! Beware, for you are planning evil!”
11 No, no; go, you men, and serve Yahweh, since that is what you ask for.» And they drove them out from before Pharaoh.

12 The Lord said to Moses, »Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, so that they may come up over the land of Egypt and eat all the vegetation in the land, everything that the hail has left.« 
13 Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and the Lord caused an east wind to blow over the land all that day and all that night. In the morning, the east wind had brought the locusts.
14 The locusts came up over all the land of Egypt and settled over all the territory of Egypt, in such great numbers that there had never been, nor will there ever be, anything like it.
15 They covered the face of the whole earth, and the earth was darkened; they devoured all the grass of the earth and all the fruit of the trees, which the hail had left, and there was no green left on the trees or on the grass of the fields, throughout all the land of Egypt.

16 Pharaoh immediately summoned Moses and Aaron and said, »I have sinned against Yahweh your God and against you.
17 But forgive my sin Again this time only; and pray to Yahweh, your God, that he may at least remove this deadly plague from me.« 
18 Moses left Pharaoh's presence and prayed to Yahweh.
19 Then the Lord sent a very strong west wind, which swept the locusts away and drove them into the Red Sea; not a single locust remained anywhere in Egypt.
20 Yahweh hardened Pharaoh's heart, and Pharaoh did not let the children of Israel go.

21 The Lord said to Moses, »Stretch out your hand toward the sky, and let darkness fall over the land of Egypt; let the darkness be felt.« 
22 Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness over all the land of Egypt for three days.
23 They could not see one another, and no one got up from the place where he was, for three days; but all the children of Israel had light in the places where they lived.

24 Pharaoh summoned Moses and said, »Go, serve the Lord. Only your sheep and herds will remain, and even your little ones may go with you.« 
25 Moses replied, »You must put into our hands the means to make sacrifices and burnt offerings to Yahweh our God.
26 Our flocks will also come with us; he will not’in Not a single nail will be left; for it is from them that we will take what we need to serve the Lord our God; and we ourselves do not know until we get there how we ought to serve the Lord.« 

27 Yahweh hardened Pharaoh's heart, and Pharaoh would not let them go.
28 Pharaoh said to Moses »Get out of my house! Do not appear in my presence again, for the day you appear in my presence, you will die.« 
29 And Moses answered, »You have said so: I will not appear before you again.« 

Chapter 11

1 The Lord said to Moses, »I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt.” And, After that, he will let you go from here; and when he lets you go completely, he will even drive you out of here.
2 Speak therefore to the people so that each man may ask his neighbor and each woman her neighbor for articles of silver and articles of gold.« 

3 And Yahweh caused the people to find favor in the sight of the Egyptians; Moses himself was highly regarded in the land of Egypt in the sight of Pharaoh's servants and in the sight of the people.

4 Moses said, »This is what the Lord says: At midnight I will pass through Egypt;
5 and every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn of the female servant who is behind the millstone, and every firstborn of the cattle.
6 There will be throughout the land of Egypt a great outcry, such as there has never been before and never will be again.
7 But among all the children of Israel, not even a dog, will move his tongue, so that you may know what distinction the Yahweh makes between Egypt and Israel.
SO All your servants who are here shall come down to me and bow down before me, saying, «Come out, you and all the people who follow you!” Then I will come out.« 

And Moses left Pharaoh's presence in a great anger.
9 Yahweh said to Moses, »Pharaoh will not listen to you, so that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.« 

10 Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh, and Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his country.

Chapter 12

1 The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt:

2 »Let this month be for you the beginning of months; it shall be for you the first month of the year.
3 Speak to all the congregation of Israel, and say: On the tenth day of this month, each one shall take a lamb for his family, a lamb for his household.
4 If the household is too small for a lamb, it shall be taken together with the nearest neighbor, according to the number of persons; you shall count for this lamb according to what each can eat.
This will be a lamb without blemish, male, one year old; you shall take either a lamb or a kid.
6 You shall keep it until the fourteenth day of this month, and the whole assembly of Israel shall kill it at twilight.
7 Some of his blood shall be taken and put on the two doorposts and the lintel of the houses in which he is eaten.
8 They shall eat its flesh that night; they shall eat it roasted over the fire, with unleavened bread and bitter herbs.
9 You shall not eat any of it raw or boiled in water, but everything shall be roasted over the fire, head, legs and entrails.
10 You shall leave nothing of it until morning, and if anything remains, you shall burn it with fire.
11 This is how you shall eat it: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand, and you shall eat it in haste. It is the Lord’s Passover.

12 I will pass through the land of Egypt that night, and I will strike death all the firstborn of the land of Egypt, both men and animals, and I will execute judgments on all the gods of Egypt. I am Yahweh.
13 The blood will be a sign in your favor on the houses where you are: when I see the blood I will pass over you, and there will be no deadly plague for you when I strike the land of Egypt.
14 You shall keep this day as a memorial, and you shall celebrate it as a festival in honor of Yahweh; you shall celebrate it from generation to generation as a perpetual institution.

15 For seven days you shall eat unleavened bread; from the first day there shall be no more leaven in your houses; for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh shall be cut off from Israel.
16 On the first day you shall have a holy assembly, and on the seventh day you shall have a holy assembly. No work shall be done on those days, except to prepare food for everyone.
17 You shall observe the unleavened bread, for on this very day I brought your armies out of the land of Egypt. You shall observe this day throughout your generations as a perpetual ordinance.
18 In the first month, on the fourteenth day of the month, at evening, you shall eat unleavened bread until the evening of the twenty-first day.
19 For seven days no leaven shall be found in your houses, for whoever eats leavened bread shall be cut off from the congregation of Israel, whether foreigner or native-born.
20 You shall not eat leavened bread; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.« 

21 Moses summoned all the elders of Israel and said to them, »Choose and take a lamb for your families and sacrifice the Passover lamb.
22 Then, taking a bunch of hyssop, you shall dip it in the blood that is in the basin, and you shall touch with the blood that is in the basin the lintel and the two doorposts. None of you shall leave the entrance of his house until morning.
23 Yahweh will pass through to strike Egypt, and when he sees the blood on the lintel and on the two doorposts, Yahweh will pass through your doors, and he will not allow the Destroyer to enter your houses to strike.
24 You shall observe this order as an institution for you and your children in perpetuity.
25 When you enter the land that Yahweh will give you, according to his promise, you shall observe this sacred rite.
26 And when your children ask you, “What does this sacred rite mean to you?”
27 You shall answer: It is a Passover sacrifice to the Lord, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when he struck Egypt and spared our homes.« 

The people bowed and prostrated themselves.
28 And the children of Israel went away and did as Yahweh had commanded Moses and Aaron; thus they did.

29 At midnight, the Lord struck down all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive in his prison, and to all the firstborn of animals.
30 Pharaoh arose during the night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there was a great outcry in Egypt, for there was not a house where there was not a dead person.

31 In the night even, Pharaoh summoned Moses and Aaron and said to them, »Get up, leave my people and the Israelites and go and serve the Lord, as you have said.”.
32 Take your sheep and your cattle, as you have said; go, and bless me.« 
33 The Egyptians urged the people hard, eager to send them out of the country, for they said, »We are all dead!« 
34 The people took their dough with them before it had risen; having gathered their baskets in their cloaks, they put them on on their shoulders.

35 The children of Israel did according to the word of Moses; they asked the Egyptians for articles of silver, articles of gold, and clothing.
36 And the Lord had caused the people to find favor in the eyes of the Egyptians, who granted their request. And they plundered the Egyptians.

37 The children of Israel set out from Rameses to Socoth, numbering about six hundred thousand on foot, not including the children.
38 Moreover, a great multitude of people of all kinds went up with them; they had also considerable herds of sheep and cattle.
39 They baked unleavened cakes of the dough which they had brought from Egypt; for it was unleavened, because they had been driven out of Egypt without being able to delay, nor take provisions with them.

40 The sojourn of the children of Israel in Egypt was four hundred and thirty years.
41 And at the end of four hundred and thirty years, on that very day, all the armies of Yahweh went out of the land of Egypt.
42 It was a night of watch for Yahweh when he brought out Israel from the land of Egypt; that same night shall be a vigil in honor of Yahweh, for all the children of Israel according to their generations.

43 Yahweh said to Moses and Aaron, »This is the ordinance concerning the Passover: No foreigner shall eat of it.
44 You shall circumcise every slave acquired with money, and he shall eat of it;
45 but the resident and the mercenary shall not eat of it.
46 It shall be eaten only in the house; you shall not carry any of the meat outside the house, and you shall not break any of the bones.
47 The whole assembly of Israel shall celebrate the Passover.
48 If a stranger staying with you wants to keep the Passover of Yahweh, every male in his household must be circumcised, and then he may come near to keep it, and he will be like the native of the land, but no uncircumcised person may eat of it.
49 The same law shall apply to the native and to the foreigner residing among you.« 

50 All the children of Israel did as Yahweh had commanded Moses and Aaron; so they did.
51 And on that same day, Yahweh brought the children of Israel out of the land of Egypt according to their armies.

Chapter 13

1 Yahweh spoke to Moses, saying:
2 »Consecrate to me every firstborn male, every firstborn male among the children of Israel, whether of man or beast; he belongs to me.« 

3 Moses said to the people, »Remember the day you came out of Egypt, out of the house of bondage; for it was by the power of his hand that the Lord brought you out of it. You shall eat no leavened bread.
4 You are going out today, in the month of ears of corn.
5 When Yahweh has brought you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, you shall observe this rite in this same month.
6 For seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast in honor of Yahweh.
7 For seven days you shall eat unleavened bread; you shall not see any leavened bread among you, nor shall you see any leaven among you, throughout all your land.
8 Then you shall say to your son: This is in remembrance of what Yahweh did for me when I came out of Egypt.
9 It will be for you as a sign on your hand and as a reminder between your eyes, so that the law of the Lord may be in your mouth; for it was by his mighty hand that the Lord brought you out of Egypt.
10 You shall observe this ordinance at the appointed time, year after year.

11 When the Lord brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your ancestors, and gives it to you,
12 You shall dedicate to Yahweh every firstborn, even every firstborn of the animals that are yours: the males belong to Yahweh.
13 You shall redeem with a lamb every firstborn of a donkey, and if you do not redeem it, you shall break its neck. You shall also redeem every firstborn of man among your sons.
14 And when your son asks you one day, saying, What does this mean? you shall answer him, By his mighty hand Yahweh brought us out of Egypt, out of the house of bondage.
15 Because Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of humans and the firstborn of animals. That is why I offer every firstborn male as a sacrifice to the Lord. animals, and I buy back every firstborn of my sons.
16 It will be like a sign on your hand and like frontlets between your eyes; for it was by the power of his hand that the Lord brought us out of Egypt.« 

17 When Pharaoh let the people go, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, although it was the shortest route; for God said, »The people might repent when they see the war, and return to Egypt.« 
18 But God led the people around by way of the desert, toward the Red Sea. The children of Israel went up out of the land of Egypt in good order.
19 Moses took Joseph's bones with him, for Joseph had made the Israelites swear an oath, saying, "God will surely visit you, and you must carry my bones away from here with you."» 

20 Having left Socoth, they camped at Etham, at the edge of the desert.
21 Yahweh went before them by day in a pillar of cloud to lead them along the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could walk by day and by night.
22 The pillar of cloud did not depart from before the people by day, nor the pillar of fire by night.

Chapter 14

1 Yahweh spoke to Moses, saying:
2 »Speak to the children of Israel; that they change direction and come and encamp before Phihahiroth, between Magdalum and the sea, opposite Beelsephon; you shall encamp opposite this place, by the sea.
3 Pharaoh will say of the children of Israel: They are lost in the land; the desert has confined them.
4 And I will harden Pharaoh’s heart, and he will pursue them; I will cause my glory to be revealed in Pharaoh and in all his army, and the Egyptians will know that I am Yahweh.» And the children of Israel did so.

5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the people and said, »What have we done, letting Israel go?” And to deprive us of its services?« 
6 And Pharaoh had his chariot harnessed, and he took his people with him.
7 He took six hundred elite chariots, and all the chariots of Egypt, and on all there was leaders.
8 Yahweh hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and Pharaoh pursued the children of Israel; and the children of Israel had gone out by an outstretched hand.
9 So the Egyptians pursued them and overtook them as they were encamped by the sea; all the horses of Pharaoh’s chariots, his horsemen, and his army reached them near Phihahiroth, opposite Beelsephon.

10 Pharaoh was approaching. The children of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and the children of Israel, seized with great fear, cried out to Yahweh.
11 They said to Moses, »Were there no tombs in Egypt, that you brought us to die in the wilderness? What have you done to us, bringing us out of Egypt?”
12 Isn't this what we told you in Egypt: Let us serve the Egyptians, for it is better for us to serve the Egyptians than to die in the desert?« 
13 Moses answered the people, »Do not be afraid. Stand firm and you will see the salvation that the Lord will give you today. The Egyptians you see today you will never see again.
14 Yahweh will fight for you, and you need only to remain still.« 

15 Yahweh said to Moses, »Why are you crying out to me? Tell the children of Israel to move forward.
16 You, lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.
17 And I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them, and I will cause my glory to shine forth in Pharaoh and in all his army, his chariots and his horsemen.
18 And the Egyptians will know that I am Yahweh, when I have revealed my glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.« 

19 The angel of God, who had been marching in front of the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud that had been in front of them moved and stood behind them.
20 She came put between the camp of the Egyptians and the camp of Israel, and this cloud was dark on the one hand, And on the other It lit up the night; and the two camps did not approach each other all night long.

21 When Moses stretched out his hand over the sea, the Lord drove the sea back with a strong east wind who blew all night long; he made the sea dry land, and the waters were divided.
22 The Israelites went into the midst of the sea on dry ground, and the waters formed For them, a wall on their right and on their left.
23 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen followed them into the midst of the sea.
24 At the early morning watch, Yahweh, in the pillar of fire and smoke, looked down on the camp of the Egyptians, and threw the camp of the Egyptians into terror.
25 He knocked the wheels off their chariots, which could barely move. Then the Egyptians said, »Let us flee from Israel, for the Lord is fighting for them against Egypt.« 

26 The Lord said to Moses, »Stretch out your hand over the sea, and the waters will return upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.« 
27 Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its usual place; the Egyptians, fleeing, met it, and Yahweh overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
28 The waters, when they returned, covered the chariots, the horsemen, and all of Pharaoh’s army that had gone into the sea after the children of Israel; not one of them escaped.
29 But the children of Israel had walked on dry ground in the midst of the sea, the waters having formed a wall for them on their right and on their left.

30 On that day, Yahweh delivered Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore of the sea.

31 Israel saw the mighty hand that Yahweh had shown against the Egyptians; and the people feared Yahweh, and they believed in Yahweh and in Moses, his servant.

Chapter 15

1 Then Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh; they said: I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously: he has hurled horse and rider into the sea.
2 Yahweh is my strength and the object of my songs; it is he who saved me; it is he who is my God: I will praise him; the God of my father: I will exalt him.

3 Yahweh is a valiant warrior; Yahweh is his name.
4 He threw Pharaoh's chariots and his army into the sea; the elite of his captains were swallowed up in the Red Sea.
5 The waters covered them; they sank to the depths of the waters like a stone.

6 Your right hand, O Yahweh, is distinguished by its strength; your right hand, O Yahweh, has crushed the enemy.
7 In the fullness of your majesty, you overthrow your adversaries; you unleash your anger, it consumes them like stubble.
8 At the breath of your nostrils, the waters piled up. The waves rose up like a heap; the waves hardened in the heart of the sea.

9 The enemy said, »I will pursue, I will overtake, I will divide the spoils, my vengeance will be satisfied, I will draw my sword, my hand will destroy them.« 

10 You blew with your breath, the sea covered them, they sank like lead in the vast waters.
11 Who is like you among the gods, O Yahweh? Who is like you, majestic in holiness, awesome in praise? even, performing miracles?
12 You stretched out your right hand, and the earth swallowed them up.

13 By your grace you lead this people whom you have redeemed; by your power you guide them to your holy dwelling.
14 The peoples have heard of it, they tremble; terror has seized the Philistines;

15 Already the princes of Edom are in terror; anguish grips the strongholds of Moab; all the inhabitants of Canaan have lost heart,
16 Terror and distress will fall upon them; by the greatness of your arm they will become as still as a stone, until your people have passed over, O Yahweh, until the people you have acquired have passed over.

17 You will bring them and settle them on the mountain of your inheritance, in the place where you have made your dwelling, O Yahweh, in the sanctuary, O Lord, which your hands have prepared.
18 Yahweh will reign forever and ever!

19 For Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen went into the sea, and Yahweh brought the waters of the sea back upon them; but the children of Israel walked on dry ground in the midst of the sea.

20 MarriedThe prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all women They followed him with tambourines and dancing.
21 Married answered the children of Israel: Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously: he has hurled horse and rider into the sea.

22 Moses led Israel from the Red Sea. They advanced towards the desert of Shur, and walked for three days in that desert without finding water.
23 They came to Marah, but they could not drink the water of Marah, because it was bitter. Therefore the place was called Marah.
24 The people grumbled against Moses, saying, »What shall we drink?« 
25 Moses cried out to the Lord, and the Lord showed him a piece of wood; he threw it into the water, and the water became sweet. There Yahweh donna to the people a status and a right, and there he put it to the test.
26 He said, »If you listen to the voice of the Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his laws, I will not put on you any of the diseases I put on the Egyptians, for I am the Lord, who heals you.« 

27 They came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they camped there by the water.

Chapter 16

1 They set out from Elim, and the whole assembly of the children of Israel arrived at the desert of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had come out of the land of Egypt.

2 The whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.
3 The Israelites said to them, »If only we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat before pots of meat and ate our fill of bread! But you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.« 

4 The Lord said to Moses, »I will rain down bread from heaven for you. The people are to go out and gather enough for each day, so that I may test them, to see whether or not he will walk in my law.
5 On the sixth day they shall prepare what they have brought in, and it shall be twice as much as they gather each day.« 

6 Moses and Aaron said to all the children of Israel: »This evening you will know that it was Yahweh who brought you out of the land of Egypt;
7 And in the morning you will see the glory of Yahweh, for he has heard your murmurings who are against Yahweh; what are we, that you murmur against us?« 
8 Moses said:» This will be when the Lord will give you meat to eat this evening and bread to your heart's content in the morning; for the Lord has heard your grumbling against him. But what are we? Your grumbling is not against us, but against the Lord.« 

9 Moses said to Aaron, »Tell the whole assembly of the children of Israel, «Come near before the Lord, for he has heard your grumbling.’” 
10 While Aaron was speaking to the whole assembly of the children of Israel, they turned toward the desert, and behold, the glory of Yahweh appeared in the cloud.
11 Yahweh spoke to Moses, saying:
12 »I have heard the murmuring of the children of Israel. Tell them: «Between the two evenings you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread, and you shall know that I am Yahweh, your God.’” 

13 In the evening, quails were seen rising, which covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.
14 When this dew had dissipated, here is that there was on the surface of the desert something small, granular, as fine as frost on the ground.
15 The children of Israel THE They saw it, and they said to one another, "What is this?" for they did not know what it was.

Moses said to them, "This is the bread that Yahweh gives you to eat.
16 This is what the Lord has commanded: Each of you is to gather as much as he needs for his food, one gomor per person, according to the number of people; each of you will take some for those who are in his tent.« 
17 The children of Israel did so, and some gathered more, some less.
18 Then it was measured with the gomor, and the one who had gathered a lot had nothing too much, and the one who had gathered little did not lack: each one collected according to his consumption.

19 Moses said to them, »Let no one leave any of it until the the following day Morning " .
20 They did not listen to Moses, and some people kept some of it until morning; but worms got into it and it all became foul. Moses was angry with them.
21 Every morning they gathered manna, each according to his needs, and when the sun was hot, the rest it liquefied.
22 On the sixth day, they gathered twice as much food, two gomors for each person. All the leaders of the people came and informed Moses,
23 who said to them, »This is what the Lord has commanded. Tomorrow is a day of rest, a holy Sabbath to the Lord. Bake what you bake, boil what you boil, and whatever is left over, set aside for the the following day Morning. "« 
24 So they put the excess kept in storage until morning, as Moses had commanded, and it did not become foul, nor did worms infest it.
25 Moses said, »Eat it today, for it is the Sabbath day to Yahweh; today you would not find it in the field.
26 You shall gather it for six days, but on the seventh day, which is the Sabbath, there shall be none.« 

27 On the seventh day, some of the people went out to gather some, but they did not find any.
28 Then Yahweh said to Moses, »How long will you refuse to observe my commandments and my laws?
29 See, it is because the Lord has given you the Sabbath that on the sixth day he gives you bread for two days. Let each one remain in his place, and let no one go out on the seventh day from the place where he is.« 
30 And the people rested on the seventh day.

31 The house of Israel called this food manna. It resembled coriander seed; it was white and tasted like honey cake.

32 Moses said, »This is what the Lord has commanded: Fill a gomor with it, to preserve it for your descendants, so that they may see the bread with which I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.« 
33 Then Moses said to Aaron, »Take a jar, fill a gomor with manna, and place it before the Lord to be kept for your descendants.« 
34 As Yahweh had commanded Moses, Aaron placed it before the Testimony, so that it might be preserved.

35 The children of Israel ate manna for forty years, until they came to an inhabited land; they ate manna until they came to the borders of the land of Canaan.

36 The gomor is one tenth of the ephah.

Chapter 17

1 The whole assembly of the children of Israel set out from the desert of Sin, according to the marches that Yahweh commanded them, and they camped at Raphidim, where the people found no water to drink.
2 Then the people quarreled with Moses, saying, »Give us water to drink.» Moses answered them, »Why do you quarrel with me? Why do you test the Lord?« 
3 And the people were there, parched with thirst, and they grumbled against Moses, saying, »Why did you bring us up out of Egypt to make us die of thirst, along with my children and my livestock?« 
4 Moses cried out to the Lord, saying, »What am I to do for these people? They are almost ready to stone me!« 
5 Yahweh said to Moses, »Go on ahead of the people and take with you some of the elders of Israel; take also in your hand your staff, with which you struck the river, and go.
6 »Behold, I will stand before you on the rock that is in Horeb; you shall strike the rock, and water shall come out of it, and the people shall drink.” Moses did this in the presence of the elders of Israel.
7 And he named that place Massah and Meribah, because the children of Israel had quarreled, and because they had tested Yahweh, saying, »Is Yahweh among us or not?« 

8 Amalek came to attack Israel at Raphidim.
9 And Moses said to Joshua "Choose some men for us, and go fight Amalek; tomorrow I will stand on the hilltop, with God's staff in my hand."» 
10 Joshua He did as Moses had told him, and fought Amalek. And Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.
11 Whenever Moses held his hand up, Israel was the strongest, and when he let his hand fall, Amalek was the strongest.
12 As Moses’ hands were tired, they took a stone and placed it under him, and he sat on it; and Aaron and Hur held his hands up, one on one side, the other on the other; so his hands remained steady until sunset.
13 And Joshua He defied Amalek and his people at swordpoint.

14 The Lord said to Moses, »Write this in a book as a memorial and declare to Joshua that I will erase the memory of Amalek from beneath the sky.« 

15 Moses built an altar and named it Yahweh-Nessi
16 And he said, »Because a hand has been raised against the throne of the Lord, the Lord is at war with Amalek from generation to generation.« 

Note: Yahweh-Nessi: that is to say: Yahweh – my banner

Chapter 18

1 Jethro, priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard all that God had done in favor of Moses and Israel, his people: that Yahweh had brought Israel out of Egypt.
2 Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, who had been sent away,
3 and the two sons of Zipporah, one of whom was named Gersam, because Moses had said, "I am a stranger in a foreign land,",
4 The other was named Eliezer, because he had said, »The God of my father has helped me and delivered me from the sword of Pharaoh.« 
5 Jethro, Moses' father-in-law, with Moses' sons and wife, came SO to him in the desert where he camped, on the mountain of God.
6 He sent word to Moses, »I, your father-in-law Jethro, am coming to you, along with your wife and her two sons.« 

7 Moses went out to meet his father-in-law and, having bowed down, kissed him; then they inquired about each other's health, and they entered Moses' tent.
8 Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to Egypt for Israel's sake, all the hardships they had endured along the way, and how the Lord had helped them in had delivered.
9 Jethro rejoiced over all the good that Yahweh had done for Israel, And because he had delivered him from the hand of the Egyptians. And Jethro said:
10 »Blessed be Yahweh who has delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who has delivered the people from the hand of the Egyptians!”
11 Now I know that Yahweh is greater than all the gods, for he has shown himself to be great when the Egyptians oppressed Israel.« 
12 Jethro, Moses’ father-in-law, offered a burnt offering and sacrifices to God. Aaron and all the elders of Israel came to eat with Moses’ father-in-law in the presence of God.

13 The next day Moses sat to judge the people, and the people stood before him from morning until evening.
14 When Moses» father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, «What are you doing for these people? Why do you sit alone, while all the people stand before you from morning till evening?” 
15 Moses answered his father-in-law, »The people have come to me to inquire of God.
16 When they have a dispute, they come to me; I decide between them, making known God's commands and laws.« 
17 Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.
18 You and the people with you will certainly fall; for the task is beyond your strength, And You wouldn't be able to do it alone.
19 Now listen to my voice; I will give you some advice, and may God be with you! You, be the representative of the people before God, and bring matters before God.
20 Teach them the ordinances and the laws, and make them know the way they must follow and what they must do.
21 Now choose capable men from all the people, men who fear God, men of integrity, who hate greed, and appoint them as commanders of thousands, commanders of hundreds, commanders of fifties, and commanders of tens.
22 They will judge the people at all times, bring all important cases before you, and decide all minor cases themselves. Allege Thus your burden, and let them bear it with you.
23 If you do this, and God commands you, you will be able to do it, and all these people will also come in peace to their place.« 

24 Moses listened to the voice of his father-in-law and did everything he had said.
25 Moses chose capable men from all Israel and appointed them over the people as commanders of thousands, commanders of hundreds, commanders of fifties, and commanders of tens.
26 They judged the people at all times; they brought all serious cases before Moses, and decided all minor cases themselves.

27 Moses took leave of his father-in-law, and Jethro returned to his own country.

Chapter 19

1 It was in the third month after the children of Israel had come out of Egypt, on this day, that they arrived at the desert of Sinai.
2 They had set out from Raphidim; when they came to the desert of Sinai, they camped in the desert; Israel camped there opposite the mountain.

3 Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain, saying, »This is what you are to say to the house of Jacob and to the children of Israel:
4 You have seen what I did to Egypt, and how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.
5 Now if you listen to my voice and keep my covenant, you shall be my people alone among all peoples, for all the earth is mine;
6 But you will be to me a kingdom of priests and a holy nation. These are the words you are to speak to the children of Israel.« 

7 Moses went and called in the elders of the people, and he set before them all these words, as Yahweh had commanded him.
8 The whole people answered, »We will do everything the Lord has said.» Moses went and told the Lord what the people had said.,
9 And the Lord said to Moses, »Behold, I am going to come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you, and may believe in you forever.» And Moses reported to the Lord the words of the people.

10 And Yahweh said to Moses, »Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their clothes.
11 Let them be ready for the third day; for on the third day Yahweh will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
12 You shall set a boundary for the people around it, saying, “Beware of going up the mountain or touching its edge; whoever touches the mountain shall be put to death.”.
13 They shall not lay a hand on him, but they shall stone him or pierce him with arrows; whether beast or man, he shall not live. When the trumpet sounds, they shall go up the mountain.« 
14 Moses came down from the mountain to the people; he consecrated the people, and they washed their clothes.
15 Then he said to the people, »Be ready in three days; do not approach any woman.« 

16 On the morning of the third day there were thunders, lightnings, a thick cloud over the mountain, and a very loud trumpet blast, and all the people who were in the camp trembled.
17 Moses led the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
18 Mount Sinai was all smoking, because Yahweh had descended upon it in the midst of fire, and the smoke rose like the smoke of a furnace, and the whole mountain trembled severely.
19 The sound of the trumpet grew louder and louder. Moses spoke, and God answered him with a voice.
20 Yahweh came down on Mount Sinai, to the top of the mountain, and Yahweh called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

21 Yahweh said to Moses, »Go down, And expressly forbid the people to break through the barriers to Yahweh to look, lest many of them perish.
22 Even the priests who approach the Lord must consecrate themselves, lest the Lord strike them death.« 
23 Moses said to the Lord, »The people cannot go up Mount Sinai, because you have expressly forbidden us to do so, saying, «Put limits around the mountain and consecrate it.’” 
24 The Lord said to him, »Go downstairs, and then come up with Aaron. But the priests and the people must not break off the service.” the barrier to ascend to Yahweh, lest he strike them death.« 
25 Moses went down to the people and said to them these things.

Chapter 20

1 And God spoke all these words, saying:

2 I am Yahweh, your god, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

3 You shall have no other gods before me.

4 You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is on the earth beneath, or that is in the water under the earth.
5 You shall not bow down to them or serve them. For I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,
6 and showing mercy to a thousand generations, to those who love me and keep my commandments.

7 You shall not take the name of Yahweh your God in vain, for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.

8 Remember the Sabbath day to keep it holy.
9 For six days you shall work, and you shall do all your work.
10 But the seventh day is a Sabbath dedicated to Yahweh, your God: you shall not do any work, neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male or female servant, nor your livestock, nor the foreigner who is in your gates.
11 For in six days the Lord made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, and rested on the seventh day; therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.

12 Honor your father and your mother, so that your days may be prolonged in the land that Yahweh your God is giving you.

13 You shall not kill.

14 TYou shall not commit adultery.

15 You shall not steal.

16 You shall not bear false witness against your neighbor.

17 You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that belongs to your neighbor.

18 All the people heard the thunder and the sound of the trumpet; they saw the flames and the smoking mountain; at this sight, they trembled and stood at a distance.
19 They said to Moses, »You speak to us, and we will listen; but do not let God speak to us, or we will die.« 
20 Moses answered the people, »Do not be afraid, for God has come to test you, so that the fear of him may be present in you, so that you may not sin.« 
21 And the people remained at a distance; but Moses approached the cloud where God was.

22 And Yahweh said to Moses, »Say this to the children of Israel: You have seen that I have spoken to you from heaven.
23 You shall not make for yourself beside me any gods of silver, nor shall you make for yourself any gods of gold.
24 You shall make for me an altar of earth, on which you shall offer your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen. In all the places where I have caused my name to be remembered, I will come to you and bless you.
25 If you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones, for if you lift your chisel upon the stone, you will defile it.
26 You shall not go up to my altar by steps, so that your nakedness may not be exposed there.

Chapter 21

1 These are the laws you shall give them:

2 When you buy a Hebrew servant, he shall serve six years; in the seventh he shall go free, without paying anything.
3 If he entered alone, he will leave alone; if he had a wife, his wife will leave with him.
4 But if his master gave him a wife, and she bore him sons and daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall go out alone.
5 If the servant says, »I love my master, my wife, and my children; I do not want to go free,«,
6 Then his master will bring him before God; and having brought him near to the door or the doorpost, his master will pierce his ear with an awl, and the servant will serve him forever.

7 When a man sells his daughter to be a servant, she shall not go out as the servants go out.
8 If she displeases her master, who had intended her for himself, he will allow her to be redeemed; but he will not be able to sell her to strangers, after having been unfaithful to him.
9 If he intends her for his son, he shall treat her according to the law concerning daughters.
10 And if he takes another wife, he shall not deprive the first of anything in terms of food, clothing, and shelter.
11 And if he does not do these three things for her, she may go out without paying anything, without giving any money.

12 Anyone who strikes a man to death must be put to death.
13 But if he has not laid any trap for him, and God has presented him into his hand, I will designate a place for you where he may take refuge.
14 But if a man acts wickedly against his neighbor to kill him by deceit, you shall even snatch him from my altar to put him to death.

15 Anyone who strikes his father or mother must be put to death.

16 Anyone who kidnaps a man, whether he sells him or he is found in his possession, must be put to death.

17 Anyone who curses his father or his mother shall be put to death.

18 When men quarrel, and one strikes another with a stone or with his fist, without causing his death but forcing him to remain bedridden,
19 The one who struck him will be exempt, if the other recovers and is able to walk outside with his staff; only, he will compensate him for his unemployment and he will have him cared for.

20 When a man strikes his male or female servant with a rod, and they die under his hand, they shall be avenged.
21 But if the servant He survives a day or two, he will not be avenged; for he is the property of his master.

22 When men fight and strike a pregnant woman, if they cause her to give birth without further injury, the culprit will be liable to a fine imposed by the wife's husband, which he will pay according to the judges' decision.
23 But if there is an accident, you shall give life for life,
24 an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, a foot for a foot,
25 burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.

26 If a man strikes his male or female servant in the eye, and he him If he loses the eye, he will set him free as compensation for his eye.
27 And if he causes his male or female servant to lose a tooth, he shall set him free in compensation for the tooth.

28 If an ox gores a man or a woman to death, the ox shall be stoned, and its flesh shall not be eaten, but the owner of the ox shall be exempt.

29 But if the ox has been goring for a long time, and its owner, having been warned, has not kept watch over it, the ox shall be stoned if it kills a man or a woman, and its owner also shall be put to death.
30 If a price is imposed on the master for the redemption of his life, he will pay all that has been imposed on him.
31 If the ox strikes a son or daughter, it shall be applied Again this law;
32 But if the ox strikes a male or female servant, thirty shekels of silver shall be paid to the master of the slave, and the ox shall be stoned.

33 If a man opens a cistern, or if a man digs a cistern and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,
34 The owner of the cistern shall make compensation: he shall pay back to the owner the value of the animal in silver, and the beast The killing will be for him.

35 If one man's ox gores another man's ox, and it dies, they shall sell the live ox and divide the proceeds between them; they shall also divide the ox that is killed.

36 But if it is found that the ox had been butting with its horns for a long time, and that its owner did not supervise it, the owner shall make compensation by giving ox for ox, and the ox killed shall be his.

37 If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he shall restore five oxen for the ox, and four sheep for the sheep.

Chapter 22

1. If the thief is caught night breaking in, and he is beaten and dies, we are not responsible for his blood;
2 But if the sun has risen, we will be responsible for his bloodshed. The thief restitution will be made: if he has nothing, he will be sold for what he stole.
3 If what he stole, whether ox, donkey or sheep, is still found alive in his possession, he shall restore double.

4 If a man causes damage in a field or in a vineyard by letting his livestock graze in another's field, he shall give as compensation the best of his field and the best of his vineyard.

5 If a fire breaks out and, after reaching the thorns, consumes sheaves, or standing wheat, or a field, the one who kindled the fire shall give compensation.

6 If a man gives another money or goods as a safe deposit box, and they are stolen from the latter's house, the thief, if he is found, shall restore double.
7 If the thief is not found, the owner of the house will appear before God, to declare if he has not laid hands on his neighbor's property.

8 Whatever the body of the crime, whether ox, donkey, sheep, garment or any lost item, about which one says, "This is it!" the case of both parties shall go to God, and the one whom God has condemned shall pay double to his neighbor.

9 If a man entrusts to another man an ox, a sheep, or any head of cattle, and the animal dies, is injured, or is stolen, without anyone being a witness,
10 The oath of Yahweh will come between the two parties, so that we know if the depositary has not laid hands on his neighbor's property; and the owner of the beast will accept this oath, and the other will not have to provide compensation.
11 But if the animal was stolen from his home, he will have to compensate the owner.
12 If it has been torn by a ferocious beast, he will produce the remains as testimony, and he will not have to compensate for the torn animal.

13 If a man borrows an animal from another, and it breaks a limb or dies, while its owner is not present, there shall be compensation.
14 If the owner is present, no compensation will be given. If the animal was rented, the rental price will be considered compensation.

15 If a man seduces a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall pay her dowry and take her as his wife.
16 If the father refuses to grant it to her, the seducer will pay the money given for the dowry of virgins.

17 You shall not allow the sorceress to live.

18 Anyone who has dealings with an animal shall be put to death.

19 Whoever offers sacrifices to gods, and not to Yahweh alone, shall be devoted to anathema.

20 You shall not mistreat a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.

21 You shall not grieve the widow or the orphan.
22 If you afflict them, they will cry out to me, and I will hear their cry;
23 My anger will be kindled, and I will destroy you with the sword, and your wives will become widows and your children fatherless.

24 If you lend money to someone My people, to the poor among you, you shall not be like a creditor, nor shall you demand interest from them.

25 If you take your neighbor's cloak as a pledge, you shall return it to him before sunset;
26 For it is his only covering, it is the garment with which he wraps his body: on what else can he sleep? If he cries out to me, I will hear him, for I am compassionate.

27 You shall not blaspheme against God, nor curse a prince of your people.

28 You shall not delay to offer me the firstfruits of your harvest and of your winepress. You shall give me the firstborn of your sons.
29 You shall do the same with the firstborn of your cow and of your sheep: it shall remain seven days with its mother and on the eighth day you shall give it to me.

30 You shall be holy to me; you shall not eat torn flesh who will be in the fields: you will throw it to the dogs.

Chapter 23

1 You shall not spread a false report; you shall not give your hand to a wicked man as a witness against him.

2 You shall not follow the multitude to do evil, nor shall you testify in a lawsuit by siding with the majority to sway them. justice.

3 You shall not favor neither a weakness in his trial.

4 If you find your enemy’s ox or his stray donkey, you shall not fail to bring it back to him.
5 If you see the donkey of the one who hates you faltering under its load, you will not abandon it; join your efforts with his to unload it.

6 You shall not persevere in the justice of the poor in his lawsuit.
7 You will turn away from a false cause, and you will not put the innocent and righteous to death; for I will not acquit a guilty person.
8 You shall not accept bribes; for bribes blind the discerning and ruin just causes.

9 You shall not oppress the stranger; you know how a stranger feels, for you were strangers in the land of Egypt.

10 For six years you shall sow your land and reap its produce.
11 But the seventh crop you shall leave and abandon; and the poor of your people shall eat it, and the beasts of the field shall eat what remains. You shall do the same with your vineyards and olive groves.

12 For six days you shall do your work; but on the seventh day you shall rest, so that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant and the stranger may be refreshed.

13 You shall take heed to all that I have told you; you shall not pronounce the name of foreign gods, nor shall any of them be heard coming out of your mouth.

14 Three times each year you shall celebrate a festival in my honor.
15 You shall observe the Feast of Unleavened Bread: for seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month of Abib, for in that month you came out of Egypt; and no one shall appear before me empty-handed.
16 You will observe the Feast of Harvest, of the first fruits of your labor, of what you have sown in the fields; and the Feast of Ingathering, at the end of the year, when you gather in the fields the fruit of your work.
17 Three times a year, all your males shall appear before the Lord Yahweh.

18 You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, nor shall the fat of my feast be kept overnight until morning.

19 You shall bring the firstfruits of the first fruits of your land to the house of Yahweh your God.

You shall not boil a young goat in its mother's milk.

20 Behold, I send an angel before you, to guard you in the way and to bring you to the place which I have prepared.
21 Be on your guard in his presence and listen to his voice; do not resist him, for he would not forgive your transgression, because my name is in him.
22 But if you listen to his voice, and if you do all that I say, I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.

23 For my angel will go before you and lead you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I will destroy them.
24 You shall not worship their gods nor serve them; you shall not imitate their practices, but you shall overthrow and smash their pillars.
25 You shall serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you.
26 In your land there shall be no woman who loses her fruit, nor any barren woman; I will fulfill the number of your days.

27 I will send my terror before you, I will throw into confusion all the peoples among whom you come, and I will make all your enemies turn their backs before you.
28 I will send hornets before you, which will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from your presence.
29 I will not drive them out of your presence in one year, lest the land become a desolate wasteland, and the wild beasts multiply against you.
30 I will drive them out little by little from before you, until you increase in number and can occupy the land.
31 I will set your boundaries from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the river; for I will deliver the inhabitants of the land into your hands, and you will drive them out from before you.
32 You shall not make a treaty with them, nor with their gods.
33 They will not live in your land, lest they cause you to sin against me; you would serve their gods, and that would be a snare for you.« 

Chapter 24

1 God said to Moses, »Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abiu, and seventy of the elders of Israel, and worship from a distance.
2 Moses alone shall approach the Lord; the others shall not approach, nor shall the people go up with him.« 

3 Moses came and told the people all the words of the Lord and all the laws; and all the people answered with one voice, »All the words that the Lord has spoken, we will fulfill.« 

4 Moses wrote down all the words of Yahweh.

Then, having risen early in the morning, he built an altar at the foot of the mountain, and erected twelve pillars for the twelve tribes of Israel.
5 He sent young men, children of Israel, and they offered burnt offerings to Yahweh and sacrificed bulls as peace offerings.
6 Moses took half of the blood and put it in basins, and he sprinkled the other half on the altar.
7 Having taken the book of the covenant, he THE He read in the presence of the people, who responded: »All that Yahweh has said, we THE will do and we will y We will obey.« 
8 Moses took the blood and sprinkled it on the people, saying, »This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words.« 

9 Moses went up with Aaron, Nadab and Abiu and seventy of the elders of Israel;
10 and they saw the God of Israel: under his feet was something like a work of brilliant sapphires, as clear as the sky itself.
11 And he did not lay his hand on the chosen ones of the children of Israel: they saw God, and they ate and drank.

12 The Lord said to Moses, »Come up to me on the mountain and stay there, and I will give you the tablets of stone with the law and the commandments I have written for their instruction.« 
13 Moses stood up, with Joshua, his servant, and Moses went up to the mountain of God.
14 He said to the elders, “Wait here for us until we return to you. Here are Aaron and Hur.” will be with you; if anyone has a dispute, let them address it to them.« 

15 Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain;
16 The glory of the Lord rested on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. On the seventh day, the Lord called to Moses from within the cloud.
17 The aspect of the glory of Yahweh was, in the eyes of the children of Israel, like a devouring fire on the mountaintop.
18 Moses entered the midst of the cloud, and went up the mountain; and Moses remained on the mountain forty days and forty nights.

Chapter 25

1 Yahweh spoke to Moses, saying:
2 »Tell the children of Israel to take up an offering for me; from every man who gives it willingly you shall receive the offering for me.
3 This is the offering that you will receive from them: gold, silver, and bronze;
4 of purple, violet, scarlet, crimson, fine linen, and goat's hair;
5 of the skins of rams dyed red, of the skins of seal calves and of acacia wood;
6 of the oil for the lampstand, of spices for the anointing oil and for the incense;
7 of the onyx and stones’others stones to be set for the ephod and the pectoral.
8 They will make me a sanctuary, and I will dwell among them.
9 You shall follow everything I am about to show you, the design of the tabernacle, and the design of all its furnishings.« 

10 » They shall make an ark of acacia wood; its length shall be two and a half cubits, its width one and a half cubits, and its height one and a half cubits.
11 You shall overlay it with pure gold, inside and out, and you shall make a wreath of gold all around it.
12 You shall cast four gold rings for her, and put them on her four feet, two rings on one side and two rings on the other.
13 You shall make poles of acacia wood, and you shall overlay them with gold.
14 You shall pass the poles through the rings on the sides of the ark, so that they may be used to carry the ark.
15 The poles will remain in the rings of the ark, and will not be removed from it.
16 You shall put in the ark the testimony that I will give you.

17 You shall make a mercy seat of pure gold; its length shall be two and a half cubits, and its width one and a half cubits.
18 You shall make two cherubim of gold; you shall make them of hammered gold, at the two ends of the mercy seat.
19 Make a cherub at one end and a cherub at the other end; you shall make the cherubim outgoing of the mercy seat at its two ends.
20 The cherubim shall have their wings spread upwards, covering the mercy seat with their wings, and facing each other; the faces of the cherubim shall be tours towards the mercy seat.
21 You shall put the mercy seat on top of the ark, and you shall put in the ark the testimony that I will give you.
22 There I will meet with you and I will give you, from above the mercy seat, from between the two cherubim that are on the ark of the testimony, all the commands that I will give you for the children of Israel.

23 You shall make a table of acacia wood; its length shall be two cubits, its width one cubit, and its height one and a half cubits.
24 You shall overlay it with pure gold, and you shall put a gold wreath all around it.
25 You shall make around it a frame of one palm, and you shall make a garland of gold on the frame, all around.
26 You will do for the table four gold rings; and you shall put the rings on the four corners, which shall be on its four feet.
27 The rings will be near the frame, to receive the bars which are to support the table.
28 You shall make the poles of acacia wood, and you shall overlay them with gold; they shall be used to carry the table.
29 You shall make its dishes, its censers, its bowls and its cups for libations; you shall make them of pure gold.
30 You shall place the bread of the Presence on the table, continually before my face.

31 You shall make a lampstand of pure gold; the lampstand, its base and its shaft shall be made of hammered gold; its cups, its buds and its flowers shall be of one piece.
32 Six branches will come out of its sides; three branches of the lampstand from one side, and three branches of the lampstand from the other side.
33 On the first branch there shall be three almond blossom cups, bud and flower, and on the second branch three almond blossom cups, bud and flower; the same shall be true for the six branches coming out of the lampstand.
34 A the stem of chandelier, there will be four chalices in almond blossoms, their buds and their flowers.
35 There will be a button under the first two branches going out of the stem of the candlestick, a button under the two branches following starting of the stem of the candlestick, and a button below the two latest branches branching off of the stem of the candlestick, according to the six branches coming out of the stem of the candlestick.
36 These buttons and branches will be of the same piece as the candlestick; the whole thing will be a mass of beaten gold, of pure gold.
37 You shall make its lamps, number of seven, and we will place its lamps on the branches, so as to illuminate the opposite side.
38 His snuffers and his ashtrays shall be of pure gold.
39 A talent of pure gold will be used to make the lampstand with all its utensils.
40 Look, and do according to the pattern shown to you on the mountain.« 

Chapter 26

1 "You shall make the Tabernacle of ten curtains; you shall make them of fine twined linen, of purple, of scarlet, and of crimson, with cherubim, the work of a skilled weaver.
2 The length of a curtain shall be twenty-eight cubits, and the width of a curtain shall be four cubits; the dimensions shall be the same for all the curtains.
3 Five of these curtains will be joined together; the other five will also be joined together.
4 You shall put purple cords on the edge of the curtain at the end of the first assembly; and you shall do the same on the edge of the curtain at the end of the second assembly.
5 You shall make fifty laces on the first curtain, and you shall make fifty laces on the edge of the curtain completing the second assembly, and these laces shall correspond to one another.
6 You shall make fifty gold clasps, with which you shall join the hangings one to another, so that the dwelling forms one whole.

7 You will do Also you shall make eleven of these hangings of goat hair to form a tent over the Tabernacle.
8 The length of one curtain shall be thirty cubits, and the width of one curtain shall be four cubits; the dimensions shall be the same for the eleven curtains.
9 You shall join five of these curtains separately, and the other six separately, and you shall fold the sixth curtain over the front of the tent.
10 You shall put fifty laces on the edge of the curtain at the end of the first assembly, and fifty more on the edge of the curtain of the second assembly.
11 You shall make fifty bronze clasps, insert the clasps into the laces, and thus assemble the tent, which shall form one whole.
12 As for the excess material in the tent curtains, know Half the tapestry, plus it, will fall back onto the rear of the House.,
13 and the excess cubits, one on one side and the other on the other, over the length of the tent curtains, shall fall back on the sides of the Tabernacle, moon on one side, the other on the other hand, to cover it.

14 You shall make for the tent a covering of rams’ skins dyed red, and a covering of sealskins over it.

15 You shall also make the boards for the dwelling, acacia wood boards, laid upright.
16 The length of a board shall be ten cubits, and the width of a board shall be one and a half cubits.
17 Each board shall have two tenons, joined to each other; you shall do the same for all the boards of the House.
18 You shall make the boards for the House: twenty boards for the south face, on the right.
19 You shall put under the twenty boards forty silver bases, two bases under each board for its two tenons.
20 For the second side of the House, the north side, you shall make twenty planks,
21 as well as their forty silver bases, two bases under each board.
22 You shall make six planks for the back of the dwelling, on the west side.
23 You shall make two boards for the corners of the dwelling, in the back;
24 They will be doubled from the bottom up, forming together a single whole up to their top, to the first ring. So it will be for both of them; they will be placed at both corners.
25 There will thus be eight boards, with their silver stands, sixteen stands, two stands under each board.
26 You shall make crossbeams of acacia wood, five for the planks on one side of the dwelling,
27 five crossbeams for the planks on the second side of the House, and five crossbeams for the planks on the side of the House that forms the back, towards the west.
28 The middle crossbeam will extend, along the boards, from one end to the other.
29 You shall overlay the boards with gold, and you shall make their rings of gold which are to receive the crossbeams, and you shall overlay the crossbeams with gold.
30 You shall build the dwelling according to the pattern shown you on the mountain.

31 You shall make a veil of violet, purple, scarlet, and crimson yarn and fine twined linen; cherubim shall be woven into it, the work of a skilled weaver.
32 You shall hang it on four acacia wood pillars overlaid with gold, with golden hooks and placed on four silver bases.
33 You shall put the veil under the clasps, and it is there, behind the veil, that you shall bring in the ark of the testimony; the veil shall be for you a separation between the Holy Place and the Most Holy Place.
34 You shall place the mercy seat on the ark of the testimony in the Most Holy Place.
35 You shall place the table outside the veil, and the lampstand opposite the table, on the south side of the Tabernacle; and you shall place the table on the north side.

36 You shall make for the entrance of the tent a curtain of purple, violet, scarlet, crimson, and fine twined linen, the work of a varied design.
37 You shall make five acacia wood pillars for this curtain, and you shall overlay them with gold; they shall have gold hooks, and you shall cast five bronze bases for them.« 

Chapter 27

1 »You shall make the altar of acacia wood; its length shall be five cubits, and its width five cubits. The altar shall be square, and its height shall be three cubits.
2 You shall make horns for its four corners, and they shall come out of the altar, and you shall overlay it with bronze.
3 You shall make for the altar vessels to collect the ashes, shovels, basins, forks, and censers; you shall make all these utensils of bronze.
4 You shall make a bronze grating for the altar, and you shall put four bronze rings on the four ends of the grating.
5 You shall place it under the cornice of the altar, from below, and the lattice shall reach halfway up height from the altar.
6 You shall make poles for the altar, poles of acacia wood, which you shall overlay with bronze.
7 These poles will be passed through the rings, and they will be on both sides of the altar when it is carried.
8 You shall make it hollow, in planks; it shall be made as it was shown you on the mountain.« 

9 »You shall make the courtyard of the Tabernacle. On the south side, on the right, there shall be, for form the courtyard of curtains of twisted linen, one hundred cubits long on one side,
10 with twenty columns and their twenty bronze bases; the hooks of the columns and their rods shall be of silver.
11 Likewise, on the north side, there shall be curtains one hundred cubits long, with twenty columns and their twenty bronze bases; the hooks of the columns and their rods shall be of silver.
12 On the west side, there will be fifty cubits of curtains across the width of the courtyard, with ten columns and their ten bases.
13 On the eastern side, in front, the courtyard shall be fifty cubits wide;
14 and there will be fifteen cubits of curtains on one side of the door, with three columns and their three bases,
15 and fifteen cubits of curtains for the second side, with three columns and their three bases.
16 For the gate of the court there shall be a curtain twenty cubits long, of purple, violet, scarlet, crimson, and fine twined linen, with varied designs, as well as four pillars with their four bases.
17 All the columns forming the enclosure of the courtyard shall be joined by silver rods; they shall have silver hooks and their bases will be of brass.
18 The length of the courtyard shall be one hundred cubits, its width fifty cubits on each side, and its height five cubits; the curtains will be of twisted linen, and the bases of bronze.
19 All the utensils used in the service of the House, all its stakes and all the stakes of the forecourt will be made of brass.« 

20 »You shall command the children of Israel to bring you crushed olive oil for the light, to keep the lamps burning continually.
21 In the tent of meeting, outside the veil that is before the testimony, Aaron and his sons shall prepare it to burn from evening until morning in the presence of Yahweh. This is a perpetual statute, from generation to generation for the children of Israel.« 

Chapter 28

1 »Bring Aaron your brother to you, and his sons with him, from among the children of Israel, to be priests in my service: Aaron, Nadab, Abiu, Eleazar and Ithamar, sons of Aaron.

2 You shall make holy garments for Aaron your brother, to mark his dignity and for him to serve jewelry.
3 You shall speak to all the skilled men whom I have filled with the spirit of wisdom, and they shall make Aaron’s garments, so that he may be consecrated to perform my priesthood.
4 These are the garments they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, an embroidered tunic, a turban, and a sash. These are sacred garments that’They shall do it to Aaron, your brother, and to his sons, so that they may be priests in my service.
5 They shall use gold, purple, scarlet, crimson, and fine linen.

6 They shall make the ephod of gold, violet purple, scarlet purple, crimson, and finely twisted linen, woven together in skillful weaving.
7 It will have two shoulder pieces that will join its two ends, and thus it will be joined.
8. The belt for attaching it by passing over it will be of the same workmanship and will be an integral part of it: she will be of gold, purple, scarlet, crimson, and twisted linen.
9 You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the sons of Israel:
10 six of their names on one stone, and the other six names on the second stone, according the order of their births.
11 As precious stones are cut and seals are engraved on them, so you shall engrave on the two stones the names of the children of Israel, and you shall set them in gold settings.
12 You shall place the two stones on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the children of Israel, and Aaron shall bear their names on his two shoulders before Yahweh as a memorial.

13 You will make golden kittens,
14 and two chains of pure gold, braided in the form of cords, and you shall fasten the chains in the form of cords to the settings.
15 You shall make a breastplate of judgment, skillfully worked; you shall make it of the same workmanship as the ephod; you shall make it of gold, of violet, of scarlet, of crimson, and of fine twined linen.
16 It shall be square and double; its length shall be one span and its width one span.
17 You shall set in it a setting of precious stones, four rows of precious stones. First row: a sardonyx, a topaz, an emerald;
18 second row: a carbuncle, a sapphire, a diamond;
19 third row: an opal, an agate, an amethyst;
20 fourth row: a chrysolite, an onyx, a jasper. These stones will be set in gold rosettes.
21 The stones will be marked with the names of the sons of Israel, twelve according to their names; they will be engraved like signet rings, each with its name, for the twelve tribes.
22 You shall make for the breastpiece chains of pure gold, braided in the form of cords.
23 You shall make two gold rings on the breastplate and put the two rings on the two ends of the breastplate.
24 You shall pass the two gold cords through the two rings at the ends of the breastpiece;
25 and you shall tie the two ends of the two cords to the two kittens, and you THE You will place them on the ephod's shoulder straps, in front.
26 You will Again two gold rings, which you will put on the two ends lower of the pectoral, on the inner edge applied against the ephod.
27 And you shall make two others gold rings, which you shall put at the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front, near its attachment, above the belt of the ephod.
28 The breastplate shall be fastened by its rings to the rings of the ephod with a purple ribbon, so that the breastplate is above the belt of the ephod; and the breastplate shall not be able to separate from the ephod.
29 That's how...’When Aaron enters the sanctuary, he shall bear on his heart the names of the sons of Israel. engraved on the breastplate of judgment, as a perpetual reminder before Yahweh.
30 You shall put the Urim and the Thummim in the breastpiece of judgment, and they shall be on Aaron’s heart when he goes in before the Lord; and so Aaron shall bear on his heart continually before the Lord the judgment of the children of Israel.

31 You shall make the entire robe of the ephod of purple.
32 There will be an opening in the middle for the head, and this opening will have a woven rim all around, like the opening of a coat of arms, so that the dress does not tear.
33 You shall put on the lower edge pomegranates of violet, purple, and scarlet, all around the lower edge,
34 and gold bells in the middle of them all around: a gold bell and a pomegranate, a gold bell and a pomegranate on the lower edge of the robe, all around.
35 Aaron will put it on to fulfill his ministry, and the sound will be heard little bells when he enters the sanctuary before Yahweh, and when he comes out of it, he will not die.

36 You shall make a plate of pure gold, and engrave on it, as one engraves on a signet ring: Holiness to Yahweh.
37 You shall fasten it with a purple ribbon so that it is on the tiara; it shall be on the front of the tiara.
38 It shall be on Aaron’s forehead, and Aaron shall bear the guilt of the children of Israel in the holy things which they consecrate, in every kind of holy offering; it shall continually be on his forehead before Yahweh, that they may find favor before Yahweh.

39 You shall make the tunic of linen; you shall make a turban of linen, and you shall make a sash of various colors.

40 For Aaron’s sons you shall make tunics, you shall make sashes for them, and you shall make miters for them, to mark their dignity and for to serve them jewelry.

41 You shall put on of these ornaments, Aaron, your brother, and his sons with him. You shall anoint them, install them, and consecrate them, so that they may be priests in my service.

42 Make them linen undergarments to cover their nakedness; they shall go from their waist to their thighs.
43 Aaron and his sons shall wear them when they enter the tent of meeting, or when they approach the altar to minister in the sanctuary, so that they may not incur guilt and die. This is a perpetual statute for Aaron and his descendants after him.

Chapter 29

1 Here is what you will do to consecrate them to my service as priests:

Take a young bull and two rams without blemish;
2 of unleavened breads, unleavened cakes kneaded with oil, and unleavened flatbreads sprinkled with oil: you shall make all of them from the finest wheat flour.
3 You shall put them in one basket, and you shall present them in the basket at the same time as you present the young bull and the two rams.

4 You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting, and you shall wash them with water.
5 Then, having taken the clothes, you shall dress Aaron in the tunic, the robe of the ephod, the ephod and the breastpiece, and you shall put the sash of the ephod on him.
6 You shall place the turban on her head, and you shall put on the turban the holy diadem.
7 You shall take the anointing oil, pour it on his head and anoint him.
8 You shall bring his sons near, and you shall clothe them with tunics.
9 You shall put a sash on Aaron and his sons, and you shall fasten miters on Aaron's sons. The priesthood shall belong to them by a perpetual statute, and you shall install Aaron and his sons.

10 You shall bring the bull before the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.
11 You shall slaughter the bull before the Lord at the entrance to the tent of meeting;
12 You shall take some of the bull's blood, put some of it with your finger on the horns of the altar, and pour out all the blood at the base of the altar.
13 You shall take all the fat that covers the entrails, the network of the liver and the two kidneys with the fat that surrounds them, and you shall burn all of it on the altar.
14 But you shall burn the flesh of the bull, its skin, and its excrement with fire outside the camp; it is a sin offering.

15 You shall take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
16 You shall slaughter the ram, take its blood and sprinkle it all around the altar.
17 You shall cut the ram into pieces, and after washing the entrails and the legs, you shall put them on the pieces and on its head,
18 and you shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma, a sacrifice by fire to the Lord.

19 You shall take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
20 You shall slaughter the ram and, having taken some of its blood, you shall put it on the lobe of Aaron’s right ear and on the lobe of his sons’ right ears, on the thumb of their right hands and on the big toe of their right feet, and you shall sprinkle the blood all around the altar.
21 You shall take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and his garments, and on his sons and their garments with him. And so he shall be consecrated, he and his garments, and his sons and their garments with him.
22 You shall take the fat of the ram, the tail, the fat that covers the entrails, the network of the liver, the two kidneys and the fat that surrounds them, and the right shoulder, for it is an installation ram.
23 You will take also, in the basket of unleavened bread placed before Yahweh, a loaf of bread, a cake made with oil, and a wafer.
24 You shall place all these things on the palms of Aaron’s hands and on the palms of his sons’ hands, and you shall wave them as a wave offering before Yahweh.
25 Then you shall take them out of their hands and burn them on the altar on top of the burnt offering, as a pleasing aroma before the Lord: it is a sacrifice by fire to the Lord.
26 You shall take the breast of the ram which was used in the installation of Aaron, and you shall wave it as a wave offering before Yahweh: it shall be your portion.
27 From the installation ram, from what returns to Aaron and what returns To his sons, you will dedicate what has been swung and what has been raised, namely the swung breast and the raised shoulder:
28 This shall be for Aaron and his sons a perpetual tribute from the children of Israel, for it is a heavy offering; and the children of Israel shall take an offering from their sacrifices of thanksgiving, their offering taken to Yahweh.

29 Aaron’s sacred garments will be for his sons after him, who will wear them when they are anointed and installed.
30 For seven days, the one of his sons who is priest in his place shall carry them, the one who enters the tent of meeting to minister in the sanctuary.

31 You shall take the ram of installation, and you shall boil its flesh in a holy place.
32 Aaron and his sons shall eat, at the entrance of the tent of meeting, the flesh of the ram and the bread that will be in the basket.
33 They shall eat what has been used to make atonement for them, to install and consecrate them; no foreigner shall eat of it, for it is holy.
34 If any of the meat from the installation and the bread remains until the next day, you shall burn the remainder, and it shall not be eaten, for it is holy.

35 You shall do this to Aaron and his sons, according to all the commandments I have given you. You shall settle them for seven days.
36 You shall offer a young bull every day as a sin offering for atonement; you shall remove the sin from the altar by this atonement, and you shall anoint it to consecrate it.
37 For seven days you shall make atonement for the altar and consecrate it; and the altar shall be most holy, and everything that touches the altar shall be holy.

38 This is what you shall offer on the altar: two lambs a year old, every day, in perpetuity.
39 You shall offer one of these lambs in the morning, and you shall offer the other lamb between the two evenings.
40 With the first lamb, you will offer one tenth of epha of fine flour kneaded with a quarter hin of crushed olive oil, and a libation of a quarter hin of wine.
41 You shall offer the second lamb at twilight, with a grain offering and a drink offering like those of the morning. It is a pleasing aroma, an offering made by fire to the Lord.
42 a perpetual burnt offering which you must offer throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet with you to speak to you.
43 I will meet there with the children of Israel, and this place will be consecrated by my glory.
44 I will consecrate the tent of meeting and the altar, and I will consecrate Aaron and his sons, to be priests in my service.
45 I will dwell among the children of Israel, and I will be their God.
46 They will know that I, Yahweh, am their God, who brought them out of the land of Egypt, to dwell in their midst, I, Yahweh, am their God.

Chapter 30

1 You shall make an altar to burn incense on; you shall make it of acacia wood;
2 Its length shall be one cubit, and its width one cubit; it shall be square, and its height two cubits; its horns shall be one piece with it.
3 You shall cover it with pure gold, the top, the sides all around, and the horns, and you shall make a wreath of gold all around it.
4 You shall make for it two gold rings, below the garland, on its two edges: you shall make them on the two sides, to receive the poles which shall be used to carry it.
5 You shall make the poles of acacia wood, and you shall overlay them with gold.
6 You shall place the altar opposite the veil which East before the ark of the testimony, opposite the mercy seat which is over the testimony, where I will meet with you.

7 Aaron shall burn incense on it; he shall burn it every morning when he prepares the lamps,
8 and he will make it smoke between the two evenings, when Aaron lights the lamps on the candlestick. Perpetual incense before Yahweh, among your descendants.
9 You shall not offer on the altar any profane incense, nor burnt offering, nor grain offering, nor pour out any drink offering on it.
10 Aaron shall make atonement on the horns of the altar once a year; with the blood of the sin offering, he shall make atonement on it once a year throughout your descendants. This altar shall be most holy to the Lord.« 

11 Yahweh spoke to Moses, saying:
12 »When you take a census of the Israelites, each of them shall give to Yahweh a ransom for their life when they are counted, so that no plague may strike them when they are counted.
13 This is what all those included in the census shall give: half a shekel, according to the sanctuary shekel, which is twenty gerahs; half a shekel shall be the offering raised for Yahweh.
14 Every man included in the census, from the age of twenty years and above, shall pay the contribution to Yahweh.
15 The rich shall not pay more, and the poor shall not pay less than half a shekel, to pay the contribution of Yahweh, as a ransom for your souls.
16 You shall receive the ransom money from the children of Israel, and you shall apply it to the service of the tent of meeting; it shall be for the children of Israel a deed before the Lord for the ransom of their lives.« 

17 Yahweh spoke to Moses, saying:
18 »You shall make a bronze basin, with a bronze stand, for washing; you shall place it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it,
19 and Aaron and his sons shall take some of it to wash their hands and feet.
20 They shall wash themselves with this water, so that they do not die, and when they enter the tent of meeting, and when they approach the altar to minister, to burn a sacrifice to Yahweh.
21 They shall wash their feet and their hands, and they shall not die. This shall be a perpetual statute for them, for Aaron and his descendants throughout their generations.« 

22 Yahweh spoke to Moses, saying:
23 »Take five hundred of the finest spices” centuries half of virgin myrrh, that is, two hundred and fifty centuries, of aromatic cinnamon, two hundred and fifty shekels of fragrant cane,
24 five hundred centuries of cassia, according to the sanctuary shekel, and a hin of olive oil.
25 You shall make of it a holy anointing oil, a perfume compounded according to the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.

26 You shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony,
27 the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, the altar of incense,
28 the altar of burnt offerings and all its utensils, and the basin with its base.
29 You shall consecrate them, and they shall be most holy; everything that touches them shall be holy.
30 You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, to serve me as priests.
31 You shall speak to the children of Israel, saying: This shall be the holy anointing oil for me from generation to generation.
32 It shall not be poured on the body of a man, nor shall you make any like it, of the same composition; it is sacred, and you shall regard it as sacred.
33 Whoever composes anything like it, or places it on a foreigner, shall be cut off from his people.« 

34 Yahweh said to Moses, »Take aromatics: resin, fragrant onion, galbanum; aromatics and pure frankincense; they shall be in equal parts.
35 You shall make of it an incense perfume, prepared according to the art of the perfumer; it shall be salted, pure, and holy.
36 You shall grind it into powder and put some of it before the testimony in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
37 The perfume that you make, you shall not make for yourselves of the same composition; you shall regard it as holy to Yahweh.
38 Whoever makes anything like it, to smell its fragrance, shall be cut off from his people,« 

Chapter 31

1 Yahweh spoke to Moses, saying:
2 "Know that I have called by name Bezalel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah.
3 I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, and with knowledge for all kinds of work:
4 for making inventions, for working gold, silver, and bronze,
5 for engraving stones for setting, for cutting wood and executing all kinds of work.
6 And behold, I have appointed Ooliab son of Ahishamech, of the tribe of Dan, to him, and I have put wisdom in the heart of every skillful man, to carry out all that I have commanded you:
7 the tent of meeting, the ark of the testimony, the mercy seat, which is on it, and all the furnishings of the tent;
8 the table and its utensils, the pure gold lampstand and all its utensils, the altar of incense,
9 the altar of burnt offerings and all its utensils, the basin with its base;
10 the ceremonial garments, the sacred garments for Aaron the priest, the garments of his sons for the functions of the priesthood;
11 the anointing oil and the incense to be burned for the sanctuary. They shall carry out all the commands I have given you.« 

12 Yahweh spoke to Moses, saying:
13 »Speak to the Israelites and say to them: ‘Be sure to observe my Sabbaths, for this is a sign between me and you.’” all your generations, so that you may know that it is I, Yahweh, who sanctifies you.
14 You shall observe the Sabbath, for it is holy to you. Whoever profanes it shall surely be put to death; whoever does any work on it shall be cut off from among his people.
15 Six days work shall be done, but the seventh day shall be a day of complete rest, holy to the Lord. Whoever does work on the Sabbath day shall surely be put to death.
16 The children of Israel shall observe the Sabbath and celebrate it, they and their descendants, as a perpetual covenant.
17 This will be a sign between me and the Israelites forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested his work And he rested.« 

18 When Yahweh had finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the covenant law, tablets of stone, written with the finger of God.

Chapter 32

1 When the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, »Come, make us gods who will go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.« 
2 Aaron said to them, »Take off the gold rings that are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me.« 
3 Everyone took off the gold rings they were wearing in their ears and brought them to Aaron.
4 He received them from their hands, fashioned the gold with a chisel, and made a molten calf. And they said, »These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.« 
5 When Aaron saw this, he built an altar in front of the image, And he exclaimed, »Tomorrow there will be a festival in honor of Yahweh!« 
6 The next day, having risen early in the morning, they offered burnt offerings and presented peace offerings; and the people sat down to eat and drink, and then they rose up to play.

7 Yahweh said to Moses, »Go downstairs, for your people whom you brought up out of the land of Egypt have behaved very badly.
8 They quickly turned aside from the way I had commanded them; they made themselves a molten calf, they bowed down to it, and they offered sacrifices to it, and they said, «These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.” 
9 Yahweh said to Moses, »I see that this people is a stiff-necked people.
10 Now leave me alone, so that my anger may burn against them and consume them! But I will make you into a great nation.« 

11 Moses pleaded with Yahweh his God, and said, »Why, Yahweh, should your anger burn against your people, whom you brought out of the land of Egypt with great power and a mighty hand?
12 Why would the Egyptians say, “It is for their Woe is it that he brought them out, to destroy them in the mountains and to wipe them off the face of the earth? Turn from your fierce anger, and repent of the evil you intend to do to your people.
13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self: «I will multiply your descendants like the stars of heaven, and all this land that I have promised I will give to your descendants, and they shall possess it forever.” 

14 And Yahweh relented concerning the disaster that he had spoken of doing to his people.
15 Moses returned and came down from the mountain, having In his hand were the two tablets of the testimony, tablets written on both sides; were written on both sides.
16 The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets.
17 Joshua He heard the noise the people were making, shouting, and he said to Moses, «There is a sound of battle in the camp!” 
18 Moses replied, »It is neither the sound of shouts of victory nor the sound of shouts of defeat; I hear the voices of people singing.« 
19 When he came near the camp, he saw the calf and the dancing. And Moses’ anger burned; he threw down the tablets from his hands and broke them at the foot of the mountain.
20 And taking the calf which they had made, he burned it in the fire, ground it to powder, sprinkled the powder on the water, and made the children of Israel drink it.

21 Moses said to Aaron, »What did this people do to you that you brought a plague against them?” if Great sin?« 
22 Aaron replied, »Do not let my lord’s anger burn! You yourself know that this people is prone to evil.
23 They said to me, “Make us a god who will go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.”.
24 I told them, «Those who have gold should take it off!” They gave me some, I threw it into the fire, and out came this calf.« 

25 Moses saw that the people had lost all restraint, because Aaron had removed every restraint from them, the exhibitor has become a laughingstock among his enemies.
26 And Moses stood at the gate of the camp, and said, "Those who are for Yahweh, come to me!" And all the children of Levi gathered around him.
27 He said to them, »This is what the Lord, the God of Israel, says: «Each of you is to put his sword at his side and go back and forth through the camp from one gate to another, and each of you is to kill his brother, his friend, and his relative!’” 
28 The children of Levi did as Moses commanded, and about three thousand men of the people perished that day.
29 Moses said, »Consecrate yourselves today to the Lord, since each one of you has been against his son and his father, so that he may give you a blessing today.« 

30 The next day Moses said to the people, “You have committed a great sin. And now I will go up to the Lord; perhaps I will obtain forgiveness of your sin. 
31 Moses returned to Yahweh and said, »Ah! This people has committed a great sin! They have made themselves a god of gold.
32 Now forgive their sin; if not, blot me out of the book you have written.« 
33 Yahweh said to Moses, »It is the one who has sinned against me whom I will blot out of my book.
34 Now go, lead the people to the place I told you about. Behold, my angel will go before you, but on the day of my visitation I will punish them for their sin.« 

35 That's how Yahweh struck the people, because they had made the calf that Aaron had made.

Chapter 33

1 Yahweh said to Moses, »Go, leave from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt; mounted to the land that I promised on oath to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying: I will give it to your offspring.
2 I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
Mounted to a land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, lest you be destroyed on the way.« 

4 When the people heard these harsh words, they mourned, and no one put on their ornaments.
5 Then the Lord said to Moses, »Tell the Israelites, «You are a stiff-necked people; if I were to go up among you for even a moment, I would destroy you. Now then, take off your ornaments, and I will know what to do to you.’” 
6 The children of Israel stripped themselves of their ornaments, starting at Mount Horeb.

7 Moses took the tent and pitched it outside the camp, some distance away; he called it the tent of meeting; and everyone who sought Yahweh went to the tent of meeting, which was outside the camp.
8 And when Moses went to the tent, all the people stood up, each one at the entrance of the tent, and followed Moses with their eyes until he entered the tent.
9 As soon as Moses entered the tent, the pillar of cloud descended and stood at the entrance of the tent, and Yahweh spoke with Moses.
10 All the people saw the pillar of cloud that stood at the entrance of the tent; and all the people stood up, and each one bowed down at the entrance of his tent.
11 And the Lord spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. Then Moses returned to the camp; but his servant Joshua, Nun's son, a young man, did not stray far from the middle of the tent.

12 Moses said to the Lord, »You tell me, ‘Bring up these people,’ but you do not tell me whom you will send with me. Yet you have said, ‘I know you by name, and you have found favor in my sight.’”.
13 Now if I have found favor in your sight, show me your ways, so that I may know you and find favor in your sight. Consider that this nation is your people.« 
14 Yahweh answered, »My face will go with you, and I will give you rest.« 
15 Moses said, »If your face does not come, do not send us away from here.
16 How will you know that I and your people have found favor in your sight, except by your walking with us? This will distinguish us, your people and me, from all the other peoples on the face of the earth.« 
17 Yahweh said to Moses, »I will again do what you ask, because you have found favor in my sight and I know you by name.« 

18 Moses said, »Show me your glory.« 
19 Yahweh replied, »I will cause all my goodness to pass before you, and I will pronounce before you the name of Yahweh: because I show grace to whom I show grace, and mercy to whom I show mercy.« 
20 Yahweh said, »You cannot see my face, for no one may see me and live.« 
21 Yahweh said, »Here is a place near me where you may stand on the rock.
22 When my glory passes by, I will put you in the cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by.
23 Then I will withdraw my hand and you will see my back; but my face will not be seen.« 

Chapter 34

1 Yahweh said to Moses, »Cut two tablets of stone like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke:
2 Be ready for tomorrow, and go up early in the morning to Mount Sinai; stand there before me on the top of the mountain.
3 Let no one go up with you, and let no one show themselves anywhere on the mountain, and let neither sheep nor herds graze on that mountainside.« 
4 Moses cut SO two stone tablets like the first ones; and, having risen early, he went up on Mount Sinai, as Yahweh had commanded him; and he took in his hand the two stone tablets.

5 Yahweh descended in the cloud, stood there with him, and pronounced the name of Yahweh.
6 And the Lord passed by before him and cried out, »The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,
7 who maintains his grace to a thousand generations, forgiving wickedness, rebellion and sin; yet he does not leave them unpunished, visiting the iniquity of the fathers on the children and on the children's children to the third and the fourth generation!« 
8 Immediately Moses bowed down to the ground and prostrated himself,
9 saying, »If I have found favor in your sight, Lord, may the Lord go in our midst, for this is a stiff-necked people; forgive our iniquities and our sins, and take us as your inheritance.« 

10 Yahweh said: »Behold, I make a covenant: in the sight of all your people, I will perform wonders which have not been done in any land or nation; and all the people who are around you shall see the work of Yahweh, for awesome are the things which I will do with you.

11 Pay attention to what I command you today. Behold, I will drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
12 Beware of making an alliance with the inhabitants of the land against which you are marching, lest they become a snare in your midst.
13 But you shall overthrow their altars, break their pillars, and cut down their Asherim.
14 You shall worship no other god; for Yahweh is called the jealous, he is a jealous God.
15 Therefore do not make a covenant with the inhabitants of the land, lest, when they prostitute themselves to their gods and offer them sacrifices, they invite you and you eat of their victims;
16 lest you take some of their daughters for your sons, and their daughters, prostituting themselves to their gods, cause your sons to prostitute themselves to their gods also.

17 You shall not make for yourself any gods of molten metal.

18 You shall observe the Feast of Unleavened Bread: for seven days you shall eat unleavened bread, as I have commanded you, at the appointed time in the month of Abib, for it was in the month of Abib that you came out of Egypt.

19 Every firstborn male belongs to me; likewise, every firstborn male of your flocks, whether ox or sheep.
20 You shall redeem the firstborn of a donkey with a lamb; and if you do not redeem it, you shall break its neck. You shall redeem every firstborn of your sons; and no one shall appear before me empty-handed.

21 Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest, even in plowing time and in harvest time.

22 You shall celebrate the Feast of Weeks, of the first fruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the end of the year.

23 Three times a year, all the males shall present themselves before the Lord, Yahweh, God Israel.
24 For I will drive out the nations before you and enlarge your borders; and no one will covet your land while you go up to present yourself before Yahweh your God three times a year.

25 You shall not offer the blood of my victim with leavened bread, nor shall the sacrifice of the Passover feast be kept until morning.

26 You shall bring the firstfruits of the first fruits of your land to the house of Yahweh your God.

You shall not boil a young goat in its mother's milk.« 

27 The Lord said to Moses, »Write down these words, for it is according to these words that I am making a covenant with you and with Israel.« 

28 Moses was there with the Lord forty days and forty nights, neither eating bread nor drinking water. And the Lord wrote on the tablets the words of the covenant, the Ten Commandments.

29 Moses came down from Mount Sinai; Moses had the two tablets of the testimony in his hand as he came down from the mountain; and Moses did not know that the skin of his face had become radiant while he spoke with Yahweh.
30 Aaron and all the children of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face shone; and they were afraid to approach him.
31 Moses called them, and Aaron and all the leaders of the assembly came to him, and he spoke to them.
32 Then all the children of Israel approached, and he gave them all the commands that he had received from Yahweh on Mount Sinai.

33 When Moses had finished speaking to them, he put a veil over his face.
34 Whenever Moses went in before Yahweh to speak with him, he would remove the veil until he came out; then he would come out and tell the children of Israel what he had been commanded.
35 The children of Israel saw the face of Moses, they saw that the skin of Moses' face was radiant; and Moses put the veil back over his face, until he went in to speak with Yahweh.

Chapter 35

1 Moses summoned the whole assembly of Israel and said to them, »These are the things that the Lord has commanded to be done:
2 Six days you shall work, but the seventh day shall be a holy day for you; a day of complete rest in honor of Yahweh. Whoever does any work that day shall be punished with death.
3 You shall not kindle a fire in any of your dwellings on the Sabbath day.« 

4 Moses spoke to the whole assembly of the children of Israel, saying, »This is what the Lord has commanded: 
5 Offer an offering to the Lord from among your possessions. Every willing person shall bring an offering to the Lord of gold, silver, and bronze,
6 of purple, violet, scarlet, crimson, fine linen, and goat's hair,
7 rams' skins dyed red, sealskins, and acacia wood,
8 of the oil for the lampstand, spices for the anointing oil and for the incense,
9 onyx and other stones’others stones to be set for the ephod and for the pectoral.
10 Let all those among you who have ability come and do all that Yahweh has commanded:
11 the Dwelling, its tent and its covering, its rings, its boards, its crossbeams, its columns and its bases;
12 the ark and its poles; the mercy seat and the veil of separation;
13 the table with its poles and all its utensils, and the bread of the Presence;
14 the lampstand with its utensils, its lamps, and the oil for the lampstand;
15 the altar of incense and its poles; the anointing oil and the incense for burning: the curtain for the entrance to the Tabernacle;
16 the altar of burnt offering, its bronze grating, its poles and all its utensils; the basin with its base;
17 the curtains of the courtyard, its columns, its bases and the hanging of the gate of the courtyard;
18 the stakes of the House, the stakes of the courtyard with their ropes;
19. Ceremonial garments for service in the sanctuary, sacred garments for the big Aaron the priest, and the garments for his sons for the functions of the priesthood.« 

20 When the whole assembly of the children of Israel had gone out from before Moses,
21 all those whose heart y and all those whose spirit was well disposed came and brought an offering to Yahweh for the construction of the tent of meeting, for all its service and for the sacred garments.
22 The men came as well as the women; all those whose heart was willing brought earrings, rings, bracelets, all kinds of gold objects; each one presented the gold offering that he had intended for Yahweh.
23 All those who had purple, scarlet, and crimson fabrics, fine linen and goats' hair, rams' skins dyed red, and sealskins, brought them.
24 All those who had brought an offering of silver and bronze brought the offering to Yahweh. All those who had acacia wood in their homes for all the works intended for worship brought it.
25 All women Those who had skill spun with their hands, and they brought their work: purple, violet, scarlet, crimson, and fine linen.
26 All women that their hearts were drawn to it, and who had With skill, they spun goat hair.
27 The leading men of the people brought onyx and other stones’others stones to be set for the ephod and the pectoral;
28 of the spices and oil for the lampstand, for the anointing oil and for the fragrant perfume.
29 All the children of Israel, men and women, who were willing of their heart to contribute to any work that Yahweh had commanded to be done through Moses, brought to Yahweh freewill offerings.

30 Moses said to the children of Israel: »Know that Yahweh has chosen Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
31 He filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, and with knowledge for all kinds of craftsmanship,
32 for making inventions, for working gold, silver, and bronze,
33 for engraving stones to be set, for cutting wood and executing all kinds of works of art.
34 He also put the gift of teaching into his heart, just as he did in Ooliab, son of Ahishamah, of the tribe of Dan.
35 He filled them with intelligence to do all kinds of work in sculpture and art, to weave purple, scarlet, and crimson fabrics and fine linen in various designs, to do all kinds of work and to invent.

Chapter 36

1 Bezalel, Ooliab, and all the intelligent men in whom the Lord has put understanding and skill to know how to do all the work for the service of the sanctuary, THE They will carry out all that Yahweh has commanded.« 

2 Moses called Bezalel, Ooliab, and all the intelligent men in whose hearts the Lord had put understanding, all whose hearts moved them to apply themselves to this work to carry it out.
3 They took from Moses all the offering that the children of Israel had brought to carry out the works for the service of the sanctuary; and every morning the people continued to bring freewill offerings to Moses.
4 Then all the skilled men who carried out all the work of the sanctuary, leaving each person had their own work to do,
5 They came and told Moses, »The people have brought much more than is needed to carry out the work that the Lord has commanded.« 
6 Moses gave an order, and this proclamation was made throughout the camp: »No man or woman is to be involved any longer in the offering for the sanctuary.« And the people were forbidden to bring it. any further.
7 The prepared objects were sufficient, and more than sufficient, for all the work to be carried out.

8 All the skilled men among those who were working on the work made the Tabernacle of ten curtains; they made them of fine twined linen, purple, scarlet, and crimson yarn, with cherubim, the work of a skilled weaver.
9 The length of a curtain was twenty-eight cubits, and the width of a curtain was four cubits; the dimensions were the same for all the curtains.
10 Five of these curtains were joined together; the other five were also joined together.
11 Purple cords were placed on the edge of the hanging at the end of the first assembly; the same was done on the edge of the hanging at the end of the second assembly.
12 Fifty laces were made on the first hanging, and fifty laces were made on the edge of the hanging completing the second assembly, and these laces corresponded to each other.
13 Fifty gold clasps were made, with which the hangings were joined together, so that the dwelling formed a single whole.

14 They made curtains of goat's hair to form a tent over the Tabernacle; they made eleven of these curtains.
15 The length of one curtain was thirty cubits, and the width of one curtain was four cubits; the dimensions were the same for all eleven curtains.
16 Five of these hangings were set aside, and the other six were set aside.
17 Fifty laces were placed on the edge of the hanging that finished one assembly, and fifty laces were placed on the edge of the hanging of the second assembly.
18 Fifty bronze clasps were made to join the tent together, so that it would form a single whole.
19 They made for the tent a covering of rams’ skins dyed red, and a covering of sealskins over it.

20 They also made the boards for the House, acacia wood boards, laid upright.
21 The length of a board was ten cubits, and the width of a board was one and a half cubits.
22 Each plank had two tenons, joined to each other: the same was done for all the planks of the House.
23 The boards were made for the House: twenty boards for the south face, on the right.
24 Under the twenty planks, forty silver pedestals were placed, two pedestals under each plank for its two tenons.
25 For the second side of the House, the north side, twenty planks were made,
26 as well as their forty silver bases, two bases under each board.
27 Six planks were made for the back of the House, on the west side.
28 Two boards were made for the corners of the House, in the back;
29 They were double from the bottom, forming together a single whole up to their top, up to the first ring: so was done for both of them, at the two angles.
30 There were thus eight boards, with their silver bases, sixteen bases, two bases under each board.
31 They made crossbeams of acacia wood, five for the planks on one side of the House,
32 five crossbeams for the planks on the second side of the House, and five crossbeams for the planks on the side of the House which forms the bottom, towards the west.
33 The middle crossbeam extended along the planks from one end to the other.
34 They overlaid the boards with gold, and they made their rings of gold which received the crossbeams, and they overlaid the crossbeams with gold.

35 The veil was made of violet, purple, scarlet, and crimson yarn, and of fine twined linen; on it were figured cherubim: the work of a skilled weaver.
36 Four acacia pillars were made for him, overlaid with gold, with golden hooks; and four silver bases were cast for them.

37 They made for the entrance of the tent a curtain of violet, purple, scarlet, crimson and twisted linen, the work of a varied design.
38 For this curtain, five columns and their hooks were made, and their capitals and rods were overlaid with gold; their five bases were of bronze.

Chapter 37

1 Bezalel made the ark of acacia wood; its length was two and a half cubits, its width one and a half cubits, and its height one and a half cubits.
2 He covered it with pure gold, inside and out, and made a gold wreath all around it.
3 He cast four gold rings for her, and put them on her four feet, two rings on one side and two rings on the other.
4 He made poles of acacia wood and overlaid them with gold.
5 He passed the poles through the rings on the sides of the ark, to carry it.
6 He made a mercy seat of pure gold; its length was two and a half cubits long, and one and a half cubits wide.
7 He made two cherubim of gold; he made them of hammered gold, at the two ends of the mercy seat,
8 a cherub at one end and a cherub at the other end; he made the cherubim outgoing of the mercy seat at its two ends.
9 The cherubim had their wings spread upwards, covering the mercy seat with their wings, and facing each other; the faces of the cherubim were tours towards the mercy seat.

10 He made the table of acacia wood; its length was two cubits, its width one cubit, and its height one and a half cubits.
11 He adorned it with pure gold, and put a golden wreath all around it.
12 He made a frame around it, a palm's length wide, and he made a gold wreath on the frame all around.
13 He melted for the table four gold rings, and he put the rings on the four corners, which are on his four feet.
14 The rings were near the frame to receive the bars that would support the table.
15 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold; they were used to carry the table.
16 He made the utensils that were to be put on the table, its dishes, its casseroles, its bowls and its cups for serving libations; he made them of pure gold.

17 He made the lampstand of pure gold; he made the lampstand of hammered gold, with its base and its shaft; its cups, its buds, and its flowers were of one piece.
18 Six branches came out of its sides; three branches of the lampstand from one side, and three branches of the lampstand from the other side.
19 On the first branch there were three almond blossom cups, bud and flower, and on the second branch three almond blossom cups, bud and flower; the same was true for the six branches coming out of the candelabrum.
20 A the stem of candlestick, there were four chalices, made of almond blossoms, with their buds and their flowers.
21 There was a button under the first two branches of the stem of the candlestick, a button under the two branches following starting of the stem of the candlestick, and a button below the two latest branches branching off of the stem of the candlestick, according to the six branches coming out of the candlestick.
22 These buttons and branches were of the same piece as the candlestick; the whole thing was a mass of beaten gold, of pure gold.
23 He made his lamps number of seven, its snuffers and its ash flasks, of pure gold.
24 A talent of pure gold was used to make the lampstand with all its utensils.

25 He made the altar of incense of acacia wood; its length was one cubit, and its width one cubit; it was square, and its height was two cubits; its horns were of one piece with it.
26 He covered it with pure gold, the top, the sides all around, and the horns, and he made a gold wreath all around it.
27 He made for him two gold rings, below his wreath, on his two edges; he did them on both sides, to receive the bars that were used to carry it.
28 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.

29 He made the oil for the holy anointing, and the perfume for the incense, composed according to the art of the perfumer.

Chapter 38

1 He made the altar of burnt offerings of acacia wood; its length was five cubits, and its width five cubits; it was square, and its height was three cubits.
2 He made horns for its four corners, which went out from the altar, and he covered it with bronze.
3 He made all the utensils for the altar, the ash jars, the shovels, the basins, the forks, and the censers; he made all these utensils of bronze.
4 He made a bronze grating for the altar; he placed her under the cornice of the altar, from below, halfway height.
5 He melted down four rings, that he put at the four corners of the brass grid, to receive the bars.
6 He made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.
7 He passed the poles through the rings, on the sides of the altar, so that they might be used to carry it. He made it hollow, out of planks.

8 He made the bronze basin and its bronze base, with the mirrors of the women who assembled at the entrance of the tent of meeting.

9 He made the courtyard. On the south side, to the right, the curtains of the courtyard, of twisted linen, had a length of one hundred cubits,
10 with twenty columns and their twenty bronze bases; the hooks of the columns and their rods were of silver.
11 On the north side, the curtains had one hundred cubits with twenty columns and their twenty bronze bases; the hooks of the columns and their rods were of silver.
12 On the western side, the curtains had fifty cubits, with ten columns and their ten bases.
13 On the eastern side, at the front, there was fifty cubits:
14 and there was fifteen cubits of curtains for one side of the door, with three columns and their three bases,
15 and for the second side — on one side of the gate of the courtyard as on the other, — fifteen cubits of curtains with three columns and their three bases.
16 All the curtains forming the enclosure of the forecourt were of twisted linen.
17 The bases for the columns were of bronze, the hooks of the columns and their rods were of silver, and their capitals were overlaid with silver. All the columns of the courtyard were joined by silver rods.
18 The curtain of the gate of the court was a work of varied design, of violet purple, scarlet purple, crimson, and twisted linen; its length was twenty cubits, and its height five cubits, like the width of the curtains of the court;
19 its four columns and their four bases were of bronze, the hooks and their rods of silver, and their capitals covered with silver.
20 All the stakes for the Tabernacle and for the enclosure of the courtyard were of bronze.

21 This is the account of the things that were used for the Tabernacle, the Tabernacle of the Testimony, an account drawn up by the Levites at the command of Moses and under the direction of Ithamar, son of the big Father Aaron.
22 Bezalel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah, did everything that Yahweh had commanded Moses;
23 He had as his assistant Ooliab, son of Ahishamah, of the tribe of Dan, skilled in engraving, in designing, in weaving purple, scarlet, crimson, and fine linen in various designs.

24 The total amount of gold used in the work, for all the work of the sanctuary, which was the product of the offerings, was twenty-nine talents and seven hundred and thirty shekels, according to the sanctuary shekel.
25 The money of those of the assembly who were counted amounted to one hundred talents and one thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the sanctuary shekel.
26 It was a beka per head, half a shekel, according to the sanctuary shekel, for each man included in the census, from the age of twenty years and above, that is for six hundred and three thousand five hundred and fifty men.
27 The hundred talents of silver were used to cast the bases of the sanctuary and the bases of the veil, one hundred bases for the one hundred talents, one talent per base.
28 And with the one thousand seven hundred and seventy-five shekels, they made the hooks for the columns, they faced the capitals and they joined by rods.
29 The bronze for the offerings amounted to seventy talents and two thousand four hundred shekels.
30 They made the bases for the entrance to the tent of meeting, the bronze altar with its bronze grating, and all the utensils of the altar,
31 the bases of the enclosure of the courtyard and the bases of the gate of the courtyard, and all the piles of the House and all the piles of the enclosure of the courtyard.

Chapter 39

1 With purple, violet, scarlet, and crimson, they made the ceremonial garments for the service in the sanctuary, and they made the sacred garments for Aaron, as Yahweh had commanded Moses.

2 They made the ephod of gold, violet purple, scarlet purple, crimson, and fine twined linen.
3 They spread the gold into sheets and cut them into threads, which they interlaced with purple, scarlet, crimson, and fine linen; the work of various designs.
4 Shoulder straps were made to join it, and thus it was joined at its two ends.
5 The belt for attaching the ephod by passing over it was an integral part of it and was of the same workmanship; she was of gold, purple, scarlet, crimson, and fine twined linen, as Yahweh had commanded Moses.
6 They made onyx stones set in gold settings, and engraved on them the names of the sons of Israel, like engraving seals.
7 They were placed on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the children of Israel, as Yahweh had commanded Moses.

8 They made the breastpiece, skillfully worked, with the same workmanship as the ephod, of gold, violet purple, scarlet purple, crimson, and finely twisted linen.
9 It was square; they made the breastplate double; its length was of a span and its width of a span; it was double.
10 It is adorned with four rows of stones: a row of sardonyx, topaz, emerald: first row;
11 second row: a carbuncle, a sapphire, a diamond;
12 third row: an opal, an agate, an amethyst;
13 fourth row: a chrysolite, an onyx, a jasper. These stones were surrounded by gold rosettes in their settings.
14 The stones were marked with the names of the sons of Israel, twelve according to their names; they were engraved like signet rings, each with its name, for the twelve tribes.
15 They made for the breastplate chains of pure gold, braided in the form of cords.
16 They made two gold settings and two gold rings, and they put the two rings on the two ends of the breastplate.
17 The two gold cords were passed through the two rings at the ends of the breastplate,
18 and the two ends of the two cords were attached to the two kittens, and they were placed on the epaulettes of the ephod, in front.
19 We did Again two gold rings, which were placed at the two ends lower of the pectoral, on the inner edge applied against the ephod.
20 We made two others gold rings, which one put at the bottom of the two shoulder pieces of the ephod on the front, near the fastening, above the belt of the ephod.
21 The breastplate was fastened by its rings to the rings of the ephod with a purple ribbon, so that the breastplate was above the waistband of the ephod; and the breastplate could not be separated from the ephod, as Yahweh commanded Moses.

22 The robe of the ephod was made by the weaver, entirely of purple.
23 In the middle of the ephod's robe was an opening like that of a coat of arms, and this opening had a woven border all around, so that the dress it did not tear itself apart.
24 On the lower edge of the robe were placed pomegranates of violet purple, scarlet purple, crimson, and finely twisted linen;
25 They made small bells of pure gold, and they placed these bells in the middle of the pomegranates, on the lower edge of the robe all around, in the middle of the pomegranates:
26 a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, on the edge of the robe all around, for service, as Yahweh had commanded Moses.

27 They made linen tunics, the work of a weaver, for Aaron and for his sons;
28 the linen tiara, and the linen miters used as ornaments; the white breeches of twisted linen;
29 the belt of twisted linen, of violet, of scarlet, and of crimson, damask, as Yahweh had commanded Moses.

30 They made the plate of pure gold, a sacred diadem, and engraved on it, as one engraves on a signet: Holiness to Yahweh.
31 They fastened it with a purple ribbon to place it on the turban, on top, as Yahweh had commanded Moses.

32 So The entire work of the Tabernacle, the tent of meeting, was completed; and the children of Israel carried out everything according to what Yahweh had commanded Moses; they did so.

33 They presented the dwelling to Moses, the tent and all its furnishings, its clasps, its boards, its crossbars, its pillars and its bases;
34 the red-dyed ramskin cover, the seal calfskin cover and the separating veil;
35 the ark of the testimony with its bars and the mercy seat;
36 the table with all its utensils and the showbread;
37 the pure gold lampstand, its lamps, the lamps to be stored in it, all its utensils and the oil for the light;
38 the golden altar, the anointing oil and the incense, and the curtain for the entrance to the tent;
39 the bronze altar, its bronze grating, its bars and all its utensils; the basin with its base; the curtains of the courtyard, its pillars, its bases,
40 the curtain for the gate of the courtyard, its cords and its stakes, and all the utensils for the service of the Tabernacle, for the tent of meeting;
41 ceremonial garments for sanctuary service, sacred garments for the big priest Aaron, and the garments of his sons for the functions of the priesthood.

42 The children of Israel had done all this work in accordance with everything that Yahweh had commanded Moses.
43 Moses examined all the work, and behold, they had carried it out; they had done it as the Lord had commanded. And Moses blessed them.

Chapter 40

1 Yahweh spoke to Moses, saying:
2 »On the first day of the first month you shall set up the Tabernacle, the tent of meeting.
3 You shall place the ark of the testimony there, and you shall cover the ark with the veil.
4 You shall bring the table and set its table on it. You shall bring the lampstand and place its lamps on it.
5 You shall place the golden altar for incense before the ark of the testimony, and you shall put the veil at the entrance of the tabernacle.
6 You shall place the altar of burnt offering before the entrance of the Tabernacle, the tent of meeting.
7 You shall place the basin between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it.
8 You shall set up the courtyard all around, and you shall put up the curtain at the gate of the courtyard.

9 »Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings, and it will be holy.
10 You shall anoint the altar of burnt offering and all its utensils; you shall consecrate the altar, and the altar shall be most holy.
11 You shall anoint the basin with its base, and consecrate it.

12 »You shall bring Aaron and his sons near the entrance of the tent of meeting, and you shall wash them with water.
13 Then you shall clothe Aaron with the holy garments, anoint him and consecrate him, and he shall be a priest in my service.
14 You shall bring his sons near and, having clothed them in tunics,
15 You shall anoint them as you anointed their father, and they shall be priests to serve me. This anointing shall confer upon them a priesthood forever among their descendants.« 

16 Moses did everything that Yahweh had commanded him; he did so.

17 On the first day of the first month of the second year, the Tabernacle was set up.
18 Moses erected the Tabernacle; he laid its foundations, placed its planks and crossbeams, and set up its pillars.
19 He spread the tent over the Tabernacle, and put the tent covering over it, as Yahweh had commanded Moses.
20 He took the testimony and placed it in the ark; he put the poles in the ark and placed the mercy seat on top of the ark.
21 He brought the ark into the Tabernacle; and, having put on the veil of separation, he covered the ark of the testimony, as Yahweh had commanded Moses.
22 He placed the table in the tent of meeting, on the north side of the tabernacle, outside the veil,
23 and he arranged the loaves before the Lord, as the Lord had commanded Moses.
24 He placed the lampstand in the tent of meeting, opposite the table, on the south side of the Tabernacle,
25 and he set the lamps there before Yahweh, as Yahweh had commanded Moses.
26 He placed the golden altar in the tent of meeting, before the veil,
27 and he burned incense there, as Yahweh had commanded Moses.
28 He placed the curtain at the entrance of the House.
29 He placed the altar of burnt offerings at the entrance of the Tabernacle, the tent of meeting, and offered the burnt offering and the grain offering there, as Yahweh had commanded Moses.
30 He placed the basin between the tent of meeting and the altar, and he put water in it for washing;
31 Moses, Aaron, and his sons washed their hands and feet there.
32 When they entered the tent of meeting and approached the altar, they washed themselves, as Yahweh had commanded Moses.
33 He set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and he hung the curtain at the gate of the courtyard. Thus Moses completed this work.

34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.
35 And Moses could no longer enter the tent of meeting, because the cloud remained over it, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.

36 As long as their journeys lasted, the children of Israel would set out whenever the cloud lifted from above the Tabernacle;
37 And if the cloud did not lift, they did not set out until the day it lifted.
38 For the cloud of Yahweh rested by day upon the Tabernacle, and by night there was fire in the cloud in the sight of all the house of Israel, as long as their journeys lasted.

Augustin Crampon
Augustin Crampon
Augustin Crampon (1826–1894) was a French Catholic priest, known for his translations of the Bible, notably a new translation of the Four Gospels accompanied by notes and dissertations (1864) and a complete translation of the Bible based on the Hebrew, Aramaic and Greek texts, published posthumously in 1904.

Also read

Also read