כנסייתי (סירקייד)
(התרגום הכלול במהדורה זו של תנ"ך קראמפון עוקב אחר הגרסה היוונית הרשמית, אך שומר, בסוגריים, על הקריאות הספציפיות לגרסה הלטינית המופיעות בכתבי היד היווניים המורשים.)
פּרוֹלוֹג
שיעורים מצוינים רבים הועברו אלינו דרך התורה, הנביאים ושאר הסופרים שבאו אחריהם, ובכך הבטיחו לישראל שבח ראוי על הדרכה וחוכמה. ומכיוון שלא רק אלו הקוראים אותם רוכשים ידע, אלא שאלו הלומדים אותם בשקידה גם הופכים להיות מועילים לזרים באמצעות דיבורם וכתביהם, גם אביי ישוע, אשר הקדיש את עצמו רבות לקריאת התורה, הנביאים וספרי אבותינו האחרים, ורכש בהם מיומנות רבה, הוביל גם הוא לחבר חיבור העוסק בחינוך מוסרי וחוכמה, כדי שאלה החפצים ללמוד, על ידי דבקות גם בספר זה, יוכלו להתקדם עוד ועוד בחיים בהתאם לתורה.
לכן אני מפציר בכם לקרוא אותו בחביבות ובתשומת לב, ולהיות סבלניים במקומות שבהם, למרות הזהירות שהקדשנו בתרגומו, ייתכן שנראה כאילו פירשנו לא נכון מילים מסוימות; שכן למונחים עבריים אין את אותה עוצמה כשהם עוברים לשפה אחרת. פגם זה נוֹלָד פוגש לא רק בספר זה; אלא גם בתורה עצמה, בנבואות ובספרים האחרים קָדוֹשׁ מציעים יותר ממספר קטן של הבדלים, כאשר משווים את הגרסה למקור.
לאחר שנסעתי למצרים בשנה השלושים ושמונה למלכותו של אוורגטס, גיליתי במהלך שהותי שההדרכה דָתִי היה רחוק מלהשתוות שֶׁלָנוּ. לכן ראיתי לנכון מאוד להקדיש תשומת לב ומאמץ לתרגום ספר זה. לשם כך, הקדשתי שעות שינה ומאמץ רבים לעבודה זו במהלך תקופה זו, על מנת להביאה לסיומה בהצלחה ולפרסמה עבור אלו הזרות אשר להוטים ללמוד ומוכנים להתאים את חייהם לחוק. של אלוהים.
פרק 1
1 כל חוכמה מאת ה' באה,
היא איתו לנצח.
2 מי יוכל לספור את חולות הים,
טיפות גשם וימים מהעבר?
3 מי יגיע למרומי שמים, לרוחב ארץ,
העומק של התהום והחוכמה?
4 חכמה נבראה לפני הכל,
ואור התבונה מנצח נצחים.
5 [מקור החוכמה הוא דבר אלוהים בשמים הגבוהים,
דרכיו הן מצוות נצחיות.
6 אשר נגלה לו שורש החוכמה,
ומי ידע את כוונותיו האמיתיות?
7 [למי נגלה ונגלתה ידיעת החוכמה,
ומי מבין את עושר דרכיה?
8 יש רק חכם אחד שהוא נורא מאוד,
יושב על כסאו: זה ה'.
9 הוא אשר ברא אותה;
הוא ראה את זה והוא הודיע על זה.
10 שפך אותה על כל מעשיו,
וכן על כל בשר, לפי המידה של המתנה שלו,
הוא נתן אותו בחינם לאוהביו.
יא יראת ה' כבוד ותפארת,
וְשִׂמְחָה, וְכֶתֶר שִׂמְחָה.
יב יראת ה' תשמח לב;
זה מביא עליזות, שמחה וחיים ארוכים.
13 מי שירא את ה', בסוף יצליח.,
וְיָמַצֵּא חֵן בְּיוֹם מוֹתוֹ.
אהבת אלוהים היא חוכמה מפוארת;
לאלה שהוא מופיע אליהם, אֵל מתקשר את חָכמָה,
עֲבוּר שהם ה- מַאִי לְהַרהֵר.]
יד ראשית חכמה יראת אלוהים;
היא נוצרה עם הנאמנים בחיק של אמם.
15 היא הכינה לעצמה משכן עולם בתוך בני אדם;
היא תישאר נאמנה לגזע שלהם.
טז מלא חכמה יראת יהוה;
פירותיו מספקים את אלה למי זה הבעלים.
17 היא מילאה את כל ביתה דברים חמדניים,
ו שֶׁלוֹ עליות גג של תוצרתה.
18 נֶתֶר חָכְמָה יְרָאֵת יְהוָה;
היא גורמת לזה לפרוח שָׁלוֹם ופירות הישועה.
19 אֲדוֹנָיִ ראה זאת וגילה זאת;
[ושניהם מתנות מאלוהים.]
הוא גורם למדע ולאור התבונה לרדת בזרמים,
זה מרומם את כבודם של אלו המחזיקים בו.
20 שורש החוכמה הוא יראת ה',
וענפיו מייצגים חיים ארוכים.
21 [יראת ה' מגרשת חטא,
וּמִמָּה שֶׁדַּבֵּק בּוֹ לְהִדְבֵּר אֶת כֶּסֶף.
22 ליטר’אָדָם אי אפשר להצדיק אי-צדק ואימפולסיביות.,
כִּי חֵמוּן אֶפְסוֹ יְבִיא לְנִפְלָתוֹ.
23 ליטר’אָדָם המטופל ממתין עד שיגיע הזמן רצה,
ואז שִׂמְחָה מוחזר אליה.
24 הוא מסתיר אפילו את הזמן רצה דבריו,
וְשִׁפָּתֵי אֱמוּנִים יסַפְּרוּ תְּבִינוּתוֹ.
25 אוצרות החוכמה מכילים פתגמים של זהירות,
אבל יראת כבוד כלפי אלוהים היא ב תועבה לחוטא.
26 חפצת חכמה שמור מצוות,
וְה' יִתֵּן לָךְ.
27 כי חכמה ומוסר הם יראת ה',
ומה שהוא אוהב זה נֶאֱמָנוּת ועדינות.
28 אל תסרב לירא את ה',
ואל תגיע אליו בלב כפול.
29 אל תצבועו בפני אנשים,
ותשמרו על שפתיכם.
30 אל תתנשא, פן תיפלו,
ושלא תביא על עצמך בלבול.
כי יגלה ה' את אשר אתה מסתיר,
וַיַּדְרֹץ אֶל־תַּחֲבָר הַעֲצָרָה,
כי לא נכנעת ליראת ה',
וְשֶׁלִּיבְךָ מְלָא רַגְמָה.
פרק 2
1 בני, אם תתחייב לעבוד את ה',
הכינו את נשמתכם למבחן.
2. יישר לבבך והיה איתן,
ואל תמהרו להיכנס לזמנים של צרות.
3 היצמדו לאלוהים ואל תעשו’ב אל תפרידו,
כדי שתוכל לגדול עד סוכך.
4 קבל כל מה שיבוא בדרכך,
ובתוך תהפוכות השפלתך, היה סבלני.
5 כי זהב נבחן באש,
וגברים נעימים פְּרִידָה בכור ההשפלה.
6 יש אמונה ב אֵל, והוא יקים אותך;
יישר דרכיך, וקווה בו.
7 יראי ה', חכו לרחמיו,
וְאַל תִּסְבֹּר, פֶּן תִּפְלֹת.
8 יראי ה', האמינו בו,
וגמולך לא יאבד.
9 יראי ה', קחו לטוב,
שִׂמְחָה נצחי ו רַחֲמִים.
10 ראה את הדורות הקדמונים וראה:
מי קיווה אי פעם בה' ונבוש?
מי נשאר נאמן לפחד שלו וננטש?
מי קרא לו ולא קיבל ממנו דבר מלבד בוז?
יא כי רחום ורחום יהוה;
הוא סולח חטאים ומציל ביום צרה.
12 אוי ללבבות ביישנים, לידיים חלשות,
לחוטא ההולך בשני נתיבים!
13 אוי ללב חסר כוח, כי אין לו אמונה באלוהים!
לכן, הוא לא יהיה מוגן.
14 אוי לכם, אשר אובדים סבלנותכם!
מה תעשה ביום ביקור ה'?
15 יראי ה' לא יסרבו בדבריו,
וְאוֹהֲבֵיהוּ אֱמוּנָה שָׁמְרוּ דְּרָכָיו.
16 יראי ה' מחפשים את רצונו,
וְאוֹהֲבֵיהוּ מְלָאֵלִים תּוֹרָתוֹ.
17 יראי ה' יכינו את לבם,
ולהחזיק את נשמותיהם השפלות לפניו,
18 באמירה: ניפול בידי ה',
ולא בידי בני אדם;
כְּמָה שֶׁיֵּשׁ לוֹ שָׁלוֹן, כָּךְ הוּא מְחַסֵּם.
פרק 3
1 ילדיי, הקשיבו לי, לִי מי אביך,
ולהבטיח שתזכה לגאולה.
2 כי חפץ ה' שאב יכבד את בניו,
והוא ביסס את סמכות האם על הבנים.
3 מכבד אביו יכפר על חטאיו,
4 וכבוד אמו הוא כמו צבירת אוצר.
5 מכבד אביו ישמח על ידי בניו,
ותענה תפילתו ביום שיתפלל.
ו מכבד אביו, ימים ארוכים;
מי שומע בקול ה' ינחם את אמו.
7 [מי שירא את ה' יכבד את הוריו]
ומשמש כאדונים את אלה שילדו אותו.
8 כבד את אביך במילה ובמעשה,
כדי שתבוא עליך ברכתו;
9 כי ברכת האב תקים בתי בנים;
אבל קללת האם עוקרת את היסודות.
10 אל תתפאר בחרפת אביך,
כי בלבולו לא יביא לך כבוד;
11 לתפארת אדם אוֹתוֹ נובע מכבוד אביו,
וְאִם בְּזִיּוּת הִיא בְּשׁוּפָה לַעֲבָדֵיהּ.
12 בני, תמך באביך בזקנתו,
ואינו מצער אותו בחייו.
13 אם ייכשל רוחו, רחם,
וְאַל תִּבְזֹּא אוֹתוֹ בְּמִלּוּא כֹחֶךָ.
14 כי מעשים טובים לאב לא יישכחו,
ובמקום חטאיך, ביתך ישגשג.
15 ביום הצרה, אֲדוֹנָיִ יזכור אותך;
כמו קרח נמס במזג אוויר רגוע,
כך יישטפו חטאיך.
טז כְּמַגְלֵל, עוֹזֵב אֶת-אָבִיו;
ארור מי שמעורר את אמו להכעיס.
17 בני, בצע את מעשיך בעדינות,
ותאהבו אותך האיש הנעים פְּרִידָה.
18 השפילו את עצמכם עוד יותר כי אתם גדולים יותר,
וְתָמַצָא חֵן בְּעֵינֵי יְהוָה;
19 כי גדול כוח ה',
והוא זוכה לתהילה על ידי הענווים.
20. אל תחפש את מה שקשה לך מדי,
ואל תבחן את מה שמעבר לכוחותיך.
21 מה שציווית עלייך לחשוב עליו,
כי אין לך שימוש בדברים נסתרים.
22 אל תתעסק במלאכות מיותרות,
כי כבר הראו לך יותר ממה שהמוח האנושי יכול להבין.
23 שלהם שֶׁלוֹ אשליה הטעתה רבים.,
וחזקה אשמה הסיטה את מחשבותיהם.
24 אוהב סכנה ימצא שם את מפלתו:
והלב הקשה בסופו של דבר נופל לאסון.
25 קשי הלב יתמלאו צרות,
והחוטא מערים חטא על חטא.
26 לאסון הגאים אין תקנה,
כי נטע הרע השתרש בו.
27 לב ה’אָדָם אדם אינטליגנטי צריך להרהר במשל;
לִמצוֹא אוזן קשבת היא חפצם של חכמים.
28 מים מכבים את האש העזה ביותר,
וגמילת צדקה מכפרת על חטאים.
29 גמול חסד חושב על העתיד,
וביום צרה ימצא משענת.
פרק 4
1 בני, אל תמנע מעניים את מחייתם,
אל תתנו לעיניים לחכות של ה-‘'נִצרָך.
2. זה לא פוגע בנשמה מזה מי רעב,
ולא ממריר את האדם נִצרָך במצוקתו.
3. אל תרגיז עוד יותר לב כועס,
ואינו שונה מנתינה לנזקקים.
4 אל תדחה את המתפלל הסובל,
וְאַל תִסְבִּיר פָּנֶיךָ מֵעָנִיִים.
5 אל תסיר מבטך מן הנזקקים,
וְאַל תִּתֵּן לוֹ עֲבָר לַקְלַל אֶתְכֶם;
6 כי אם יקלל אותך במר נפשו,
מי שעשה זאת ישמע את תפילתו.
7. התנהג כראוי כלפי החברה,
ולפני אדם גדול הורידו את ראשכם.
8 הקשבו לעניים,
ותן לו תשובה בעדינות שתשמח אותו.
9. הציל את המדוכאים מידי המדכא,
ואל תהיו פחדנים כשאתם עושים צדק.
10 היה כאב ליתומים,
כמו בעלה לאמם;
ואתה תהיה כמו בן עליון,
מי יאהב אותך יותר מאמא שלך.
יא חכמה מרוממת את בניה,
ודואגת לאלו המחפשים אותה.
12 מי שאוהב אותו אוהב את החיים,
ואלה המחפשים אותה בכנות מתמלאים שמחה.
13 מי שיתפוס זאת יזכה לחלוק את התהילה,
וְכָל אֲשֶׁר יָכֹל יָכֹנָּא, יְבָרְכוֹ ה'.
14 משרתיה משרתים את הקדוש,
וְאֲשֶׁר אוֹהֲבָיו, אֲהֲבוּ עַל יְהוָה.
15 מי ששומע לו ישפוט את הגויים,
וְכָל-הָבֹא אֵלֶיהָ, יְשָׁכֶן בְּבָטַח.
16 כל מי שיבטח בה יירש אותה,
וצאצאיו ישמרו עליה רכוש.
17 כי בתחילה היא יוצאת עמו לדרך קשה;
זה מביא עליו פחד ואימה;
היא מייסרת אותו איתה קָשֶׁה מִשְׁמַעַת,
עד שהיא יכלה לבטוח בו,
ושהיא בדקה את זה דרך המרשמים שלה.
18 אך אז היא שבה אליו בדרך הישר;
היא משמחת אותו וחושפת בפניו את סודותיה.
19 אם הוא ילך לאיבוד, היא תנטוש אותו,
והספר אל אבדנו.
20 שימו לב למזג האוויר והשמרו מרע,
ואל תתביישו בעצמכם.
21 יש בושה שמובילה לחטא,
ויש בושה בכך נִמשָׁך תהילה וחסד.
22 אל תתחשב באיש לרעת נפשך,
ואל תסמיק על אובדנך.
23 אל תעכב דבר בעת ישועה,
[ואל תסתיר את חכמתך בתהילה הבל];
24 כי חוכמה נכרת בדיבור,
המדע חושף את עצמו דרך מילות השפה.
25 אל תסתור את האמת,
אך הסמיק מחוסר השכלתו.
26 אל תתביישו להתוודות על חטאיך,
ואינו נלחם נגד מהלך הנהר.
27 אל תיכנע לאיש טיפש,
ולא להראות כבוד לדמותו של אדם חזק.
28 הילחמו על האמת עד המוות,
וְיְהוָה אֱלֹהִים יִחָלֵם לָכֶם.
29 אל תהיה קשה בדבריך,
עצלן ופחדן במעשיו.
30 אל תהיה כאריה בביתך,
ולא גחמני בקרב עבדיך.
31 אל תניח ידך לקבל,
ונסוג לאחור כדי לתת.
פרק 5
1 אל תסמוך על עושרך,
ואל תגידו "יש לי מספיק" של טוב !»
2 אל תלכו אחרי תאוותיכם ואחר כוחותיכם,
כדי לספק את משאלות ליבך;
3 ואל תאמר מי יהיה אדוני«
כי ודאי יענישך ה'.
4 אל תאמר חטאתי, ומה קרה לי?«
כי סבלני ה'.
5 אל תהיו חסרי פחד מפני הכפרה,
להוסיף חטא על חטא.
6 אל תאמר, "« רַחֲמִים שֶׁל אֵל הוא גדול,
הוא יסלח על ריבוי חטאיי.»
כי בו ממוקמים רחמים וכעס,
וחרון אפו נופל על הדייגים.
7 אל תתמהמה לפנות אל ה',
ואינו שונה מיום ליום;
כי פתאום יתפרץ אף ה',
וביום הנקמה תאבד.
8 אל תסמוך על עושר לא צודק,
כי לא יועילו לך ביום הרעה.
9. אל תפתחו את השסתום ללא הבחנה,
ולא עובד בכל דרך;
כָּך לַעֲשׂוֹת החוטא בעל שתי הלשון.
10. היו איתנים ברגשותיכם,
ותהיה שפתך אחת.
11 מהרו להקשיב,
ואיטי במתן תגובה.
12 אם תבונה תענה רעך;
אַחֶרֶת, מנות ידך על פיך.
13 תהילה וחרפה בדבר,
ושפת האדם לִגרוֹם נפילתו.
14 אל תביא על עצמך שם של מוציא דיבה,
וְאַל תִּתְחַלֵּק בְּלִשְׁנֶךָ;
כי בלבול נופל על הגנב.,
וגינוי חמור מגיע ללשון הכפולה.
15 אל תאשים, לא הרבה ולא מעט,
פרק 6
1 ואל תהפוך לאויב של חבר;
כִּי הנבל יחלוק את המוניטין הרע,
בושה וחרפה:
כזה הוא החוטא בעל שתי הלשון.
2 אל תתגאות ברצון נפשך,
פן תישדד נפשך, כמו עַל יְדֵי שור.
3 תאכל עלווה,
אתה תהרוס את פירותיך,
ולא תותיר מעצמך דבר מלבד יער צחיח.
4 נפש מעוותת הורסת את אשר בה;
היא הופכת אותו ללעג לאויביו.
5 מילה טובה יוצרת חברים רבים,
וְלֶשׁוֹן טוֹבָה עָשִׂיר בַּחֲסָדִים.
6 יהי זכרם של אלה אשר יחיו ביחסים טובים עמך,
אבל קבלו עצה רק מאחד מאלף.
7 אם תרצה להשיג חבר, נסה אותו,
ואל תתוודה בפניו בקלות ראש.
8 כי אדם כזה הוא חבר לפעמים,
מי לא ה- לא ישאר ביום צרותיך;
9. חבר כזה יהפוך לאויב,
ומי יגלה את מחלוקתך ללכלכתך;
10 אדם כזה הוא חבר כשהוא יושב על שולחנך,
מי לא ה- לא ישאר ביום אסוןך.
11 במהלך שגשוגו יהיה כמו אַחֵר עַצמְךָ,
וְיַדְבַּר בְּרָחוּת עִם בְּנֵי בֵיתְךָ.
12 אם תיפגע, הוא יהיה נגדך,
והוא יסתתר ממך.
13 סור מאויביך,
והיו ערניים עם חבריכם.
14 חבר נאמן הוא מגן רב עוצמה;
מי שמצא אותו, מצא אוצר.
15 אין דבר טוב יותר מחבר נאמן;
שום משקל לא יכול היה לקבוע את מחירו.
טז חבר נאמן הוא תרופה לחיים;
יראי ה' ימצאוהו.
17 ירא ה' הוא בעל חברות אמיתית,
כי חבר שלו כמוהו.
18 בני, מנעוריך התמסר לחינוך,
וגם בשערך הלבן תמצא חוכמה.
19 גשו אליה כחקלאי וכזורע,
ולחכות לפירותיו הטובים.
למשך זמן מה יהיה לך קשה לטפח אותו,
ובקרוב תאכל מפירותיו.
20 כמה תלול זה לבורים!
הטיפש לא יישאר קשור אליו.
21 כאבן כבדה של ניסיון, היא מכבידה עליו,
והוא דוחה אותה במהירות.
22 כי חכמה מצדיקה את שמה:
זה לא מתגלה למספרים גדולים.
23 שמע בני וקבל את מחשבתי,
ואל תדחו את עצתי.
24. לכודת רגלך באזיקיה,
וצווארך בצווארונה.
25. כופף את כתפיך לשאת זאת,
ואל תתעצבנו מכבליו.
26 בוא אליה בכל נפשך,
וְשָׁמְרוּ דְּרָכָיו בְּכָל־כֹחַךְ.
27 בבוקר שֶׁלוֹ עקבות וחיפוש-שָׁם, והיא תגלה את עצמה בפניך,
וכשתפסת את זה, אל תעזוב.
28 כי בסוף תמצאו את מנוחתו,
והיא תשתנה בשבילך ל נושא של שִׂמְחָה.
29 שֶׁלוֹ מכשולים יהפכו להגנה רבת עוצמה עבורך.,
ושרשרתה, לבישת כבוד.
30 כי על שלו רֹאשׁ הוא קישוט זהב,
ורצועות הראש שלה עשויות מבד יקינתון.
31 תלבשיהו כמעיל כבוד,
ואתה תשים את זה על שלך רֹאשׁ כמו כתר של שמחה.
32 בני, אם אתה ה- אם תרצה, תרכוש ידע.,
ואם תפעיל את נשמתך, תהפוך למיומן.
33 אם תרצה להקשיב, תלמד;
אם תקשיב, תהפוך לחכם.
34 הישארו בחברת הזקנים;
האם מישהו חכם? היצמד אליו.
35 הוא מקשיב ברצון לכל דיבור על אלוהים,
ומי ייתן ומילות החוכמה לא יחמקו ממך.
36 אם אתה רואה אָדָם באופן משמעותי, היו קרובים אליו מהבוקר ואילך.,
וְשֶׁרַגְלֶךָ תִּשְׁחַק אֶת סף פתחו.
37 הרהרו על מצוות ה',
ולהרהר ללא הרף במצוותיה;
הוא בעצמו יחזק את לבך,
וְהַחֲכָמָה אַתָּה חָפֵץ תִּתְנַתָּן לָךְ.
פרק 7
1 אל תעשה רע, ולא יגיעך רע;
2 סור ממה שלא עוול, והרשעים יסורו ממך.
3 בני, אל תזרע בתלמי עוול,
אם אינך רוצה לקצור פי שבעה.
4 אל תבקשו כוח מה',
וגם לא למלך כסא כבוד.
5 אל תנסה להיראות צדיק לפני ה',
ואינו מבקש להיראות חכם לפני המלך.
6. אל תבקש להיות שופט,
שמא לא יהיה לך הכוח למגר את העוול,
פן תיבהל בנוכחות איש רב עוצמה,
ושלא תסכן את ההגינות שלך.
7. אינו פוגע בכל אוכלוסיית העיר,
ואל תזרוק את עצמך באמצע הקהל.
8 אל תקשר חטא פעמיים,
כי אפילו על אחד בלבד לא תישאר נקי.
9 אל תאמר: "אלוהים יבחין בריבוי מתנותיי,
וכאשר אני ה- אקריב אותם לאל עליון, והוא יקבל אותם.»
10 אל תתנו ללבכם להתכווץ בתפילתכם,
ואל תזניחו לתת צדקה.
11 אל תלעג לאיש אשר ליבו נגעל,
כי יש מי שמשפיל ויש מי שמרומם.
12 אל תדבר שקר על אחיך;
אל תעשה דבר כזה נגד חברך.
13 היזהרו מלומר שקר,
כי שקר מתמשך לא פנה לא טוב.
14 אל תרכיל בחברת זקנים,
ואל תחזור על דברי תפילתך.
15 אל תשנאו עבודה קשה,
גַם לֹא העבודה שדות שנוסדו על ידי העליון.
טז אַל־תִּשְׁתַּם בְּרוֹב חַטָּאִים;
זכרו שהנקמה לא תאחר לבוא.
17 השפילו את נפשכם עמוקות,
כִּי אֵשׁ וְתוֹלַעַת הֵם עֲוָן רָשָׁעִים.
18. אל תחליף חבר תמורת כסף.,
ולא אח תמורת זהב אופיר.
19 אל תסור מאישה חכמה וטובה;
בגלל הקסם שלו שִׁוּוּי טוב יותר מזהב.
20 אל תתנהג רעה לעבד העובד בנאמנות,
וגם לא שכיר החרב המקריב את עצמו לשירותך.
21 אוהב את העבד הנבון;
לא שולל ממנו את חירותו.
22 אם יש לך עדרים, טפל בהם,
ואם הם שימושיים עבורך, שמור אותם בבית.
23 אם יש לך בנים, למד אותם,
ולקפל אותם לעול מילדותם.
24 אם יש לך בנות, ודא לטהרתן,
וְאַל תִּרְעוּ אֶת פְּנֵי עַלָּזִים לְהָעֵז אֶת־עַל־ע.
25 מארי שֶׁלְךָ ילדה, ותסיימי עסק גדול;
ולתת אותו לאדם אינטליגנטי.
26 אם תהיה לך אשה כרצונך, אל תתגרש ממנה;
[אבל אל תתמסר לאישה שמנוגדת לך].
27 כבד את אביך בכל לבבך,
ואל תשכחי את הכאב של אמך.
28 זכור כי דרכם באת לעולם:
ואיך תגמול להם על מה שהם נתנו לך?
29 ירא את ה' בכל נפשך,
ומכבדת מאוד את כמריםיה.
30 אהב בכל כוחך את בוראך,
ואינה מזניחה את שריה.
31 ירא את ה' וכבד את הכהן;
תן לו את חלקו, כפי שנקבע מראשית:
הקורבן על העבירה עם תרומת כתפיים,
את הקודש ואת הביכורים.
32 הושט ידך גם לעניים,
כדי שתהיה ברכתך שלמה.
33 נותן בנדיבות לכל יצור חי,
ולא מסרב שֶׁלְךָ תועלת למתים.
34 אל תאכזב את האבלים,
ולהתאבל עם אלו שמתאבלים.
35 אל תשכח לטפל בחולים;
עבור כאלה מעשי צדקה אתה תהיה אהוב של אלוהים.
36 בכל מעשיך זכור את סופך,
ולעולם לא תחטא.
פרק 8
1 אל תתווכח עם אדם חזק,
פן תיפלו בידיו.
2 אל תריב עם עשיר,
מחשש שהוא יתנגד לך עם המשקל של הזהב שלה ;
כי זהב הרס אנשים רבים,
הוא אפילו הפך את לבבות המלכים.
3. אל תתווכח עם רועשים,
ואינו עורם עצים למדורתו.
4. אל תתבדח עם אדם חסר נימוס,
פן יבוזו אבותיכם.
5 אל תלעג לאיש אשר שובה מחטא;
זכרו שכולנו רָאוּי של עונש.
ו אל תבזה אדם בזקנתו,
כִּי כַּמָה חלקנו גם מזדקנים.
7 אל תשמח במות אדם;
זכרו שכולנו נמות.
8 אל תזניח דברי חכמים,
ולדון במילות המפתח שלהם;
כי מהם תלמד הוראה,
ו אָמָנוּת לשרת את החזקים.
9. אל תעזוב לִברוֹחַ נאומי הזקנים,
כי הם עצמם למדו מאבותיהם.
תלמד מהם חוכמה,
וגם ל טוֹב כדי להגיב כשצריך.
10 אל תדליק גחלים של חוטאים,
פן תאכלו בלהבת להבתו.
11 אל תעמוד מול חצופים מי מעליב אותך,
מחשש שהוא עלול לארוב לו מְרַגֵל המילים שלך.
12 אל תתן תלווה לאיש חזק ממך,
ואם השאלת לו את זה דבר אחד, חשבו על זה כאבוד.
13 אל תעמוד ערב מעבר ליכולותיך,
ואם הבטחת זאת, תדאג כאילו אתה עומד לשלם.
14. אל תתווכח עם שופט,
כי ההחלטה תתקבל עבורו על סמך שיקוליו.
15 אל תסע עם אדם פזיז,
פן יְהִי לָכֶם לְמַשָּׁל;
כי הוא עושה הכל לפי גחמותיו.,
ובגלל טיפשותו, תאבד עמו.
16 אל תריב עם איש כועס,
ואל תחצו עמו את המדבר;
כי דם הוא כלום בעיניו,
וְאִם אֵין עֶזְרָה, הוּא יְגַבֵּל עָלֶיךָ.
17 אל תקחו עצה מכסיל,
כי הוא לא יוכל לשמור על שום דבר בשקט.
18 אל תעשה דבר מול זר מי חייב להישאר מוּסתָר,
כי אתה לא יודע מה הוא עלול לעשות.
19 אל תגלה לבבך לכל אדם,
אם אתה לא רוצה לקבל תגמול גרוע.
פרק 9
1 אל תקנא באישה אשר לָנוּחַ על החזה שלך,
ולא להתעורר במוחו, אל שלך פְּגִיעָה, רעיון גרוע.
2 אל תמסור את נשמתך ל שֶׁלְךָ נָשִׁים,
באופן כזה שהוא מתקומם נגד סמכותך.
3. אל תלך לפגוש קורטיזנה,
מחשש ליפול למלכודת שלו.
4. אל תישאר עם זמר לאורך זמן,
שמא תישבו באמנותו.
5. אל תנעץ מבטך בנערה צעירה,
מחשש שיצטרך לסבול עונש בגללה.
6 אל תתמסר לזונות,
פן תאבד את ירושתך.
7 אל תתנו לעיניכם לנדוד ברחובות העיר,
ולא משוטט במקומותיו הבודדים.
8. הסיט את עיניך מהאישה האלגנטית,
ואל תביט בסקרנות ביופי זרה.
רבים מפותים מיופיהן של נשים,
והתשוקה ניצתה שם כמו אש.
9 לעולם אל תשב ליד אישה נשואה,
אל תישען על המרפקים ליד השולחן איתה,
ואל תשתה יין עמה במשתים,
פן תפנה אליה נשמתך,
והתשוקה הזו לא מובילה אותך לנפילתך.
10. אל תנטוש חבר ותיק,
כי החדש לא יהיה שווה את זה.
יין חדש, חבר חדש;
תן לזה להתיישן, ותשתה אותו בהנאה.
11 אל תקנא בתפארת החוטא,
כי אתה לא יודע מה תהיה הנפילה שלו.
12 אַל תִּתְעֲנוּג בְּנַעֲנוּגֵי רָשָׁעִים;
זכרו כי לא יישארו ללא עונש עד שיגיעו שאול.
13 התרחק מאדם שיש לו את הכוח להרוג,
ולא תפחד מהמוות.
ואם אתה מתקרב אליו, היזהר מכל חטא,
מחשש שהוא עלול לקחת את חייך.
היו מודעים לכך שאתם הולכים בין מלכודות.,
ושאתה מטייל לאורך חומות העיר.
14 התבונן ברעך ככל האפשר,
ולבקש עצה מהחכמים.
15. שוחח עם אנשים אינטליגנטים,
וְכָל שִׂיחוֹתֶיךָ תִּהְיֶה בְּתוֹרַת עַל־יְלוֹיָן.
16 יהיו צדיקים חבריך,
ותשים את כבודך ביראת אלוהים.
17 יד האמן היא שמקנה כבוד לעבודה,
דברו הוא שגורם למנהיג העם להיראות חכם.
18 נִפְחַר הַרְעָם בְּעִירוֹ,
ואדם חסר מחשבה מושך אליו שנאה דרך דבריו.
פרק 10
1. נסיך חכם שומר על עמו ממושמע,
וממשלתו של האדם הנבון מוסדרת היטב.
2 כְּרִיב הָעָם, כֵּן יִהְיוּ שְׂרָיו;
וכמו ממשלת העיר, כך גם כל תושביה.
3. מלך בור מאבד את עמו.,
אבל עיר משגשגת בזכות תבונת מנהיגיה.
4 ריבונות הארץ בידי ה',
וְהוּא מְקַיֵּם לוֹ בְּזִמְתּוֹ אֶת-נָסִיךְ מְכוֹנֵן.
5 הצלחת איש ביד יהוה;
הוא זה שמניח את סמכותו על מצחו של המנהיג.
6 אל תטַנֵּר טינה לרעך על כל עוול,
ולא לעשות דבר בתוך מעשי האלימות.
7 גאווה שנואה לאלוהים ולבני אדם;
ועבור שניהם, עוול הוא עוול.
8 השלטון עובר מעם אחד לעם אחר,
בגלל עוול, עלבונות ו של חמדנות עוֹשֶׁר.
9 למה הוא גאה אשר הוא אדמה ואבק?
כי בחייו אני גורם צרות באיבריו;
10 המחלה ארוכה; הרופא צוחק;
והמלך של היום ימות מחר!
יא וכאשר ימות האיש,
הוא חולק את הזחלים, את החיות והתולעים.
12 גאווה מתחילה כאשר האדם מפריד את עצמו מה',
וכאשר הלב נסוג ממי שברא אותו.
13 כי ראשית גאווה היא חטא,
וּמְהַדַּבֵּק בָּהּ יַפְרִישׁ תּוֹעֲבֹת כְּגָשָׁם.
לכן שולח ה' עונשים עצומים,
ומכה את נבלים של א לַהֲרוֹס לְהַשְׁלִים.
14 ה' מפיל את כסא הנסיכים,
והושיבו את הגברים העדינים במקומותיהם.
15 יהוה עוקר גויים,
וְנִטֵּעַ עֲנָוִים תַּמָּקוֹמָם.
טז ה' יהפך אדמות גויים,
וממשיך את חורבנו עד יסודות הארץ.
17 זה מייבש רבים מהם ומשמיד אותם התושבים ;
הוא מוחק את זכרם מן הארץ.
18 גאווה לא נועדה לאדם,
ולא כעס חוצפה כלפי ילידי אישה.
19 איזה גזע זוכה לכבוד? הגזע האנושי.
איזה גזע מכובד? אלה אשר יראי ה'.
איזה גזע נבזה? הגזע האנושי.
איזה גזע נבוז? אלו שעוברים על המצוות.
20 בתוך אחיו, מנהיגם יזכה לכבוד;
אלו היראי ה' הם כְּמוֹ כֵן בעיניו.
21 עשירים, אצילים ועניים,
כבודם הוא יראת ה'.
22 לא יֵשׁוּר לַבְּזֹה לָעֲנִין נבון;
לא ראוי לכבד חוטא.
23 הגדולים, השופטים והגיבורים יזכו לכבוד,
אך איש מהם אינו גדול מירא ה'.
24 אנשים חופשיים הם משרתיו של עבד נבון,
וְהָאִישׁ בְּרָכוֹן לֹא יִמְנַט.
25 אל תחשוב כדי לעשות את עבודתך,
וְאַל תִּתְהַבֵּל בְּעֵת צָרְכֶם.
26 טוב יותר אדם העמל בכל דבר,
מאשר ההולך, המתגאה וחסר לו לחם.
27 בני, כבד את נפשך ב עֲדִינוּת,
ולתת לה את הכבוד שמגיע לה.
28 מי יחשב אדם צדיק אם יחטא לנפשו?
מי יכבד את מי שמבזה את חייו?
29 עני זוכה לכבוד על ידיעותיו,
והעשירים זוכים לכבוד על עושרם.
30 אבל מי שזוכה לכבוד ב עוֹנִי,
כמה יותר זה יהיה בעושר?
ומי שחסר כבוד בעושרו,
כמה יותר זה יהיה ב עוֹנִי ?
פרק 11
1 חכמת ענו תרים את ראשו,
ויושיב אותו בין הגדולים.
2 אל תשבח אדם על יופיו,
ואל תשפוט אדם לפי מראהו.
3 קטנה הדבורה בין הציפורים,
והמוצר שלו בשורה הראשונה בין הדברים המתוקים.
4 אל תתפאר בבגדים המכסים אותך,
וְאַל תִגְלֹא בְּיוֹם הַכָּבוֹד.
כי מעשי ה' מדהימים,
וְפַעֲשָׂתו בְּעִם הַבְּנֵי אָדָם נִסְתָּרָה.
5 נסיכים רבים ישבו על המדרכה,
וזה שאף אחד לא ציפה לו ענד את הכתר.
6 אנשים רבי עוצמה ספגו חרפה,
ואנשים מפוארים שנמסרו לידי אחרים.
7 לפני שתשאל, אל תטיל מאשם;
תבדוק את זה קודם, ואז תוכל להמשיך.
8. אל תענה לפני שתקשיב.,
ואל תזרקו את דבריכם לתוך הדיבורים אַחֵר.
9 אל תתווכח על דבר שאינו שלך,
ולא לשבת עם הדייגים לשפוט.
10 בני, אל תעשה מעשיך על הרבה דברים:
אם תנשק הרבה, לא תהיה נקי מחטא.
אם תמשיך יותר מדי דברים, אתה לא ה- לא יגיע,
ולא תימלט על ידי בריחה.
11 אדם כזה עובד, מתעייף וממהר,
והוא רק נהיה עני יותר כתוצאה מכך.
12 אדם כזה חסר אנרגיה, קורא לעזרה,
עני בכוח ועשיר בצרכים;
וְעֵינֵי יְהוָה נִשְׁאוֹתָיו לָרֹאשׁ.,
הוא שואב אותו ממקורותיו הצנועים.,
13 הוא מרים את ראשו,
ורבים מעריצים אותו.
14 טוב ורע, מוות וחיים,
עוֹנִי ועושר בא מאת ה'.
15 מתנות אלוהים נשארות עם הצדיקים,
וחסדו מבטיח שגשוג לנצח.
16 אדם כזה עשיר בזכות דאגה וחסכנות,
וזהו החלק הנופל לו כגמול:
17 הוא יכול לומר, "מצאתי מנוחה,
ועכשיו אני אוכל ממה שיש לי.»
אבל הוא לא יודע כמה זמן יעבור;
הוא יעזוב רכושו לאחרים ולמות.
18 היה נאמן לבריתך עם אלוהים, ולחיות עם המחשבה הזו,
ותזדקן בעבודתך.
19 אל תתמה על מעשי חוטא;
בטח בה' והתמיד בעבודתך.
כִּי דָּבָר נַקְל הוּא בְּעֵינֵי יְהוָה.
להעשיר במהירות ובבת אחת את העניים.
20 ברכת ה' היא שכר צדיק;
בשעה מהירה, הוא גורם לברכתו לפרוח.
21 אל תאמר, "מה אני צריך,
ומה יכול להיות האושר שלי עכשיו?»
22 אל תגידו לא יוֹתֵר "יש לי את מה שאני צריך",
ואיזה נזק אני כבר יכול לסבול?»
23 ביום של שמחה, שוכחים את המזל הרע,
ובזמנים של צרות, האושר נשכח.
24 כי קל בעיני ה',
ביום המוות, לגמול לאדם כדרכיו.
25 רגע של ייסורים גורם לאדם לשכוח רווחה לַעֲבוֹר,
ובסוף האדם, יתגלו מעשיו.
26. אל תחשב שאף אחד מאושר עד מותו:
אדם מוכר על ידי ילדיו.
27 אל תכניס את כולם לביתך,
כִּי רַבָּה מְכֻשְׁעֵי רָמָא.
28 כמו חוגלת הציד ב שֶׁלָה כְּלוּב,
כזה לב הגאים;
וכמו מרגל, הוא אורב לחורבן.
29 הוא הופך טוב לרע, הוא מניח מלכודות,
והוא מכתים את מה שהוא טהור ביותר.
30 ניצוץ מייצר הרבה פחם;
כך החוטא מחפש בעורמה להתפשט דָם.
31 היזהרו מהרשעים, כי הם זוממים רעה,
פן יטביע אותך חותם בל יימחה.
32 אפשר כניסה לביתך בחו"ל,
והוא יפגע בך מְרַגֵשׁ הפרעות,
וְהוּא יְרִישׁ אֶת-אֲנָשִׁי בֵיתְךָ.
פרק 12
1. אם אתה עושה טוב, דע למי אתה עושה זאת.,
ותזכו להודות על מעשיכם הטובים.
2. עשו טוב ל האיש אדוק, ואתה ב תמצא את הגמול,
אם לא ממנו, אז לפחות מה'.
3 לא ברכות הן למי שמתמיד ברע,
וגם לא למי שאינו עוסק צדקה.
4 תן לאדם צדיק, ולחוטא אל תעזור.
ה טוֹב לָעֲנִיִים וְאַל תִּתֵּן לָרָשָׁעִים;
סַנֵּה לוֹ לחם וְאַל תִּסְנֹעַ לוֹ ב אל תתן את זה,
פן יגבר עליך על ידי כך;
כי תקצור רעה כפולה
על כל הטוב שעשית עבורו.
6 גם העליון שונא הדייגים,
וְיִנְקֹם בְּרָשָׁעִים.
7 תן לצדיק, ולחוטא אל תעזור.
8 חבר לא יעניש את עצמו בהצלחה,
ולא במצוקה שאויב מתחבא.
9 כשאדם שמח, אויביו מתאבלים;
כשהוא לא מרוצה, שֶׁלָה אפילו חבר נפרד ממנו.
10 לעולם אל תבטח באויבך,
כִּי זדונו כנחושת מכוסה חלודה;
11 אף על פי שהוא נראה עניו והולך כפוף,
היזהר ממנו, היזהר מעצמך;
והיית לו כמי שמלטש מראה,
ותדע שאין בו חלודה עד הסוף.
12 אל תניח אותו לידך,
פן יפיל אותך ויתפוס את מקומך.
אל תשב אותו לימינך,
מחשש שהוא עלול לחפש לכבוש המושב שלך,
ובסופו של דבר, בהכרה באמיתות דבריי,
לא תרגיש צער למזכרת דבריי.
13 מי ירחם על מכשף שננשך על ידי נחש,
וְכָל הַמִּתְגַּרְבִים אֶל-חַיְתוֹת פְּעָרִים?
14 כך גם לגבי מי שיוצר שותפות עם חוטא,
ומי שמערבב את עצמו עם חטאיו.
15 הוא יישאר עמך שעה אחת;
אבל אם תפנה הצידה, זה לא יחזיק מעמד. ארוך יותר.
16 לאויב יש עֲדִינוּת על השפתיים,
ובלבו הוא זומם כיצד להשליך אותך לבור.
לאויב יש דמעות בעיניים.,
ואם ימצא את ההזדמנות, הוא לא יודע שובע שֶׁלְךָ דָם.
17 אם יבוא עליך צרה, תמצא אותה שם לפניך,
ותחת התירוץ של עזרה, הוא יכשיל אותך.
18 כָּך הוא ינענע בראשו, הוא ימחו כפיים,
הוא ימשיך ללחוש ויקבל מראה שונה.
פרק 13
1. כל הנוגע בזפת מטמא את עצמו,
וְכָל הַמִּתְחַבֵּר עִם גָּאוֹהִים נִהְיֶה דְּמוֹ.
2 אל תלבשו את כתפיים נטל כבד,
ואל תתרועע עם אדם חזק ועשיר ממך.
איזה קשר יכול להיות בין סיר חרס לקלחת?
ה- קלחת יפגע הסיר, וזה יישבר.
3 עָשִׁיר יַעֲשֶׂה עָוֶל, וְרָעֵד מִזֶּמֶן;
האיש המסכן סובל מיחס רע, והוא מבקש סליחה.
4 כל עוד אתה יכול אוֹתוֹ כדי להיות שימושי, הוא ישתמש בך.,
וכשלא יישאר לך כלום, הוא ינטוש אותך.
5 אם יש לך טוֹב, הוא יחיה איתך.,
הוא יגזול ממך את רכושך, ולא יהיה לו אכפת.
6 האם אתה נחוץ לו? הוא יקסים אותך,
הוא יחייך אליך וייתן לך תקווה.,
הוא יספר לך דברים יפים מילים ו אַתָה יאמר, "מה אתה צריך?"«
7 הוא יבלבל אתכם בחגיגותיו,
עד שהוא שדד אותך פעמיים או שלוש,
ובסוף הוא יצחק עליך;
אחרי זה, הוא יראה אותך ויעזוב אותך.,
וינענע את ראשו מולך.
8 היזהר שלא תתפתה,
ובתוך שגשוג, ליפול להשפלה.
9 אם איש חזק קורא לך, חזור;
הוא רק יזמין אותך עם יותר מקרים.
10. אל תיפול עליו ללא הודעה מוקדמת, מחשש שידחו,
ואל תישארי רחוק ממנו מדי, פן תישכחי.
11 אל תדמיין שאתה יכול לדבר איתו כשווה,
ואל תסמכו על נאומיו הרבים.
12 כי בשטף דבריו יפתה אתכם,
והוא ישאל אותך כאילו מחייך.
אדם חסר רחמים, לא ישמור לעצמו דבר. שלך מילים,
ולא יחסוך מכם לא מכות ולא שלשלאות.
13 היזהרו ושימו לב היטב,
כי אתה הולך עם חורבנך.
14 כל יצור חי אוהב את מינו,
וְאִישׁ רֵכֵן אֶת־הַשְׁכֵּן.
15 כל בשר מאוחד למינו,
וכל אדם שותפים לחברו.
16 איזה מין איחוד יכול להיות בין הזאב לטלה?
אותו הדבר נכון בין חוטא לאדם צדיק.
17 איזה שלום ייתכן שיש הצבוע עם הכלב?
איזה שלום יכול להיות בין עשירים לעניים?
18 אריות במדבר הם טרף לאריות;
כָּך העניים הם טרף לעשירים.
19. אדם גאה מתעב השפלה:
לכן, העשירים מתעבים את העניים.
20 כאשר עשיר מועד, חבריו תומכים בו;
אבל כשהאדם הצנוע נופל, הוא עדיין נדחה על ידי חבריו.
21 כשנופל עשיר, רבים נחלצים לעזרתו;
הוא נואם נאומים חסרי משמעות, ואנשים מקבלים אותו באהבה.
כשנופל הענו, עדיין סופג גערות.
22 העשיר מדבר, וכל השאר שותקים;
וְדִבְרוֹ נִמְרֹמֶה שָׁמַיִם.
העני מדבר, ואנשים אומרים: "מי זה?"«
ואם הוא פוגע במשהו, אנחנו נהפיל אותו.
23 עושר טוב כאשר אינו מחובר לחטא,
ו עוֹנִי רע בפי רשעים.
24 לב האדם משנה פניו,
או לטוב או לרע.
25 אות לב שבע פנים שמחות;
למצוא חכמים מקסימום, זה הכרחי עמל ההשתקפות.
פרק 14
1 אשרי האיש אשר לא חטא על ידי המילים של הפה שלה,
מי לא נפצע בחרטה על חטא!
2 אשרי אשר נפשו לא תרשיע,
ומי לא איבד תקווה אל ה'!
3. עושר הוא חסר תועלת לאדם מלוכלך;
ומה טוב אוצרות לאדם קנאי?
4 מי שאוסף בחסרונו אוסף לאחרים;
אחרים יחיו במותרות עם רכושו.
5 מי יכול להיות טוב לעצמו?
הוא לא יהנה ממנו שֶׁלוֹ אוצרות.
6 אין דבר גרוע יותר ממי שמכחיש לעצמו הכל,
וזהו ה- רַק הפרס על זדונו.
7 אם יעשה טוב, זה דרך שכחה,
והוא לבסוף גילה את רוע ליבו.
8 איש רשע הוא, המביט בקנאה,
אשר מפנה פניו ובז לנשמות.
9 עין קמצן לא תשבע מחלק אחד,
ותאווה קטלנית מקדירה את הנפש.
10 עין הרע מסרבת לעצמה לחם,
והוא רעב בשולחנו שלו.
יא בני, כפי שיש לך, עשה לעצמך טוב,
ומקריב מנחות ראויות לה'.
12 זכרו כי המוות בא מהר,
וְכִי לֹא נִגְלָה לְךָ בְּרִית שְׁאוֹל.
13 לפני מותך, עשה טוב לחברך;
ובהתאם ליכולותיך, להאריך היד ולתת לו את זה.
14 אל תמנע מעצמך יום חג,
ואינו נותן לשום חלק מהרצון הטוב לברוח.
15 האם לא תעזוב לאחרים הפרי מהעמלה שלך,
ו הפרי מצערך ועד להכרעת הגורל?
16 תן וקח, ושמח את נפשך,
כִּי אין תענוג למצוא בשאול.
17 כל בשר מזדקן כמו בגד,
כי זה חוק תְחוּם מההתחלה; אתה בוודאי תמות.
18 כעלה ירוק על עץ עלים;
— הוא נותן לחלק ליפול, וגורם לאחרים לצמוח; —
כך הדבר עם דורות של בשר ודם:
חלקם מתים, אחרים מתעוררים לחיים.
19 כל מעשה מושחת גָמוּר על ידי אובדן,
וְהַפֹּעַל שֶׁלָּהָ יֵלֶךְ עִמָּהּ.
20 אשרי איש אשר מהרהר בחוכמה,
ומי שמדבר בשכל הישר;
21 אשר מהרהר בליבו על דרכיו,
ומי לומד את סודותיה;
22 אשר רודף אחריה, כמו צייד,
וצופה אחר כניסותיו.
23 הוא מתכופף לצפות דרך חלונותיו,
והוא מקשיב בפתח ביתו.
24 הוא התיישב קרוב מאוד לביתו,
ומקבע את ערימותיו בקירותיו
25 הוא הקים את אוהלו לידה,
והוא גר בבית שבו שוכן האושר.
26 הוא שם את ילדיו תחת חסותו,
ומסתתר תחת ענפיו.
27 בצילו יהיה מוגן מפני החום,
וְיָנוֹחַ בְּכַבְרוֹ.
פרק 15
1 כך יעשה ירא ה':,
ומי שיעמוד בחוק יזכה ב חָכמָה.
2 היא תבוא לקראתו כמו אם,
וְהִיא תִּקְרַבֵּל אוֹתוֹ כְּכַלָּה בְּתוּלָה.
3 היא תאכילו לחם בינה,
וְיִשְׁתָּה לוֹ אֶת-מַיְחַכְמָה.
4 הוא יסמוך עליה ולא יתלבט,
הוא יקשר אליה ולא יתבלבל.
5 היא תרים אותו לפני חבריה,
וַיַּפְתַּח פִּיו בְּקוֹם הַקָּהָל.
6 שִׂמְחָה, כתר של שמחה,
ושם עולם יהיה חלקו.
7 טיפשים לא ירששו אותה,
ו הדייגים הם לא יראו אותה אֲפִילוּ לֹא.
8 היא מתרחקת מאנשים גאים,
ואנשי שקר לא חושבים עליה פעמיים.
9 שבחים של אלוהים לא נעים בפי חוטא,
כי לא נשלחה על ידי ה'.
10 כי חכמה מכתיבה שבח,
וְיַשְׂכִּים בָּהּ יְהוָה.
יא אל תאמר יהוה הוא סיבת סתירהי«
כי מה שהוא שונא, אסור לך לעשות.
12 אל תאמר "הוא הטעה אותי";«
כי אין לו צורך בחוטא.
13 כל תועבה שונא ה',
ואין לה לאהוב אותה אלה שיראיו אותו.
14 בראשית ברא את האדם,
והוא השאיר זאת בידי מועצתו:
15 "אם תרצו, תקיים את המצוות;
להיות נאמן תלוי בהנאה שלך.
16 אש ומים הניח לפניך,
אתה יכול להושיט את ידך לכל כיוון שתרצה.»
17 לפני בני אדם חיים ומוות;
מה שהוא יבחר, יינתן לו.
18 כי חכמת ה' גדולה;
הוא חזק ועוצמתי, והוא רואה הכל.
19 עיניו על יראיו,
והוא בעצמו יודע את כל מעשי האדם.
20 הוא לא ציווה על איש להיות רשע,
הוא לא נתן לאף אחד רשות לחטוא.
פרק 16
1. לא רוצה מספר רב של ילדים מיותרים,
ואל תמצא שמחה בילדים רשעים.
2 אם ירבו, אל תשמחו,
אם יראת ה' אינה עמהם.
3. אל תצפו לכלום עבורם. אָרוֹך חַיִים,
ולא לתבוע שום תביעה על הצלחתם.
אחד טוב מאלף;
ו לְשַׁפֵּר עדיף למות בלי ילדים מאשר להיות עם בנים רשעים.
4 כי חכם אחד יאכלס מדינה,
אבל גזע הנבלים יושמד.
5 ראיתי דוגמאות רבות לכך במו עיניי,
ואוזניי שמעו דברים גרועים אף יותר.
6 אש ניצתה על קהל חטאים,
וְחֵרוֹן אֱלֹהִים נִצָּר עַל עַם מֹרֵד.
7 לא סלח ה' לענקים הקדמונים,
אילו מהם, בַּטוּחַ בכוחם, הם מרדו.
8 לא חס על תושבי לוט,
הוא תיעב אותם בגלל גאוותם החצופה.
9 לא ריחם על העם מָסוּר לאבדון,
אשר הושמד יחד עם חטאיו.
10 באותו אופן, הוא השמיד שש מאות אלף חיילים רגליים
אשר התאספו יחד בקשיות ליבם.
יא רק אחד מקשיח את עורפו,
זה יהיה נפלא אם הוא יישאר ללא עונש.
בגלל ה- אָדוֹן לָבוֹא רַחֲמִים וכעס;
רב עוצמה בסליחה, הוא גם משחרר את כעסו.
12 כְּגַד חַסְדוֹ, כָּךְ גַּד עֲוָשָׂיו;
הוא ישפוט אדם לפי מעשיו.
13 לא יברח חוטא עם שללו,
וְלֹא יַעֲבֹר אֶת הַמִּתְחֲנָתוֹ שֶׁל הַצָּדִי.
14 הוא יתן רסן מלא לכל חסדו,
וכל אחד יקבל לפי מעשיו.
15 אל תאמר "אסובב אותי מן ה מראה של אָדוֹן,
ומי יחשוב עליי משם למעלה?
בתוך ההמון אשכח אותי.,
ומה אני בתוך מרחבי הבריאה?»
16 הנה: שמים ושמים עליונים של אלוהים,
התהום והארץ רועדות כשהוא מבקר אותן;
17 יחד ההרים ויסודות הארץ
הם רועדים כשהוא מסתכל עליהם.
18 אבל הלב של אדם אל תחשוב על זה.,
ומי הוא זה הלומד את דרכיו?
19 הסערה חומקת מעיני האדם:
ורוב מעשי האל נסתרים.
20 "מי יספר לנו את מעשי שֶׁלָה צדק, ומי יחכה להם?
הברית כל כך רחוקה. של עונש !»
21 כך חושב אדם חסר תבונה;
הטיפש שהולך בדרכו נ’לדמיין זֶה שטויות.
22 שמע לי בני ולמד חכמה;
ותִקְשֵׁב לִבְךָ לְדִבְרַי.
23 אני אַתָה אני אגלה דוקטרינה שְׁקִילָה במאזן,
ואלמד אותך מדע מדויק.
24 מעשי ה' להתקיים מההתחלה, כפי שסידר אותם,
וּמִבְּרִיאָתָם הִפְרִיד אֶת הַחֵלִים.
25 הוא קישט את מעשיו לנצח,
והכי יפה לזרוח מגיל לגיל.
הם לא מרגישים אף אחד מהם רָעָב וגם לא עייפות,
והם לא מפריעים למשימה שלהם.
26 איש מהם לא נתקל במשכנו,
ולנצח הם מצייתים למצווה האלוהית.
27 לאחר מכן, הביט יהוה אל הארץ
והוא מילא אותה בחפציו.
28 הוא כיסה את פניה בכל מיני חיות,
ו זה בְּתוֹך זֶה’הם חייבים לחזור.
פרק 17
1 ויצר יהוה את האדם מן הארץ,
והוא גורם לו לחזור אל כַּדוּר הָאָרֶץ.
2 הוא קבע לו מספר ימים וזמן נָחוּשׁ,
והוא נתן לו סמכות על כל דבר על כַּדוּר הָאָרֶץ.
3 לדבריו טֶבַע, הוא שם אותו עליו בכוח,
והוא עשה זאת בדמותו שלו.
4 הוא הטיע פחד בכל בשר,
ו אוֹתוֹ נתן לו שליטה על חיות ועופות.
5 נתן לו תבונה, לשון, עיניים,
אוזניים, ולב לחשוב איתו.
6 הוא מילא אותו דעת ותבונה,
וְהוּא הַגִּידֵּהוּ טוֹב וּרְעָר.
7 הוא נתן את עינו בלבבותיהם,
כדי להראות להם את גדולת מעשיו.
8 ו כָּך הם יהללו את שמו הקדוש.,
על ידי פרסום נפלאות מעשיו.
9 יש לו שׁוּב בהינתן המדע,
והעמיד אותם ברשות חוק החיים.
10 הוא כרת איתם ברית עולם,
וְגָלָה לָהֶם אֶת מִצְוָתוֹ.
11 עיניהם ראו את תפארת שֶׁלָה גָאוֹן,
ואוזניהם שמעו את המבטאים המרהיבים של קולו.
12 וַיֹּאמֶר לָהֶם הִזְהוּ מִכָּל רָעָה«
וְהוּא נָתַן לְכָל אֶחָד מֵהֶם הוֹרָאוֹת לְגַבֵּי רֵעָיו.
13 דרכיהם תמיד לפניו;
שום דבר לא יכול להסתיר אותם מעיניו.
14 לכל עם הוא ממנה מנהיג,
אבל ישראל חלק ה' הוא.
15 כל מעשיהם לפניו כשמש,
ועיניו תמיד נעוצות במסילותיהם.
16 עוולותיהם אינן נסתרות ממנו,
וְכָל חַטָּאָיהם, לִפְנֵי יְהוָה.
17 צדקתו של אדם כחותם עבורו,
והוא שומר על טוב האדם כמו אישון העין עם העין.
18 אז יקום ויחזיר אותם לפי מעשיהם,
וְהוּא יְהִיל עַל רֹאשָׁהֶם אֶת הַמָּקוֹם לָהֶם.
19 אולם, לאלה שמתחרטים, הוא מעניק חזרה,
והוא מנחם את אלו שאיבדו את אמונתם.
20 פנה אל ה' וצא שלך חטאים;
מתפלל מלפנים שֶׁלָה פנים וירידות שלך עבירות.
21 שובו אל עליון, סורו מחוסר צדק,
ומתעב בתוקף את מה שמעורר תועבה.
22 מי יהלל את עליון בשאול,
במקום החיים ואלה אשר אוֹתוֹ לחלוק את כבודם
23 לאיש המת, כמו אם הוא כבר לא היה כלום, שבח בלתי אפשרי;
מִי שֶׁל חַיִּים וּבְרִיאוּ יְהַלֵּל אֶת ה'.
24 כמה היא נהדרת רַחֲמִים של אלוהים,
וחמלתו כלפי אלו המתגיירים אליו!
25 כי לא הכל ניתן למצוא בבני אדם,
בן האדם אינו בן אלמוות.
26 מה בהיר יותר מהשמש? ובכל זאת היא מחשיכה.
כך חושב הרשע על בשר ודם.
27 השמש לבקר את הצבא כוכבים במרומי גן עדן,
אבל כל בני האדם עפר ואפר.
פרק 18
1 מי שחי לנצח ברא הכל ללא יוצא מן הכלל;
2 ה' לבדו צדיק.
3 לא נתן לאיש לספר את מעשיו;
ומי יוכל לגלות את גדולתה?
4 מי יבטא את כל יכולת הוד מלכותו,
ומי עוד ידבר על רחמיו?
5 אין מה להפחית, אין מה להוסיף;
אי אפשר לחדור אל נפלאות ה'.
6 כאשר האיש סיים לחפש, הוא רק בתחילת דרכו,
וכשהוא עוצר, הוא לא יודע מה לחשוב.
7 מהו האדם ולמה הוא טוב?
מהו אושרו ומהו חוסר אושרו?
8 מספר ימי האדם הוא לכל היותר מאה שנה.
9 כמו טיפת מים שֶׁקַע בים, כמו גרגר חול,
כך שנותיו המעטות ביום הנצח.
10 לכן סבלני ה' עם ה אֲנָשִׁים
וְהוּא פָּרֵעַ אֶת־חַסְדּוֹ עֲלֵיהֶם.
יא ראה ויודה כי סופם נורא;
זו הסיבה שהוא ליברלי בסליחתו.
12 רַחֲמִים של אדם תרגילים כלפי בן האדם,
אֲבָל רַחֲמִים כוחו של אלוהים משתרע על כל בשר ודם.
הוא סוקר, הוא מתקן, הוא מורה,
ומחזיר בחזרה הביתה, ,כמו רועה עם עדרו.
13 הוא מרחם על אלו הממושמעים,
ואלה שממהרים לעשות’לְהַשִׂיג את מצוותיו.
14 בני, אל תוסיף חטא על מעשיך הטובים,
ולא לכל מתנותיך המילים המעוררות עצב.
15 האם הטל לא מקרר את התשוקות? רוּחַ ?
באופן דומה, מילה שווה יותר ממתנה.
16 האם אינך רואה כי דיבור טוב מנתינה?
האיש החינני מאחד את השניים יחד.
17 טיפש יגיד דברי חרפה מרים,
ומתנת הקנאה מייבשת את העיניים.
18 לפני שאתה מדבר, השכל את עצמך;
תדאג לעצמך לפני שאתה חולה.
19 לפני המשפט, בדוק את עצמך,
וכאשר החקירה תתקיים, תמצא חן.
20 לפני שתחלו, השפילו את עצמכם,
וכאשר אתה חוטא, חזור פְּרִידָה.
21 אל תתנו לדבר למנוע מכם לקיים את נדרכם בזמן,
ואל תחכה עד המוות כדי לזכות את עצמך.
22 לפני שאתה מביע משאלה, התכונן,
וְאַל תִּהְיֶה כְּאִישׁ מְנַסֵּה אֶת-יְהוָה.
23. הרהרו על כעס היום האחרון,
בזמן נקמה, היכן אֵל יפנה את פניו.
24 בעת שפע, זכור בעתות רעב;
בימים של שפע, חשוב על עוֹנִי ולרעב.
25 מהבוקר ועד הערב מזג האוויר משתנה:
לכן, כל שינוי מהיר לפני ה'.
26 חכם יהיה על המשמר בכל דבר;
בימי חטא, הוא שומר על עצמו מחטא.
27 הכל אָדָם אדם בר-דעת יודע חוכמה.,
ומביע כבוד למי שמצא אותו.
28 אלו המבינים נאומים חכמים הם בעצמם אנשים חכמים,
והם גורמים למקסמים מושלמים לרדת גשם.
29 אל תיכנע לתאוותיך,
ותשמרו על עצמכם מפני התשוקות שלכם.
30 אם תספק לנפשך את תשוקותיה,
זה יהפוך אותך ללעג של אויביך.
31 אל תמצא שמחתך בשפע של אוכל טוב,
ואינו מקשר אליו חברה.
32 אל תרעיש את עצמך על ידי עריכת משתה עם’כֶּסֶף שָׁאוּל,
וכשאין לך כלום בתיק.
פרק 19
1 לא יעשיר פועל אשר שותה יין;
מי שלא דואג למעט שיש לו, ייפול במהרה בחורבה.
2. יין ו נָשִׁים לְהַטְעוֹת אֲנָשִׁים אִינְטֶלִיגֶנְטִי,
ומי שמתקשר לקורטיזנות הוא חסר זהירות.
3. הזחלים והתולעים יהפכו אותם לטרף שלהם,
וְנִשְׁמַת הַפְּשָׁעַת תִּיְכַר.
4 מי שמאמין מהר מדי הוא קליל לב,
וזה שנופל לתוך זֶה חטא הוא עבירה על נשמתו של אדם.
5 מי שנהנה לנאומים טיפשיים יורשע,
6 וְשׁוֹנֵא רְכִילָה יְשָׁמֵר מִפָּנָן׃.
7 לעולם אל תחזור על מילה,
ולא תסבול משום נזק.
8 אל תחזור על כך לחבר או לאויב,
ואם כן, אתה אשם, אל תגלה את זה.
9 כי אם ישמע אותך, הוא ירחיק ממך,
וכשיגיע הזמן, הוא יגלה את עצמו כאויבך.
10 שמעת משהו? חָמוּר מה הטעם? מי ייתן והוא ימות איתך!
אל תדאג, הוא לא יגרום לך להתפוצץ.
11 למען מילה אחת לשמור, הטיפש סובל מכאבים,
כמו אישה בלידה.
12 כמו חץ נעוץ בבשר ירך,
כזו היא מילה בלב טיפש.
13 שאל את חברך; אולי הוא לא עשה זאת הדבר ;
ואם הוא עשה זאת, כדי שלא יעשה זאת שוב.
14 שאל את חברך; אולי הוא לא אמר הדבר ;
ואם כבר אמר זאת, כדי שלא יחזור על כך.
15 שאל את חברך, כי לעתים קרובות יש שם לשון הרע,
ואל תאמין לכל מה שאתה שומע.
16 ישנם כאלה שחסרים, אך ללא זֶה הלב שָׁם ;
ומי אשר לא חטא בלשונו?
17. שאל את חברך לפני שתפנה לאיומים.,
ולהתחבר לעצמך לִצְפּוֹת חוקו של העליון.
18 כל החוכמה מורכב מ- יראת ה',
ובכל חכמה טמון קיום התורה.
19 חוכמה אינה יכולת לעשות רע,
וְלֹא תְּבוּנָה תִּמְצָא בְּעֲצַת חַטָּאִים.
20 יש מיומנות שהיא נתעבת,
ויש שם טירוף נ’מִזְרָח זֶה’חוסר חוכמה.
21 טוב יותר ממעט תבונה וירא אלוהים,
מאשר האיש שיש לו הרבה שכל ועובר על החוק.
22 יש מיומנות אמיתית, אך כזו שמפרה את הצדק,
והוא כזה שהוא מרמה הסיבה כדי שייגזר גזר הדין שהוא חפץ בו.
23 יש רשע אשר הולך כפוף מצער,
וליבו מלא מרמה.
24 הוא מוריד את ראשו; הוא חירש בצד אחד.,
וברגע שלא שמים לב אליו, הוא לוקח את ההובלה עליך.
25 ואם, עקב חולשה, הוא נמנע מלחטוא,
הוא יעשה רע כשימצא את ההזדמנות.
26 ניתן לזהות אדם לפי מראהו,
ולפי פניו, אנו מזהים את האיש החכם.
27 לבוש איש, צחוק על שפתיו,
והתנהגותו של אדם מגלה מה הוא.
פרק 20
1. ישנה נזיפה שאינה הולמת,
ומי שמגלה זהירות, שותק.
2 עדיף להתחיל מחדש מאשר להישרף מכעס מודחק;
ומי שמודה, יינצל מפגיעה.
3 כמו סריס החפץ להוציא עור מנערה,
כזה הוא מי שעושה צדק באלימות.
כמה יפה, כשאדם נתפס, להראות חרטה!
כך תימלט מחטא מכוון.
4. מי שמגלה חוכמה על ידי שתיקה,
ואדם כזה הופך את עצמו למגעיל באמצעות שימוש לא מאופק בשפה.
5 יש ששותקים כי אין להם מה לענות;
כָּזֶה אַחֵר הוא שותק כי הוא יודע את השעה חִיוּבִי.
6 החכם שותק עד הרגע חִיוּבִי,
אבל המתרברבנים והפזיזים מתגברים על זה.
7 מי שמרבה מילים ישנא,
ומי שנותן לעצמו רישיון מלא, יהפוך את עצמו למגעיל.
8 אדם כזה מוצא דבר טוב בחוסר מזל,
ואושר בלתי צפוי הופך לנפילתו.
9 ישנה מתנה שלא מביאה לך כלום,
וזו מתנה כזו שמוחזרת כפליים.
10. ממצב מבריק תוצאות לְעִתִים קְרוֹבוֹת נֵזֶק,
וכך הוא מרים את ראשו לאחר השפלה.
11 מישהו קונה דברים רבים במחיר נמוך,
שמשלמים פי שבעה מערכם.
12 מי שחכם בדבריו אהוב,
אבל דברי החסד של טיפש הם לשווא.
13 מתנת כסיל תועיל לך ללא עלות;
כי עיניו, במקום אחת, רבות הן.
14 מעט נותן, והרבה מוכיח,
והוא פותח את פיו כמו כורע עיר.
הוא מלווה היום, והוא יבקש שוב מחר:
אדם כזה הוא דוחה.
15 הטיפש אומר: "אין לי חבר,
ואיני מקבל תודה על מעשיי הטובים;
"לאלו שאוכלים את לחמי יש לשונות מעוותות."
16 כמה פעמים וכמה אנשים לא ילעגו לו?
יז טוב נפילה על המדרכה מנפילת לשון;
כך בא חורבן רשעים במהרה.
18. אדם לא נעים הוא כְּמוֹ סיפור מחוץ לעונה;
האיש חסר הנימוס נושא את זה כל הזמן על שפתיו.
19 לא נקבל פתגם מפי טיפש;
כי הוא לא אמר את זה בזמן שנוח לו.
20 יש מי שאינו יכול לחטוא, מפני עוניו;
ובמנוחתו, אין לו חרטה.
21 אדם כזה הולך לאיבוד על ידי שֶׁקֶר בּוּשָׁה,
וְנִתְחַרֵּב בְּגִין מִמְּרֵי מַעֲטֵי נִסְכָּל.
22 אדם כזה, מתוך בושה כוזבת, מבטיח הרבה לחבר שלו,
והוא הופך אותו לאויב בלי סיבה.
23 שקר באדם כתם מביש הוא;
זה תמיד על שפתיהם של אנשים חסרי נימוס.
24 טוב גנב מאשר איש המתפרנס משקר:
שניהם יחלקו חורבן.
25 מנהג השקר הוא מביש,
וְכֹלֶת הַשְׁקָר עִמָּו תָּמִיד.
26 מי שחכם בדבריו יתעלה בכבוד,
והאדם הנבון משמח את החזקים.
27 עבד אדמתו יקים ערמו חיטה,
ומי שמרצה את החזקים, נסלח לו. שֶׁלוֹ עוולות.
28 מתנות ומתנות מסנוורות את עיני החכמים,
וכמו חרטום על הפה של בעל חיים, הם מפסיקים את האשמה.
29 חוכמה נסתרת, אוצר בלתי נראה:
מהי מטרתו של כל אחד מהם?
30 טוב יותר אדם שמסתיר את טיפשותו
מאשר זה שמסתיר את חוכמתו.
פרק 21
1 בני, האם חטאת? אל תשוב לעשות זאת.,
אבל התפללו למענכם טעויות עָבָר.
2 ברח מן החטא כמו מן הנחש;
כי אם תתקרב יותר מדי, זה ינשוך אותך.
שיניו שיני אריה;
הם מביאים מוות לבני אדם.
3 כל פשע כחרב פיפיות;
הפצע שהיא עושה הוא בלתי מרפא.
4 איומים ועלבונות הורסים עושר;
כך נהרס ביתו של הגאה.
5 תפילת העניים רָכוּב שֶׁל שֶׁלוֹ שפתיים לאוזן של העשירים ;
אֲבָל על הגאה גזר דינו יגיע בקרוב.
6 שונא תוכחה לָלֶכֶת בעקבות הדייג,
אבל מי שירא את אלוהים פונה לעברו של לב כֵּן.
7 ליטר’אָדָם עוצמתי באמצעות שפה, הוא מתגלה מרחוק;
אבל אדם בר דעת יודע מתי הוא טועה.
8 איש אשר בונה את ביתו בכסף שאינו לו
זה כמו מישהו שאוסף את אבניו לחורף.
9 גדוד האויב הוא ערימה של גרר;
היא בסופו של דבר תהיה הטרף אֵשׁ.
10 דרך חוטאים מרוצפת באבנים,
אֲבָל בְּסוֹפָהּ תְּהוֹם שְׁאוֹל.
יא מי ששומר את התורה שולט במחשבותיו,
והתוצאה הסופית של יראת ה' היא חוכמה.
12 חסר בקיאות לא ילמד;
אבל יש מיומנות שמייצרת הרבה מרירות.
13 חכמת חכמים שופעת כמים שוצפים,
ועצתו מקור חיים.
14 פנים כסיל כאגרטל סדוק;
הוא לא ישמור שום ידע.
15 ישמע אדם נבון דבר חכם,
הוא משבח זאת ומוסיף מַשֶׁהוּ.
תן לחובב החושניות לשמוע זאת; זה לא מוצא חן בעיניו.,
והוא זורק את זה מאחוריו.
טז כמשא במסע דברי כסיל,
אבל על שפתיו של’אָדָם חן נמצא באינטליגנטים.
17. אנו מחפשים את פי האסיפה.’אָדָם זָהִיר,
וְנִהְרֵהֵן בְּדִבְרָיו בְּלִבֵּנוּ.
18 חכמה כבית הרוס לכסיל,
והמדע של השוטה הוא רק מילים לא קוהרנטיות.
19 השכלה כשרשראות לרגלי טיפשים,
ואזיקים על ידו הימנית.
20 טיפש, כשצוחק, משמיע קולו,
אבל האיש החכם בקושי חייך, בשקט רב.
21 ההוראה מיועדת ל-’אָדָם הגיוני כמו קישוט זהב,
וכמו צמיד על זרוע ימין.
22 השוטה בֵּין בצעדים מהירים אל תוך הבית,
אבל האיש המנוסה עצירות בביישנות בכניסה.
23 הטיפש מתכופף בפתח לראות בבית,
אבל אדם מחונך היטב עומד בחוץ.
24 גסה לאדם להקשיב בפתח;
ל'’אָדָם אדם הגיוני מתעצבן ממעשה מביש שכזה.
25 שפתי כסילים לא יעלו דבר אלא הבל,
אֲבָל דִּבְרֵי אָדָם חֲכָמִים שקולים על כף המאזניים.
26 בפי כסילים לבם,
אבל לב חכמים הוא פיהם.
27 כאשר רשע מקלל את יריבו,
הוא מקלל את עצמו.
28 הדווח מטמא את עצמו,
והוא שנוא על ידי כל המתקרבים אליו.
פרק 22
1 עצלן כאבן מלאה פסולת,
וכל אחד מהם נושף על קלונו.
2. העצלן דומה לכדור גללים:
האדם שמרים אותו לוחץ את ידו.
3 בן שחונך רע הוא חרפה לאביו אשר ילדו;
ילדה דוֹמֶה בא לעולם בשביל שֶׁלָה פְּגִיעָה.
4 נערה נבונה תמצא את בעלה,
אבל זה שאנחנו מתביישים בו לַעֲשׂוֹת צערו של אביו.
5 אשה חסרת בושה מביאה חרפה על אביה ועל בעלה;
שניהם יבזו אותה.
6 כְּמִנִּי אֲבָל, כְּדְרָשָה אֲחִירָה;
אבל השוט והתיקון הם תמיד סימן לחוכמה.
7. לחנך טיפש זה כמו להדביק סיר בחזרה יחד. שָׁבוּר ;
[לספר משהו למישהו שלא מקשיב],
זה כמו להעיר אדם משינה עמוקה.
8 דומה לדבר עם אדם ישן כדי לבדר טיפש;
בסוף של הנאום שלך, הוא יגיד, "מה זה?"«
9 בכו על המתים, כי חסר להם אור;
הוא בוכה על טיפש, כי חסר לו שכל ישר.
בכו חרישית על המתים, כי מצא מנוחה.,
אבל חייו של טיפש גרועים ממוות.
10 אבל על אדם שנפטר קָשֶׁה שבעה ימים;
עבור הטיפש והרשע, זה נמשך כל יום בחייהם.
11. אל תנהל שיחות ארוכות עם טיפש,
וְאֵין הוֹלֵךְ עִם הַבַּטָּר.
תתרחקו ממנו אם אתם לא רוצים להסתבך.,
וְלֹא תִּטְמָא מִמַּגַּעְתּוֹ.
סור ממנו ותמצא מנוחה.,
ולא תצטרכו להיות עצובים מזה רְאִיָה הטיפשות שלו.
12. מה כבד יותר מעופרת?,
ואיזה שם נוסף יש לו לָתֵת מאשר של טיפש?
13 חול, מלח, מסה של ברזל
קלים יותר לנשיאה מאשר אדם חסר אינטליגנציה.
14 מכלול מסגרת עץ מחובר היטב לבניין
לא יופרדו על ידי רעידת אדמה:
כך הלב נקבע על מטרה בבשלות מִתחַשֵׁב
יהיה ללא פחד כרגע קרִיטִי.
15 לב אשר נשען על מחשבת חוכמה
זה כמו טיח מעורבב עם חול על קיר מלוטש.
16. גדר שנבנתה על גובה לא יכולה לעמוד בפני הרוח:
לכן, לב ביישן עם החלטות טיפשיות לא יתנגד לפחד.
יז דוקר עין יגרום לדמעות לזלוג;
מי שפוגע בלב מעורר רגשות כְּאֵב.
18 הזורק אבן על ציפורים יגרש אותן,
וזה שמגן יתרון יש שֶׁלָה חבר מפרק חברות.
19 האם שלפת חרבך על רעך?
אל ייאוש; קאמבק אפשרי.
20 האם פתחת את פיך על חברך?
אל תפחדו; פיוס אפשרי.
אבל הביקורת של תועלת, יְהִירוּת,
גילוי סוד, מכה שָׂפָה בּוֹגדָנִי:
זה מפחיד את כל החברים שלי.
21 הישאר נאמן לרעך במענו עוֹנִי,
כדי שתוכלו לחלוק בהצלחתו.
הישארו עמו בימי ניסיונו,
כדי שתוכלו לחלוק בשלל WHO אוֹתוֹ יתרחש.
22 לפני השריפה לַעֲלוֹת האדים מהתנור והעשן;
באופן דומה לפני ה-’שטף של דָם לְהַדהֵד עלבונות.
23 לא אתבייש להגן על חברי,
וְלֹא אֶסְתָּר מִמֶּנּוּ;
24 ואם יאונה לי רעה בגללו,
כל מי שיגלה על כך, יזהר מפניו.
25 מי ישים שומר על פי,
ועל שפתיי חותם זהיר,
כדי שלא אפול בגללם,
וְלֹא תִּהְיֶה לִשְׁמוֹנִי!
פרק 23
1 אדון, אב ו שָׁלִיט אדון חיי,
אל תנטוש אותי למועצת השפתיים שלי,
ואל תאפשר לי למצוא בזה הזדמנות ליפול.
2 מי יגרום למחשבותיי להרגיש את השוט?,
ומשמעת החוכמה בליבי,
כדי שלא יחסכו אותי בשטויותיי,
ולא לתת יד חופשית ל שֶׁלִי חטאים:
3 מחשש שירבו טיפשותי,
כדי שלא ירבו חטאיי,
שלא אפול בנוכחות אויביי,
וְלֹא יְשַׁמֵּשׁ עָלַי אוֹיְבִי.
4 אדון, אבי ואלוהי חיי,
אל תיתן לי את רישיון העיניים.,
5 והסב ממני את תשוקותיך רַע.
6 אל תִכְרוּפֵי בָּשָׂר ותַאווה,
ואל תמסור אותי לנפש חסרת בושה.
7 בָּנַי, הִקְשְׁבוּ לְמִסְפָּר פִּי;
זה אשר ל'’התבוננות לא תילקח.
8 בשפתיו יתפס חוטא;
המוציאי דין והחוצפים ימצאו שם הזדמנות לנפילתם.
9 אל תרגיל את פיך ל לעשות שבועות,
ואל תנהגו לבטא את שם הקדוש.
10 כי, כמו עבד אשר מעונה לעתים קרובות
לא יכול היה להיות נקי מחבלות,
כך זה שנשבע ומכריז ללא הרף שמו של הקדוש,
לא יהיה טהור מחטא.
יא איש אשר שבועות רבות מרבה עוון,
והשוט לא יעזוב את ביתו.
אם אשם הוא, חטאו עליו;
אם הוא לא שם לב, חטאו כפול.
אם נשבע לשקר, לא יזוכה.,
כִּי יִמָּלָא בֵּיתוֹ עֲוֻשְׁנִים.
12 ישנן מילים הקוראות למוות:
לֹא יְמָצוּ בְּנַחֲלַת יַעֲקֹב!
כל זה רחוק מאוד מאנשים אדוקים;
הם לא מתחייבים אֵלֶה חטאים.
13 אל תרגיל את פיך לגסות נבזית,
כי זה מעורר מילים אשמות.
14 זכור את אביך ואת אמך,
כשאתה יושב בין הגדולים,
מחשש ש, ה- שוכח בנוכחותם,
אתה לא עושה דברים טיפשיים מתוך הרגל,
ושאתה אל תבוא הלוואי ולא הייתי נולד.,
ולקלל את היום בו נולדת.
15 אדם שמתרגל לשפה גסה
לעולם לא יגיע לחוכמה.
16 שני סוגים של גברים להרבות את חטאיהם,
והשלישי מושך כעס.
האיש אשר בוער תְשׁוּקָה, כמו אש בוערת,
לא יכבה עד שייצרך.
האיש חסר הבושה בבשרו שלו
לא ייפסק עד שהאש תידלק.
17 כל לחם מתוק לחמדנים;
הוא לא יעצור עד שהוא ימות.
18 האיש שעוזב את המיטה זוגיות
אמר בליבו: "מי רואה אותי?"
חושך עוטף אותי, הקירות מסתירים אותי,
ואף אחד לא רואה אותי: ממה אני צריך לפחד?
"העליון לא יזכור את חטאיי".
19 עיני אנשים הן פחדו,
והוא לא ידע כי עיני ה'
בהירים פי אלף מהשמש;
כדי שיבחינו בכל דרכי האדם,
ולחדור אפילו למקומות נסתרים!
20 לפני שנבראו, הכל היה ידוע ליהוה,
הם עדיין אחרי שֶׁלָהֶם סִיוּם.
21 ל'’ניאוף ייענש ברחובות העיר.,
ובמקום בו הוא הכי פחות ציפה לכך, הוא ייתפס.
22 כך גם לגבי האישה שעזבה את בעלה,
וניתן יורש מנישואין זרים.
23 כי ראשית כל היא לא צייתה לתורתו של עליון:
שנית, היא חטאה נגד בעלה.,
ושלישית, היא ביצעה ניאוף,
ונתנה לילדים של דָם זָר.
24 היא תובא לפני הקהל,
ועונש יפקוד את ילדיו.
25 לא יכינו בניו שורשים,
וענפיו לא יעשו פרי.
26 היא תשאיר זיכרון מוּקדָשׁ אל הקללה,
וקלונתו לעולם לא תימחק.
27 והניצולים ידעו
שאין טוב מיראת ה',
אין דבר מתוק יותר מקיום מצוותיו.
[זהו כבוד גדול ללכת אחרי ה';
להתחבר אליו הוא אורך הימים].
פרק 24
1 חוכמה משבחת את עצמה,
ומפאר את עצמו בקרב עמו.
2 פותחת פיה בקהל עליון,
ומפאר את עצמו בנוכחות הוד מלכותו:
3 מפי עליון יצאתי,
וְכְּעָן כִּיסִיתִי אֶת-הָאָרֶץ.
4 גרתי בגבעות,
וְכִסְאִי, עַל-עַמּוּד עָנָן.
5 לבדי עברתי את מעגל השמיים,
וְהָלַכְתִּי בְּמַעֲמָקֵי הַתּוֹם.
6 בגלי הים ועל כל הארץ,
בכל עם ובכל אומה שלטתי.
7 בין כולם חיפשתי מקום מנוחה,
ובאיזה אזור הייתי אמור לגור.
8 אז נתן לי בורא כל את מצוותיו,
וְבֹרָאֵנִי הִשְׁכִין אֹהֲלִי;
והוא לִי אמר, "שכן ביעקב,
"היה לך נחלתך בישראל".»
9 לפני כֹּל מראשית, הוא ברא אותי לאורך הדורות.,
ולנצח נצחים לא אפסיק להיות.
10 שירתתי לפניו במשכן הקדש,
וְכֵן הָיָה לִי מְשׁוּרַת קְדָעוֹם בְּצִיּוֹן.
11 כמו כן, הוא הניח לי לנוח בעיר האהובה,
ובירושלים נמצא המטה של האימפריה שלי.
12 הנחתי שורשים בעם מכובד,
בחלק ה', בנחלתו.
13 גדלתי כמו ארז על לבנון,
וכמו עץ הברוש בהר חרמון.
14 גדלתי כמו עץ דקל על חוף,
וכמו שיחי הוורדים ביריחו;
כמו עץ זית יפהפה במישור,
וגדלתי לגובה כמו עץ דולב.
15 נתתי בושם כקינמון ומרכך ריחני,
וכמו מור נבחר אפיץ ניחוח מתוק,
כגון גלבנהום, אוניקס וסטקט,
וְכְּאֵד הַקְטֹרֶת בְּאֹהֶל.
טז פרשתי ענפי כעץ אל,
וענפי הם ענפי כבוד וחסד.
17 כמו גפן, הוצאתי נבטים יפים,
והפרחים שלי נתן פירות של תהילה ועושר.
אני אם של אהבה טהורה, של פחד של אלוהים,
של מדע ותקווה קדושה].
18 בואו אליי כל חפצי,
ותתמלאו בפירותיי.
19 כי מתוק מדבש זכרוני,
ומתוק מחלת דבש נחלתי.
20 אלו שאוכלים אותי יהיו שוב רעבים,
ואלו השותים ממני יהיו צמאים שוב.
21 מי שישמע לי לעולם לא יתבלבל,
ואלו הפועלים דרכי לא יחטאו.
22 כל זה ספר ברית האל העליון,
זוהי התורה אשר נתן משה.,
להיות מורשת קהילות יעקב.
23 חוק זה חוכמה עולה על גדותיה, כמו הפיסון,
וכמו הנמר בעת פירות חדשים.
24 שפך תבונה בנחל, כנהר פרת,
כמו הירדן בעת הקציר.
25 הוא מביא מדע, כמו הנהר,
כמו הגיהון בזמן הקציר.
26 הראשון מי למד את זה לא סיים להכיר אותה,
וכמו כן, האחרון לא חדר לתוכה.
27 כי רחבה יותר מהים תבונתו,
והמועצה שלו עמוק יותר מאשר התהום הגדולה.
28 ואני, כתעלה המוסטת מנהר, טבעתי,
כמו אמת מים רִוּוּי גן תענוגות.
29 אמרתי, "אשקה את גני,
"אני אשקה את ערוגת הפרחים שלי."»
וכך התעלה שלי הפכה לנהר.,
שהנהר שלי הפך לים.
30 לכן אני רוצה לגרום לחינוך לזרוח כמו השחר,
כדי להפיץ את דבריו למרחקים מקסים ;
31 אני עדיין רוצה להפיץ את הדוקטרינה כנבואה,
ולעזוב אותה כירושה לדורות רחוקים.
32 הודה שלא עבדתי למען עצמי בלבד,
אבל לכל מי שמחפש את חָכמָה.
פרק 25
1. שלושה דברים שאני אוהב,
וְהֵם יָפִים לִפְנֵי יְהוָה וְאָדָם:
הרמוניה בין אחים, חברות בין קרובי משפחה,
וההבנה הטובה בין בעל לאישה.
2 אבל יש שלושה סוגים אֲנָשִׁים שאני שונא,
ואת חייו אני מוצא מתועבים לחלוטין:
העני הגאה, העשיר המשתמש במרמה,
והזקן החושני, חסר החושים.
3 לא צברת עושר בנעוריך:
איך היית מחזיק בנכס בזקנתך?
4 כמה זה יפה לשיער לבן טוֹב לִשְׁפּוֹט,
כדי שגיל זקנה ידע את טוֹב עצה!
5 יהי רצון שתהיה חכמה לזקנים,
זהירות ועצה לאלה שאנו מכבדים!
6 כתר הזקנים הוא חוויה עשירה;
כבודם הוא יראת ה'.
7 תשעה דברים שאני מחשיב כשמחים בליבי,
ועשירית אשר לשוני מכריזה:
האיש שיש לו שִׂמְחָה ב שֶׁלוֹ יְלָדִים,
מי שחי מספיק זמן כדי לראות את חורבנו של שֶׁלוֹ אויבים.
8 אשרי מי שחי עם אישה חכמה,
וְאֲשֶׁר לֹא חָטָא בְּלִשְׁונו!
אשרי מי שמצא חבר נאמן,
ומי שלא משרת אדונים לא ראוי לו!
9 אשרי מצא תבונה,
ולמי שמלמד את זה יש אוזן קשבת!
10 מה גדול האיש אשר מצא חכמה!
אך אינו עולה על ירא ה'.
יא יראת ה' עולה על הכל;
מי שמחזיק בו, למי ניתן להשוותו?
יראת ה' ראשית אהבתו,
ואמונה היא ראשית המסירות לאלוהים].
12 כל הסבל, אך לא סבל הלב;
כל רשעות, אבל לא רשעות של נשים.
13 כל הרעות, מלבד הרעות שנגרמות על ידי אויבים,
כל צורות הנקמה מקובלות, אך לא נקמה נגד אויבים.
14 אין רעל גרוע יותר מארס נחשים,
ואין כעס גדול יותר מכעסה של אישה.
15 הייתי מעדיף לחיות עם אריה ודרקון,
מאשר להישאר עם אישה רעה.
טז רעת האישה משנה פניה;
זה הופך את פניה לשחורות כמו שק.
17 בעלה יישב בין חבריו,
וב- ה- כששמע זאת, הוא נאנח במרירות.
18 כל רשע קלון, בהשוואה לרשעתה של האישה:
יפול עליה גורל החוטאים!
19 כמדרון חולי לרגלי זקן,
לכן, אישה דברנית היא כמו בעל שקט.
20 אל תתפתה ליופייה של אישה,
וזה’אַף לֹא אֶחָד אישה, אל תעוררי את תאוותך.
21 זה נושא של’זעם, חרפה ובושה גדולה,
שהאישה תפרנס את בעלה.
22 דכדוך לב, עצבות פנים, סבל נפש:
זה מה שזה מייצר אישה רעה.
ידיים רפויות, וברכיים כפופות:
זה מה שזה מייצר אישה שלא משמחת את בעלה.
23 חטא החל באישה;
בגללה כולנו מתים.
24. אין להשאיר במים אַף לֹא אֶחָד לְהַנפִּיק,
וגם לא לאישה הרעה אַף לֹא אֶחָד רְשׁוּת.
25 אם זה לא עובד כמו היד שלך הצינור,
חתוך אותו מבשרך.
פרק 26
1 אשרי בעלה של אישה צדיקה,
וְיָכֶל מִסְפַּר יָמָיו.
2. האישה החזקה היא שִׂמְחָה מבעלה,
והוא בילה את שנותיו ב שָׁלוֹם.
3 אשה צדיקה היא חלק טוב;
יִתֵּן כְּמַנָּה לַיְרָאֵי ה'.
4. עשיר או עני, בעלה בעל לב שמח,
בכל עת שֶׁלָה פניו עליזות.
5 שלושה דברים שלבי ירא מהם,
ולגבי הרביעי, אני מתפלל לפני כן אֲדוֹנָיִ :
ההערות המגעילות של כֹּל עיר,
קללת ההמון וההשמצות:
כֹּל הדברים האלה הם יותר דוחים מהמוות;
6 אבל כאב לב וצער כאישה הקנאה באחרת,
ושוט של לשון המספר לכולם את תלונותיה.
7 אִשָּׁה רָשָׁעָה כְּזֶמֶר שָׁוְרִים מְרַבִּים;
המחזיק בו דומה למי שתפס עקרב.
8 זה גדול נוֹשֵׂא של כעס מאישה הנוטה ליין;
היא לא תכסה אֲפִילוּ הבושה שלו.
9 מחוצפה מבטה, ממצמוץ עפעפיה,
אנו מכירים בחוסר הצניעות של אישה.
10 שמור היטב על נערה מרדנית,
מחשש ש, לראות שֶׁלְךָ מתוך רשלנות, היא אינה מתמכרת להוללות.
יא היזהר מללכת אחרי עין חצופה;
אַחֶרֶת אל תתפלא אם הוא יוביל אותך לחטא.
12 כְּפִי פֹּהֵר הַצָּמֵא,
ושותה מכל מים שהוא מוצא,
האיש חסר הבושה יושב מול כל עמוד,
ומול החץ נפתח שֶׁלָה רֶטֶט.
13 חן האישה יוצר שִׂמְחָה מבעלה,
ותבונתו מפיצה כוח בכל עצמותיו.
14 אישה שקטה היא מתנה מאלוהים,
ושום דבר לא משתווה לאישה מחונכת היטב.
15 זהו חסד שאין שני לו. כֹּל בזכות אישה צנועה,
ואין אוצר ששווה אישה צנועה.
טז זרח השמש במרומי יהוה:
כך יופיה של אישה זורח בביתה המעוצב היטב.
17 כלפיד המאיר על מנורת הקודש,
כזה הוא יופיין של פנים על קומה אצילית.
18 כעמודי זהב על גבי יסודות כסף,
כאלה הן רגליים אלגנטיות על עקבים חזקים.
19 שני דברים מעציבים את ליבי,
והשלישי מעורר את זעמי:
איש המלחמה שסובל מ עוֹנִי,
אנשים אינטליגנטים שהם מושא לבוז;
העובר מצדקה לחטא,
אֲדוֹנָיִ ה- מתכונן לחרב.
20. איש העסקים בקושי יוכל להימנע מטעות.,
וְסוֹחַר הַיַּיִן לֹא יִהְיֶה פטור מֵחַטָּא.
פרק 27
1 רבים חוטאים למען כסף,
ומי שמחפש להתעשר מסתכל הצידה.
2. הדק מוכנס בין חיבורי האבנים:
כך נכנס חטא בין המכירה לקנייה.
3 אם לא תחזיקו ביראת אלוהים,
הבית שלך ייהרס בקרוב.
4 כאשר מנענעים את המסננת, נשארים הרבה של פסולת:
כמו כן גם חסרונותיו של אדם לְהוֹפִיעַ בנאומיו.
5 הכבשן בוחן את כלי הקדר,
ומבחן האדם הוא בשיחתו.
6 פרי העץ מגלה את השדה הנושא אותו דֶלֶת :
וכך המילה לְהַפְגִין רגשות ליבו של האיש.
7 אל תשבח איש לפני שדיבר,
כִּי המילה הוא מבחן הגברים.
8 אם תרדוף צדק, ל'’יגיע,
וְתִלַּבֵּשׁ אוֹתָהּ כְּאִלּוּ הִיא גְּלִימָה שֶׁל כָּבוֹד.
9. הציפורים מתאספות עם מינן:
באופן דומה, האמת חוזרת אל אלו המקיימים אותה.
10 אריה אורב לטרף שלו:
כך חטא לִצְפּוֹת אלו שעושים עוול.
יא דברי צדיק תמיד חכמה,
אבל הטיפש הוא הפכפך כמו הירח.
12 ללכת בתוך טיפשים, שימו לב למזג האוויר;
אבל תמיד היו בין אלה שחושבים.
יג שיחה של כסילים היא תועבה;
הצחוק שלהם התפרצויות ב שִׂמְחָה של חטא.
יד שפת שבועה תסמר שער;
כשהוא מתווכח, אנחנו מכסים את האוזניים.
15 מריבות גאים גורמות לשפיכות דמים,
והעלבונות שלהם כואבים לשמוע.
16 מגלה סודות מאבד אמון,
ולא ימצא עוד חבר כרצונו.
17 ואהבת את רעך והיית נאמן לו;
אבל אם תגלה את סודותיו, אל תרדוף אחריו.
18 כי כשם שאדם הורג את אויבו,
כך הרגת את חיבתו של חברך.
19 וכמו כַּאֲשֵׁר נתת לציפור לחמוק מידך,
כך הרחקת את עצמך מחברך, ולעולם לא תתפס אותו שוב.
20 אל תרדפו אחריו, כי רחוק הוא;
הוא ברח כמו צבי לִברוֹחַ מהרשת.
21 חבשו פצע, ואחרי עלבון נפייס;
אבל מי שגילה סודות, אין לו עוד תקווה.
22 קורץ עינו יוצר עוול,
ואף אחד לא יכול להיפטר ממנו.
23 בנוכחותך, שפתיו יהיו אך מתיקות,
הוא יתפעל מדבריך;
אבל אז הוא ישנה את שפתו.,
וייתן תפנית מצערת לנאומיך,
24 אני שונא דברים רבים, אך אין כמוהו;
גם ה' מתעב אותו.
25 הזורק אבן לאוויר זורק אותה על ראשו:
כך, מכה בוגדנית גורמת לפצעים אל הבוגדנים.
26 מי שחופר בור ייפול לתוכו,
וּמִמָּה שֶׁיַּשְׁמֵּן רְשָׁלָה, יִלְכֹד בָּהּ.
27 מי שעושה רע יראה אותו מתגלגל עליו,
והוא לא יידע מאיפה זה הגיע.
28 סרקזם ועלבון הם בפה אנשים גאים,
אבל נקמה מחכה להם כמו אריה.
29 אלו השמחים באסון של אֲנָשִׁים אָדוּק,
והכאב יאכל אותם לפני מותם.
30 גם טינה וכעס תועבות,
והחוטא מחזיק בהם.
פרק 28
1 כל מי שמחפש נקמה ימצא נקמה אצל ה',
אשר ישמור בקפידה על חטאיו.
2. סלחו על הבא שֶׁלָה אִי צֶדֶק,
ואז, בתפילתך, חטאיך ייסלחו.
3. האיש נוטה לכעס כלפי אַחֵר אָדָם,
והוא מבקש מאלוהים שירפא אותו!…
4 אינו מרחם על אדם, על רעהו,
והוא מתחנן על שלו שֶׁלוֹ טעויות!…
5 הוא, אשר רק בשר ודם, נוטר טינה;
מי יקבל אותו עבורו? סְלִיחָה של חטאיו?
6 זכרו שֶׁלְךָ קץ, וחדל לשנוא;
של שחיתות ומוות, ולקיים את המצוות.
7 זכרו את המצוות ואל תשמרו טינה עליהן שֶׁלְךָ הבא ;
של ברית עליון, ועובר על העבירה.
8 הִתְרַחֵק מִמִּרְבָּת וְתֶחֱטָא מְעַטָּאִים;
כי אדם עצבני מסית מריבות,
9 והחוטא גורם לבלבול בין חברים,
ומפיץ דיבה בין אלו שחיים בשלום.
10 אש נדלקת ביחס לחומר מי מאכיל אותו :
כך כעסו של אדם נדלק ביחס לכוחו.
לְפִי שֶׁלָה עושר, הוא מעורר את זעמו;
זה מתלקח בהתאם לאלימות הוויכוח.
11 ריב חפוז מצית את האש,
וויכוח חסר מחשבה מוביל לשפיכות דמים.
12 אם תנשוף על ניצוץ, הוא יתלקח;
אם יורקים עליו, הוא נכבה:
שני הדברים יוצאים לך מהפה.
13 ארור המלשין ואיש בעל הלשון המפוצלת,
כי הם ב הם איבדו רבים שחיו בשלום.
14 לשונות לשון הרע הולידו מספר רב מהם,
וְגָרַקְם מֵעַם אֶל-עַם;
היא הפילה ערים חזקות.,
והרסו את ארמונות הגדולים.
15 לשונות לשון הרע גירשו נשים גיבורות,
והפשיט אותם פְּרִי של עבודתם.
16 מי שישמע לו לא ימצא מנוחה,
ולא יהיה לו עוד שלום בביתו.
17 מכת השבט גורמת לחבלות,
הליקוק שובר את העצמות.
18 רבים נפלו לפי חרב;
אך לא רבים כאלה שאבדו על ידי הלשון.
19 אשרי מי שנצל ממנה,
אשר אינו נכנע לחרון זעמו,
שלא גרר את עול,
ומי לא היה כבול בשלשלאותיו!
20 כי עול ברזל הוא עול ברזל,
וְשְׁלָקָתָיו שְׁלָקָתִים נְנְחָשׁ.
21 המוות שהיא נָתוּן הוא מוות נורא.,
וְשָׁאוֹל טוֹב מִמֶּנָּה.
22 לא תהיה לה שום כוח על ה אֲנָשִׁים אָדוּק,
וְלֹא יַכְרוּפוּ בְּלַהְבָּתוֹ.
23 עוזבי ה' יפלו בה;
והוא יאכל אותם מבלי לכבות.
24 הִנֵּה, קִבֵּר אֶת רְשְׁכֶם בְּגוֹדֶר קוֹצִים,
קָשׁוּר בתיק שלך זהבך וכסףך;
25 ועשו מאזניים ומשקולות לנאומיכם,
וְעָשִׂיתָ דֶּלֶת וּמְנַעַל לְפִיךָ.
26 היזהרו לא להיכשל על ידי ה שָׂפָה,
פן תיפלו לפני זה שצופה בכם.
פרק 29
1. זה שמתרגל רַחֲמִים מוכן ל שֶׁלָה הַבָּא,
וזה אשר ה- תומך בידו מקיים את המצוות.
2 מוכן ל שֶׁלְךָ הבא כשהוא זקוק,
ובתורכם, תחזירו לשכן שלכם כשיגיע הזמן., מה שהוא הלווה לך.
3 כאן שֶׁלְךָ דבר, ופעל עמו בנאמנות.,
ותמצא בכל עת את מה שאתה צריך.
4 רבים שוקלים את מה שאנחנו שֶׁלָהֶם מוּשׁאָל,
ולגרום צרות לאלו שבאו לעזרתם.
5 עד שנקבל, ננשק את יד רענו,
בקול ענווה משבחים את עושרו;
אבל מתי לָבוֹא כשמגיע הזמן להגיש, אנו מאפשרים הארכות.,
עַל נוֹלָד עושה זֶה מילות תלונה,
והם מאשימים קַשִׁיוּת פִּי.
6 אם יש למישהו את האמצעים, ה- מַשׁאִיל יקבל בקושי חצי,
ויאמין לעשות מציאה.
אם אין לנו, אנחנו מונעים ממנו את כספו.,
וזה, בלי כוונה, הופך את עצמו לשלו מְחוּיָב אויב,
אשר משלם לו בקללות ובגידופים,
ומי, במקום כבוד, נוֹלָד נותן לו זֶה הזעם.
7 רבים מסרבים להלוות בגלל רוע אֲנָשִׁים ;
הם חוששים מתסכול שלא לצורך. הכסף שלהם.
8 אך היה סלחן כלפי חסרי המזל,
ואל תגרמי לו להמתין לנדבותיך.
9 עזרו לעניים בגלל המצווה לְנַחֵשׁ,
וְאַל תִּשְׁלַחֵּהוּ בְּיָדִים רָקִים בְּגִין צָרוֹ.
10 הסכמה ל לְאַבֵּד שֶׁלְךָ כסף לטובת אחיך וחברך,
וְאֵין יַחְלִיד בְּלֹא תּוֹעֵל תַּחַת אֶבֶן.
11 השתמש באוצרך לפי מצוות עליון,
וזה יועיל לך יותר מזהב.
12 שמרו את צדקותיכם נעולות בדירותיכם,
והיא תציל אותך מכל רע.
13 טוב ממגן חזק, טוב מחנית חזקה,
היא תילחם עבורך אל מול האויב.
14 אדם טוב ערב לחברו,
וזה לְבַד נוטש אותו, שאיבד כֹּל בּוּשָׁה.
15 אל תשכח את חסדי העונה,
כי הוא התחייב לך.
16 חוטא גורם לערב שלו לאבד את רכושו,
וְכֹלֵף־אֲתִיד יְטַנֵּשׁ אֶת־מוֹשִיעָיו.
17. ערבות הובילה לאובדן של אנשים מאושרים רבים.,
והטילו אותם כגלי ים;
18 היא גירשה אנשים חזקים,
והם נאלצו לנדוד בין עמים זרים.
19 חוטא ממהר לערוב,
ומי שרודף רווח יחווה הַקפָּדָה פסקי דין.
20 משתתפים שֶׁלְךָ הבא, לפי כוחך.,
ותיזהר מלנפול בעצמך בחוסר מזל.
21 ראשית החיים הם מים ולחם,
בגדים והבית כדי לכסות עירום.
22 טובים חיי עני תחת גג עץ,
המנות המפוארות האלה ב- בַּיִת זָר.
23 שיש לך בין אם מעט ובין אם הרבה, היו מאושרים.,
[ולא יאשימו אותך בהיותך זר.]
24 אלו חיים עצובים מאשר ללכת מבית לבית;
איפה אנחנו נמצאים קיבל כזר, אחד מעזים אל תפתח את הפה.
25 תיתן לאורחך אוכל ומשקה מבלי שיודה לו,
ותשמעו מילים מרות על גבי זה:
26 "בוא, זר, ערוך את השולחן,
ואם יש לך משהו, תן לי משהו לאכול.
27 לך מכאן, זר, רחוק ממך זֶה פְּאֵר;
אני צריך את אחי לקבל, אני צריך את הבית שלי.»
28 קשה, לאדם בעל שכל,
לשמוע את עצמך מבקרים על כך’הַכנָסַת אוֹרְחִים ולהיעלב על ידי חייבו.
פרק 30
1 מי שאוהב את בנו לעתים קרובות גורם לו להרגיש את השוט,
כדי שיהיה להם אז קצת שִׂמְחָה.
2 מי שמגדל את בנו היטב, יקצור ממנו פירות,
וְיִתְהַרְבֵּר בָּזֶה לִפְנֵי מְכַבְרָיו.
3 המלמד את בנו יעורר קנאה באויבו,
וְיִשְׂמֵחַ עָלָיו, לִפְנֵי חַבְרָיו.
4 אם אביו ימות, כאילו לא מת.,
כי הוא משאיר אחריו מישהו שדומה לו.
5 בחייו הוא רואה זאת ושמח,
ובמותו, הוא אינו מתאבל.
6 הוא משאיר מישהו שינקום אותו על שֶׁלוֹ אויבים,
ויגלה הכרת תודה כלפי שֶׁלוֹ חברים.
7 מי שגוזל את בנו יחבוש את פצעיו,
ועם כל בכי שלה, קרבה יתרגש.
8. הסוס הפראי הופך לבלתי נסבל:
כָּך בן שננטש לנפשו הופך לפזיז.
9 ליטף את ילדך, והוא יגרום לך לרעוד,
שחק איתו, והוא יעציב אותך.
10 אל תצחק עמו, פן תתעצב עמו,
ושבסופו של דבר לא תחריקו שיניים.
11 אל תתן לו את זה כֹּל חופש בצעירותו,
ולא עוצם עין משטויותיו.
12 [הרכין את ראשו בנעוריו,]
ולחבול את צדדיו בעודו ילד,
פן יתעקש ולא יציית לך עוד,
[ושאין לך כאב בלב.]
13. תקן את בנך, וגרום לו לעבוד,
פן ימעד בגלל חולשתך המבישה.
14 עדיף עני בריא וחזק,
שאדם עשיר הולקה בגופו דרך מחלה.
15 בריאות וגוון עור יפה שווים מכל הזהב,
וגוף נמרץ עדיף להון עצום.
16 אין עושר עדיף על בריאות הגוף,
ואין שמחה טוֹב בִּיוֹתֵר זֶה שִׂמְחָה מהלב.
17. טוב המוות מחיי מרירות.,
ומנוחה נצחית במקום סבל מתמשך.
18 סחורות שנשפכו על פה סגור
הם כמו מנחות אוכל המונחות על קבר.
19 מהי מטרת הקרבת קורבן לאליל?
היא לא שָׁם לא יאכל ולא יאכל’ב לא יריח את זה:
20 כן הדבר עם האיש אשר אלוהים רודף אחריו דרך מחלה :
הוא רואה זאת במו עיניו, והוא נאנח,
כמו סריס הנאנח כשהוא מחזיק בתולה בזרועותיו.
21 אל תעזוב את נפשך לעצבות,
ואל תטריד את עצמך עם המחשבות שלך.
22 שִׂמְחָה בלב כל זה טמונים חיי האדם,
ושמחת האדם היא בשבילו אורך הימים.
23 אהב את נפשך ונחם את לבך,
ולגרש מעצמך עצב;
האבל הרג רבים.,
ואין בזה שום רווח.
24 כעס וזעם מקצרים חיים,
ודאגות מביאות זקנה בטרם עת.
25 הלב הנדיב והטוב דואג
המאכלים המרכיבים את התזונה שלו.
פרק 31
1 לילות ללא שינה של עשירים אוכלים את הבשר,
והדאגות אוֹתוֹ הם משבשים את השינה.
2. דאגה מתמדת מונעת שינה,
כאשר מחלה קשה מגרשת אותו.
3. העשיר פועל לצבירת עושר,
וכאשר הוא נח, הוא שבע מהנאות.
4 העני עובד, כי אין לו אמצעי מחיה,
וכאשר הוא נח, הוא חסר של הכל.
5 מי שאוהב זהב לא יהיה נקי מחטא,
ומי שרודף שחיתות ישבע.
6 רבים הושמדו למען זהב,
ונפילתם הייתה לפניהם.
7 זהב מכשול הוא למקריביו;
כל טיפש יתפס שם.
8 אשרי העשיר אשר נמצא ללא רבב,
ומי לא רדף אחרי הזהב!
9 מי הוא, כי נקרא לו אשרי?
כִּי עָשָׂה מַעֲשֶׂה נִפְלָא בְּעַמּוֹ.
10 מי זה אשר נבחן בדבר זה ונמצא נקי?
זֶה החוויה הקשה הזו להיות מקור לתפארת!
מי היה יכול לאנוס החוק ולא אנס אותה,
לעשות רע ולא לעשות אותו?
11 מזלו יתחזק,
והאסיפה תפרסם את יתרונותיו.
12 האם ישבת ליד שולחן ערוך היטב,
אל תפתח את הפה שלך מולה,
ואל תגידו: "« יֵשׁ "היו עליה הרבה כלים."»
13 זכר כי עין קנאה רעה היא;
האם נברא משהו שהוא גרוע יותר מהעין? מְקַנֵא?
אז הוא בוכה עם כל פנים.
14 אל תשלח ידך לאן שיסתכל,
ואל תיכנסי איתו לריב בארוחת ערב.
15 שופט של רצונות של הבא לפי דעתך,
ולפעול בכל דבר מתוך שיקול דעת.
16 לאכול, כמו זה מתאים לגבר, על מה שלפניך,
ולא ללעוס עם רעש, מחשש לעורר גועל.
17. הראשון מפסיק מתוך נימוסים טובים.,
ואל תראו בלתי נדלים, פן תגרמו לשערורייה.
18 אם אתה יושב בחברה גדולה,
אל תושיט את ידך לפני אחרים.
19 כמה מעט צריך אדם מחונך!
וגם, על מיטתו, הוא נושם בחופשיות.
20 שינה בריאה היא לקיבה מפוכחת;
אנחנו קמים בבוקר והמחשבות שלנו עסוקות בעצמנו.
כאבי נדודי שינה, הקאות
וקוליק הוא לגבר חסר שליטה.
21 אם הובלת אל יוֹתֵר מִדַי לֶאֱכוֹל,
קום, צא אל הים הפתוח, ותחוש הקלה.
22 שמע לי בני ואל תבזה אותי,
ובסוף תחווה האמת של המילים שלי:
בכל מעשיך, היה חרוץ,
ושום מחלה לא תפגע בך.
23 שפתיים יברכו את הנדיב שֶׁלוֹ אֲרוּחָה,
והעדות שניתנה על נדיבותו היא אמיתית.
24 העיר ממלמלת על הקמצן שֶׁלוֹ אֲרוּחָה,
והעדות שניתנה על חמדנותו מדויקת.
25 אל תתפאר ביין,
כי היין ב גרם למקרי מוות רבים.
26 הכבשן בודק את הפלדה כשהיא מרותרת;
כְּמוֹ הַיַּיִן בֹּחַן לִבְבָתוֹת כְּשֶׁגָּאִים רַבִּים.
27 יין הוא כמו חיים לאדם,
אם אתה שותה את זה אצלו רַק לִמְדוֹד.
איזה מין חיים הם למי שחסר יין?
ו בְּהֶחלֵט ה- יַיִן זה נוצר כדי להביא שמחה לגברים.
28 שמחת לב ושמחת נפש,
זהו יין שנלקח בזמן הנכון, במידה הנכונה.
29 מרירות נפש כיין שיכור בשפע,
בזמן שאנחנו מתרגשים ומתווכחים.
30 שכרות מלבה חמת נבל ומפלתו;
זה פוגע בכוח וגורם לפציעות.
31 במשתה אל תגעיר את רעך,
וְאַל תִּבְזֹּא לוֹ בְּשִׂמְחָה;
אל תדברי אליו בזלזול,
ואל תלחץ עליו על ידי כך שתבקש ממנו שוב משהו.
פרק 32
1 מונית למלך של החג? אל תקום;
להיות באמצע אורחים כמו אחד מהם.
תדאג להם, ואז שב.
2 לאחר שתסיים את כל שיעורי הבית שלך, שב,
כדי שתוכלו לשמוח בגללם,
ולמען הסדר היפה של הסעודה, כדי לקבל את הכתר.
3 דבר, איש זקן, כי זה מתאים לך,
אבל בדיוק ובדוקטרינה, ומבלי להפריע למוזיקה.
4 בעת האזנה מוּסִיקָה, לא מרבה מילים,
ולא מתפשט שֶׁלְךָ חוכמה שאינה תואמת את התקופה.
5 חותם פחמימה משובץ בזהב,
כמו קונצרט הרמוני במשתה.
6 חותם אזמרגד במסגרת זהב,
כמו מנגינה מתוקה עם יין נעים.
7 דבר, בחור, אם זה מועיל לך;
בקושי פעמיים, אם שואלים אותך.
8. מקוצר שֶׁלְךָ נאום, הרבה נאמר בכמה מילים;
להיות כמו גבר שיש לו ידע ויודע מתי לשתוק.
9 בתוך הגדולים, אל תעשה שֶׁלָהֶם לְהִשְׁתַווֹת,
ובמקום שיש זקנים, היו חסוכים בדברכם.
10 לפני הרעם, הברק מהבהב:
כך מול ה- צָעִיר צעדים צנועים של חסד.
11 כשיגיע הזמן, קום לוּחַ ללא דיחוי;
רוץ הביתה, ואל תהיה רשלני.
12 שם, תהנו, פנקו את הפנטזיות שלכם,
אולם, מבלי לנקוט בנאומים חצופים.
13 ועל כל זאת, ברך את אשר ברא אותך,
ומי משכר אותך בכל רכושו.
14 ירא ה' מקבל מוסר,
ואלה אשר ה- לחפש בשקיקה ימצא שֶׁלָה טוֹבָה.
15 המחפש תורה, ימצא שם את קיומו;
אבל עבור הצבוע, זו תהיה הזדמנות לנפילה.
16 יראי ה' ימצאו צדק אמיתי,
וְהֵם יַזְהִירוּ כְּפִּיד, מִשְׁפָּטִים צְדָקִים.
17 חוטא מסרב לתיקון,
והוא ממציא תירוצים כרצונו.
18 איש נבון לא בז לעצה,
אבל הזר והגאה אינם נרתעים מפחד,
ואחרי שהם משחקים, הם נשארים ללא הרהור.,
[ולכן הם מורשעים באי שפיות.]
19 אל תעשה דבר בלי לחשוב,
ואחרי המעשה, לא תצטרך להתחרט.
20. אל תלכו בדרך מושחתת.,
ולא תמעד על האבנים.
21 אל תבטח בדרך ישרה,
והיו ערניים כלפי ילדיכם.
22 בכל אשר תעשה, בטח בנפשך,
כי גם זה הוא קיום המצוות.
23 מי שבוטח בתורה שם לב למצוותיה,
ומי שבטוח בה' לא יסבול רע.
פרק 33
1 לא יאונה רעה לירא יהוה;
אבל אם הוא ייבחן, הוא יינצל.
2 אדם חכם לא ישנא את התורה,
אבל מי שצבוע כלפיה, הוא כמו ספינה בסערה.
3. אדם אינטליגנטי בוטח בחוק.,
וְבַעֲבָרוֹ הַתּוֹרָה מְאֻמְנָה כְּנֵבַר אוּרִים.
4. הכנה שֶׁלְךָ דבר, וכך תישמע;
אסוף את הידע שלך, וענה.
5 פנים טיפש כגלגל מרכבה,
ומחשבתו כציר מסתובב.
6. הסוס הוא דמותו של החבר הלועג:
זה נוהם מתחת לכל רוכב.
7. מדוע יום אחד גובר על אחר?,
מאז אור כל יום בשנה לָבוֹא אוֹר שֶׁמֶשׁ?
8 חכמת ה' היא אשר הבדילה ביניהם,
הוא קבע זמנים שונות ומסיבות.
9 בין ה ימים, הוא י ב יש לו את זה קם וקודש,
והוא י ב- שיש לו כלול בין הימים רָגִיל.
10 כך כל הגברים לָבוֹא אָבָק,
של כדור הארץ מתוכם אדם עבר הכשרה.
11 אֲבָל ה' הבחין ביניהם בחוכמה,
וגרם להם ללכת לכיוונים שונים.
12 הוא בירך חלק ו ה- מוּרָם;
הוא קידש אחרים וקירב אותם אליו.
אחרים, הוא ה- מקוללים ומושפלים,
והשליכו אותם ממקומם
13 כְּחֶמֶר בְּיַד הַקְדֵר,
ושהוא יוכל להיפטר מזה כרצונו,
לפיכך, בני האדם נמצאים בידיו של זה שברא אותם.,
וְהוּא נוֹתֵן לָהֶם כְּשִׁפָּטוֹ.
14 נִפְנֵי רָע טוֹב, נִפְנֵי מוֹת, חַיִּים:
לכן, מול הצדיק עומד החוטא.
15 כמו כן, חשבו על כל מעשי עליון:
הם בזוגות, אחד מול השני.
16 בשבילי, הגיע לאחרון, הקדשתי את לילותיי לו לחוכמה,
דומה למי שמלקט הענבים לאחר בציר הענבים;
בברכת ה', לקחתי יוזמה,
וכמו בוצר ענבים, מילאתי את הגת.
17 הודה שלא עבדתי למען עצמי בלבד,
אלא לכל המחפשים חוכמה.
18 הקשיבו לי, מנהיגי העם;
יושבי ראש האסיפה, הקשיבו לי.
19 וגם לא ל שֶׁלְךָ בן וגם לא אל שֶׁלְךָ אשתו, וגם לא ל שֶׁלְךָ אח וגם לא ל שֶׁלְךָ חבר,
לא נותן לך כוח במהלך חייך.,
ואל תתן את רכושך לאחר,
פן, מלא חרטה, תצטרך להפנות אליהם תחנונים.
20 כל עוד אתה חי ונשאר לך נשימה,
אל תתנכר לאף בשר.
21 כי טוב שבניך ישאלו אותך,
מאשר להסתכל בעצמך על הידיים של הילדים שלך.
22 בכל אשר תעשה, הישאר אדון,
ואל תכפיש את המוניטין שלך.
23 כאשר יבוא קץ ימיך,
וכאשר יגיע הזמן למות, חלק את ירושתך.
24 לחמור, מספוא, מקל ומשא;
ללחם העבדים, לתיקון ול העבודה.
25 תן לעבדך לעבוד, ונוח לך;
תנו לו יד חופשית, והוא יחפש חופש.
26 עול ורצועה מכופפים את הצוואר;
לעבד הרשע, עינויים וכאב.
27 שלח אותו לעבודה, כדי שלא יהיה עצלן,
כי בטלה מלמדת רעות רבות.
28 תנו לו לעבוד, זה מה שמתאים לו;
וְאִם לֹא יַצְמַע, הַדְּקוּ אֶת הַכְּבָלִים שֶׁלָּו;
אבל לא חורג מהגבול עם אף אחד.,
ולא לעשות דבר בניגוד לצדק.
29 אם יש לך עבד, יהיה כמוך,
כי רכשת אותו בדם.
30 אם יש לך עבד, התנהג אליו כפי שאתה מתנהג לעצמך,
וכך תקשר אותו לנשמתך.
31 אם תתנהג בו רע והוא יברח,
באיזה מסלול תבחרו לחפש אותו?
פרק 34
1 הטיפש מתמכר לתקוות שווא ומטעות,
וחלומות נותנים כנפיים לטיפשים.
2. זה כמו לנסות לתפוס צל ולהגיע לרוח,
במקום להתעכב על חלומות.
3 דבר אחד אחרי השני, שָׁם מה שרואים בחלום;
זה כמו תמונה של פנים מול פנים אחרות.
4 מה טהור יכול לצאת מטומאה?
מהי השקר, איזו אמת יכולה לצמוח?
5 ניבוי עתידות, ניבויים וחלומות הבל הם,
דומה לדמיונות ליבה של אישה בהריון.
6 אלא אם כן נשלחו על ידי העליון לביקור,
אל תתן להם את ליבך.
7 לחלומות ב הובילו רבים שולל,
ואלה שתלו בהם תקוותיהם, נפלו.
8 אֲבָל החוק מתקיים ללא שקר.,
כפי שכל החוכמה מתממשת דיבור ממקור נאמן.
9. אדם משכיל יודע דברים רבים,
ואיש בעל ניסיון רב מדבר בחוכמה.
10 מי שלא נבחן יודע מעט,
ומי שטייל ניחן בתבונה רבה.
11 ראיתי דברים רבים במסעותיי,
והידע שלי גדול ממילותיי.
12 פעמים רבות הייתי בסכנת חיים,
וניצלתי בזכות החוויה הזו.
13 רוח יראי ה' תחיה,
כִּי תְקוֹוָתָם בְּמוֹשִיעָם.
14 ירא ה' לא ירא דבר;
הוא לא רועד כי אֵל היא תקוותו.
15 אשרי נפש ירא ה'!
על מי היא סומכת, ומי תומך בה?
טז עיני יהוה על אוהביו;
הוא מגן רב עוצמה, תומך מָלֵא בכוח,
מחסה מפני רוח מזרחית, מחסה מפני שמש הצהריים,
שומר מפני מעידה, הצלה מפני נפילה;
17 מרים את הנפש, מאיר את העיניים,
זה נותן בריאות, חיים וברכה.
18. להקריב רווחים שלא כדין, זה עושה מנחה זעומה;
ולעג לחוטאים לא יכול להיות נעים. פְּרִידָה.
19 לא יקבל עליון את מנחות הרשעים,
ולא למען הקורבנות הרבים הוא סולח על חטאים.
20 יקריב בן לעיני אביו,
זה שמקריב קורבן נלקח על רווחתם של העניים.
21 לחם אסון הוא חיי עניים;
זה אשר ה- באופן פרטי, הוא רוצח.
22 הורג את רעהו אשר גוזל ממנו פרנסתו;
שופך דמים, הוא אשר גוזל משכיר חרב את שכרו.
23 אחד בונה והשני הורס:
מה הם מרוויחים מזה, אם לא כאב?
24 אחד מתפלל והשני מקלל:
לקול של מי יקשיב המאסטר?
25 מי שרוחץ אחרי איש הקשר של’אדם מת שעדיין נוגע בו,
מה הוא מרוויח מזה שהוא רחץ את עצמו?
26 כך האם זה אותו הדבר עבור האיש הצום על חטאיו,
אם הוא יבצע אותם שוב:
מי ישמע את תפילתו,
ומה תועיל לו השפלתו?.
פרק 35
1 מי ששומר את התורה מקריב קורבנות רבים;
2. מי שמקיים את המצוות מקריב קורבן שלום.
3 המודה, מקריב קורבן סלת משובח;
4 מי מתרגל רַחֲמִים מקריב קורבן של שבח.
5 חפץ ביהוה כי נסור מרע;
מה שמקנה את סליחתו הוא הבריחה מאי צדק.
6 אוּלָם אל תתייצב לפני ה' ידיים רֵיק,
7 כי כל הקורבנות הללו חייב להיעשות בגלל המצווה.
8 קורבן צדיקים משמין את המזבח,
והריח המתוק שלו עולה לפני ה'.
9 קרבן צדיק רצוי,
וזכרו לא יישכח
10 תהלו את ה' בלב נדיב,
וְאַל תִּקְחוּ דָּבָר מִבְּכֹרֵי יָדֶיךָ.
יא בכל מנחותיך, היו פנים שמחות,
ומקדיש שֶׁלְךָ מעשר בשמחה.
12 תן לעליון כפי שנתן לך,
בלב נדיב, כפי שזכו ידיך.
13 כי ה' גומל,
וְיַשְׁלֹם לְךָ שִׁבְעָתִית.
14 נה לְחַפֵּשׂ לא ל ה- מושחת על ידי מתנות, כי הוא לא ה- לא יקבל
15 ואל תסמכו על מנחה לא עוולה.
כי ה' שופט,
והוא לא מתחשב במעמדם של האנשים.
16 אינו משוחד לרעתו של עני,
וְהוּא שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת הַדְּעֻשָּׁים.
17 לא יבוז ליתום מתחנן,
ולא האלמנה השופכת את תלונתה.
18 אל תזלוג דמעות האלמנה שֶׁלוֹ לחיים,
19 והצעקה שלו זה לא מתפוצץ? על זה שגורם להם לשלם?
20 מי שמכבד את אלוהים בדרך שבה אוֹתוֹ בבקשה טוֹב בברכה,
ותפילתו עולה השמימה.
21 תפילת ענווים תחדור בין העננים;
הוא לא יתנחם על כך שהיא לא הגיעה עד אלוהים;
זה לא ייפסק עד שהעליון יביט בו,
וְשָׁפֹּן יְהוָה כְּיָשָׁר וְעַשְׂדֶק.
22 לא ייתן לנו ה' לחכות,
לא תהיה לו יותר סבלנות כלפי מדכאים ;
עד ששבר את גבם של אֵלֶה גברים חסרי רחמים,
23 וְנַקְמַת בְּגוֹיִם;
עד שישמיד את קהל המגדפים,
וְנִפְצַק שְׁבִיטֵי רָשָׁעִים;
24 עד אשר יגמול לאדם כמעשיו,
ו שולם מעשי בני אדם לפי מחשבותיהם;
25 עד אשר יעמוד לדין עמו,
וְכִי שִׁמְעַל אוֹתוֹ בְּרַחֲמָיו.
26 רַחֲמִים יפה בתקופת דיכוי’יִשְׂרָאֵל,
כמו העננים טָעוּן של גשם בתקופות בצורת.
פרק 36
1 רחם עלינו, אדוני אלוהי העולם, והבט;
2 ותפיץ את אימתך על כל הגויים.
3 הרימו ידכם על עמים זרים,
ותן להם להרגיש את הכוח שלך!
4 כשם שהראית את קדושתך לפניהם בנו עֲנִישָׁה,
כך, הראה את גדולתך לפנינו על ידי... עֲנִישָׁה ;
5 ושהם ילמדו, כפי שלמדנו בעצמנו,
כי אין אלוהים אחר מלבדך ה'!
ו חדשו את הפלאות, וחזרו על הפלאות;
7 לפאר שֶׁלְךָ יד ו שֶׁלְךָ זרוע ימין.
8 התעוררות שֶׁלְךָ זעם והתפשטות שֶׁלְךָ כעס;
9. להשמיד את היריב ולהשמיד את האויב.
10 מהרו את העת וזכרו את השבועה;
ותנו לנו לחגוג את מעשיכם הגדולים!
יא יהי הנמלט באש בוערת,
ומי ייתן ואלו המתעללים בעמך ימצאו שֶׁלָהֶם הֶפסֵד.
12. תרסק את ראשי מנהיגי האויב,
שאומרים "זה רק אנחנו!"«
13 אספו את כל שבטי יעקב,
ולהשיב להם את הירושה כפי שהייתה בראשית.
14 יהוה, רחם על עמך, הנקראים בשמך,
וְלִיִשְׂרָאֵל, אֲשֶׁר עָשִׂיתָ כְּבֵּכוֹר.
15 חמל על עיר מקדשך,
מירושלים, מקום מנוחתך.
טז מלאו את ציון בדבריכם,
ועמך תפארתך.
17 תן את עדותך ל אלה אשר היצורים שלך מההתחלה,
ולקיים את ההבטחות לַעֲשׂוֹת בשמך.
18. גמל את אלו המאמינים בך,
וְכִּי יִמְצָא נְבִיאֶיךָ כָאֱמָנִים.
שמע, ה', תפילת המתחננים אליך,
19 כְּבִרְכַּת אַהֲרוֹן עַל־עַמְּךָ;
ושכל יושבי הארץ יכירו
כי אתה ה' אלוהי הדור!
20 הקיבה מקבלת את כל מֵעֵין מָזוֹן,
אבל מאכל אחד עדיף על אחר.
21 החך יכול להבחין בציד בר לפי הטעם:
כך הלב השכלתי מזהה שֶׁקֶר.
22 לב מעוות גורם עצב,
אבל האיש המנוסה מזהיר את עצמו מפניו.
23 האישה מקבלת הכל מִין בַּעַל,
אבל בחורה אחת יותר טובה מאחרת.
24 יופי אישה ישמח פנים,
ועולה על כל משאלות האדם.
25 אם חֶסֶד ו עֲדִינוּת נמצאים על לשונו,
בעלה כבר לא פָּשׁוּט ילד של גברים.
26 מי שרוכש אישה, הוא בעל יסודות הונו,
עזר דומה לו ועמוד תומך.
27 בְּאֵין מְגוֹדֶר, נַחֲזָלָה פְּרוּפָה לְבוּז;
במקום שאין אישה,’אָדָם נאנח נווד.
28 מי שבוטח בשודד זריז,
מי רץ מעיר לעיר?
כך הדבר גם עם האיש שאין לו בית,
ומי שוכב בכל מקום שבו הלילה מוצא אותו.
פרק 37
1 כל חבר אומר, "גם אני שֶׁלְךָ חבר; "»
אבל חבר כזה הוא רק חבר בשם.
2 האין זה יגון עד מוות?,
מתי חברים ושותפים הופכים לאויבים?
3 הו מחשבה מעוותת, מאין באת?,
לכסות את הארץ במרמה?
4 חברו של חבר שמח ב שֶׁלוֹ שמחות,
ובעתות מצוקה, זה פונה נגדו!
5 חבר משתתף בצער חברו למען בטנו,
ו, מול הקרב, הוא לוקח שֶׁלָה מגן!
6 אל תשכח את חברך ב שֶׁלְךָ לֵב,
ובתוך השפע, אל תשכחו אותו.
7 כל יועץ נותן עצה,
אבל יש כאלה שנותנים עצות לטובתם האישית.
8 כשאתה מתעסק עם יועץ, היה ערני,
ומבקש קודם כל להבין מהו תחומי העניין שלו,
— כי לעצמו הוא ייעץ, —
כדי שלא יטיל עליך כישוף,
9 וְאַל־יֹאמַר טוֹבָה דַּרְכֶם׃;
אחר כך הוא יעמוד בצד השני כדי לראות מה קורה לך.
10. אל תתייעץ עם אדם שמסתכל עליך מלמטה.,
ותסתיר את נחישותך ממי שמקנא בך.
11 אל תתייעץ אישה על יריבתה,
פחדן על המלחמה,
סוחר במסחר,
קונה במכירה,
אדם מקנא בנוגע להכרה,
אדם ללא חמלה על מעשה צדקה,
אדם עצלן שעושה כל סוג של עבודה,
שכיר חרב מהבית עם השלמתו של עבודה,
עבד עצלן בעבודה גדולה:
אל תסמכו על האנשים האלה לקבלת עצה כלשהי.
12 אבל היו חרוצים בפני איש ירא שמים,
אשר אתה מכיר כמקיים את המצוות,
אשר ליבו אחר לבך,
ומי, אם תיפול, יסבול איתך.
13 אז היצמד למה שאומר לך לבך,
כי אין אף אחד נאמן לך יותר ממנו.
14 כי נפש האדם לפעמים מכריזה יותר דברים
ששבעה זקיפים הוצבו על גובה כדי לתצפית.
15 ועם כל זאת, התפללו אל עליון,
כדי שהוא בוודאי יוכל להדריך את דרכך.
16 לפני כל עבודה באה המילה:
לפני כל משימה, התבוננות היא המפתח.
17 ארבעה דברים מופיעים כעדות לשינוי בלב:
18 טוב ורע, חיים ומוות;
והשפה היא עדיין אדונם.
19 איש כזה חכם ומורה לרבים,
אבל זה חסר תועלת בפני עצמו.
20 מַעֲשֶׂה חָכְמָה בְּדַבָּרוֹ, נִשְׁעוּל;
בסופו של דבר ייגמר לו האוכל.
21 כי לא גילה לו יהוה חן,
כי הוא חסר כל חוכמה.
22 טל' חָכָם הוא חכם לעצמו,
ופירות ידיעותיו מובטחים על שֶׁלוֹ שפתיים.
23 חכם ילמד את עמו,
ופירות ידיעתו מובטחים.
24 חכם מלא ברכות,
וכל אלה אשר ה- הם רואים אותו ומכריזים עליו שהוא מאושר.
25 חייו של אדם הם מספר מוגבל ימים,
אבל ימי ישראל הם אינספור.
26 חכם רוכש אמון בקרב עמו,
וְיַחֲיַה שְׁמוֹ עַל־עוֹלָם.
27 בני, שים לב לדרך חייך;
ראה מה מזיק לו ואל תעשה ה- אל תתן לו את זה.
28 כי לא הכל טוב לכולם,
ולא כולם מוצאים רווחה בכל דבר.
29 אל תישארו שובע מכל פינוק,
ואל תבלעו את האוכל בתאווה;
30 כי אכילה מוגזמת מביאה אי נוחות,
וחוסר מתינות מוביל לקוליק.
31 רבים מתו בגלל חוסר מתינות,
אבל מי שנמנע מאריך שֶׁלָה חַיִים.
פרק 38
1. לך לרופא בשביל שלך זקוק לכבוד הזה אוֹתוֹ מגיעים;
כי גם הוא ה' אשר ל'’נוצר.
2 כי מרפא בא מן העליון,
והמלך עַצמוֹ הוא מקבל מתנות.
3. מדע הרופא מרים את ראשו,
והוא זוכה להערצה בנוכחות בעלי הכוח.
4 ה' מְרַפֵּא אֶרֶץ,
ואדם נבון לא בז להם.
5 האם לא ריכך עץ מים מרים?,
כדי שסגולותיה יהיו ידועות לכולם?
6 הוא נתן לאנשים ידע,
לפאר את עצמו באמצעותו תרומות נִפלָא.
7 על ידם האיש זה מביא ריפוי ומסיר כאב.
8 הרוקח מכין ממנו תערובות,
ועבודתו בקושי הסתיימה
שדרכו יתפשט שגשוג על פני הארץ.
9 בני, אם אתם חולים, אל תזניחו העצה שלי,
אבל התפלל אל ה', והוא ירפא אותך.
10 סור מעבירה, יישר ידיך,
ומטהר שֶׁלְךָ לב כל החטא.
יא הקריבו קטורת ותנחת סחלב,
ומקריב קורבנות שמנים, כאילו הכל נגמר לך.
12 אז תן גישה לרופא, כי גם הוא נברא על ידי ה',
ושהוא לא יעזוב אותך, כי אתה זקוק לו.
13 לפעמים ידיהם מצליחות,
14 כי גם הם יתפללו אל ה',
כדי שהוא יעניק להם להשיג לָנוּחַ
וריפוי, עבור לְהַאֲרִיך החיים של המטופל.
15 מי שחוטא לפני בוראו
נופל לידי הרופא!
16 בני, שפכו דמעות על אדם מת,
וכאילו סבלת באכזריות, מתחילה הקינה.
אז תן לגופו את הטיפול שמגיע לו.,
ואינו מזניח את קבורתו.
17 היא שופכת דמעות מרות, נושפת אנחות בוערות,
ולהתאבל, כפי שמגיע לו,
יום או יומיים, כדי להימנע מכל דיבור רע.
אז נחמו את עצמכם, כי להתרחק עֶצֶב;
18 כי מוות יכול לבוא מצער,
וצער הלב גובר כֹּל מֶרֶץ.
19 כאשר אנו לוקחים מת אחד, הצער חייב לעבור. איתו,
כמו שחיי העניים נגדם שֶׁלָה לֵב.
20 אל תִתְנַה לִבְךָ לָעַצְבוּת;
לגרש את זה, לזכור את סופו.
21 אל תשכח: אין דרך חזרה;
לא תהיה שימושי עבורך מֵת, ואתה תפגע בעצמך.
22 זכרו כי גזר הדין נגדו יהיה זהה גם לכם:
«"בשבילך אתמול, בשבילך היום."»
23 כאשר ינוחו המתים, תנו לזכרם לנוח,
ולמצוא נחמה לגביו, בעזיבת רוחו.
24 חכמת הסופר נרכשת בפנאי,
וזו שלא צריכה לדאוג עֵסֶק יהפוך לחכם.
25 כיצד יוכל מנחה המחרשה להתחכם?,
אשר שאיפתו היא לטפל, במקום חנית, המדרבן;
אשר דוחף את שווריו ומצטרף לעבודתם,
ויודע לדבר רק על השוורים הקטנים?
26 הוא משקיע את כל ליבו בחריש תלמים,
תשומת לב קפדנית ל לְהַשִׂיג המספוא שֶׁלוֹ עגלות.
27 כך גם לגבי כל נגר ובונה,
מי רודפים אחריהם עיסוקים לילה כיום כאחד;
של זה שחרט את טביעות החותמות:
יישומו הוא לשנות את המספרים;
הוא משקיע את ליבו בשחזור הציור.,
תשומת לב קפדנית לשכלול עבודתו.
28 כזה הוא הנפח היושב ליד שֶׁלָה סַדָן,
ובהתחשב בברזל שעדיין במצבו הגולמי;
האדים מהאש ממיסים את בשרו.,
והוא עומד בחום הכבשן;
קול הפטיש החריש את אוזנו.,
ועינו נעוצת בדגם הכלי.
הוא משקיע את כל ליבו בשכלול עבודתו.,
ליטוש קפדני נעשה בו באופן מושלם.
29 טל' שׁוּב הקדר יושב בעבודתו,
ומסובב את הגלגל ברגליו:
הוא עסוק כל הזמן בעבודתו.,
וכל מאמציו נוטים לספק א מספר אגרטלים.
30 בזרועו יעצב את החימר,
ולפני רגליה הוא הופך אותן גמישות;
הוא משקיע את ליבו בשכלול הלכה.,
יש להקדיש תשומת לב רבה לניקוי התנור.
31 אנשים כאלה מחכים כֹּל מידיהם,
וכל אחד מהם מיומן במקצועו.
32 בלעדיהם לא היינו בונים אַף לֹא אֶחָד עִיר,
לא היינו נוסעים לחו"ל, לא היינו מטיילים.
33 אך לא יבקשו אותם במועצת העם,
וְלֹא יַצְדַּלוּ בַּעֲצָרָה;
לא תהיה להם ידיעת ברית החוק;
הם לא יתפסו את מקומם בכיסא השופט;
הם לא יפרשו את הצדק והחוק.,
ולא נמצא אותם בשביל מְדִינָה משפטים.
34 עם זאת, הם תומכים בדברים של התקופה,
ותפילתם קשורה לעבודת מלאכתם.
פרק 39
1 זה אחרת מאשר מי שמפעיל את דעתו,
ומי מהרהר בתורת עליון!
הוא מחפש את חוכמתם של כל הזקנים.,
והוא מקדיש את זמנו הפנוי לנבואות.
2 הוא שומר לזכרו סיפורים של גברים מפורסמים,
והוא מתעמק במורכבויות המשפטים.
3 הוא מחפש את המשמעות הנסתרת של משלים,
והוא עוסק במשפטים אניגמטיים.
4. הוא משרת בקרב הגדולים,
והוא מופיע בפני הנסיך.
הוא נוסע לארצות של עמים זרים.,
כי הוא רוצה לדעת טוב ורע בין בני אדם.
5 הוא מכין את ליבו ללכת מוקדם בבוקר
לה' אשר עשה זאת:
הוא מתפלל בנוכחותו של עליון,
הוא פותח את פיו לתפילה
והוא שואל חֲנִינָה על חטאיו.
6 אם רצון ה' הגדול הוא,
הוא יתמלא ברוח תבונה;
כָּך הוא ישפוך שטף של דברי חוכמה,
וב- שֶׁלָה בתפילה, הוא יודה לה'.
7 ידע כיצד לנהל את תבונתו ואת ידיעתו,
והוא ילמד את התעלומות לְנַחֵשׁ.
8 הוא יפרסם את תורתו,
וְיִתְהַלֵּל בְּתוֹרַת בְּרִית יְהוָה.
9 רבים ישבחו את תבונתו,
והוא לעולם לא יישכח;
זכרונו לא ידהה.,
וְשְׁמוֹ יְחִיד מֵעוֹלָם עַד עוֹלָם.
10 יספרו העם על חוכמתו,
וְהַקָּהָל תְחַלֵּג אֶת-שְׁבַּחוֹ.
11 כל עוד הוא חי, שמו נשאר מְאוּיָר אלף זה אחרים ;
וכאשר ינוח, כבודו יגדל עוד יותר.
12 אני עדיין רוצה לפרסם פרי של המחשבות שלי,
כִּי שָׁלֵא אֲנִי, כְּיָרֵחַ בְּמְלֹאוֹ.
13 שמעו לי, בנים חסידים, וגדלו,
כמו ורד על גדת נחל זורם:
14 פזרו אותם כמו קטורת, שֶׁלְךָ ניחוח מתוק;
לפרחך, כמו שושן;
לִנְשׁוֹף שֶׁלְךָ לבשמים ולשיר מזמור,
חגגו את אלוהים לכולם שֶׁלוֹ עובד.
15 תנו כבוד לשמו,
להכריז על תהילתו,
בשירים של שֶׁלְךָ שפתיים ועל שֶׁלְךָ נבלים,
ובחגיגתו, תגידו:
טז כל מעשי ה' טובים מאוד,
וכל אשר ציווה, יתקיים בעתו.
17 אסור לנו לומר: "זה«האם זה זה מַה? מגיש"-הוא?"»
כִּי הַכֹּל יִבָּרֵשׁ בְּזִמְנוּ.
בדברו, נקוו המים כערימה,
ובמילה אחת מפיו, היה שם מאגרי מים.
18 לפי פקודו, מה שמוצא חן בעיניו הגיע,
ואף אחד לא יכול לעצור את הישועה שהוא לִשְׁלוֹחַ.
19 מעשי כל בשר לפניו,
ואי אפשר להסתתר ממראהו.
20 מבטו, מנצח אל נצח,
ואין שום דבר מפתיע בנוכחותו.
21 אסור לנו לומר: "זה«האם זה זה מַה? מגיש"-הוא?"»
כי הכל נברא למטרה שלו.
22 ברכתו של אָדוֹן עולה על גדותיו כמו נהר.,
וכמו מבול, הוא משקה את הארץ.
23 כך גם יחלק את חרונו בין הגויים,
כשהוא שינה אחד מְדִינָה מושקה היטב באזור של מֶלַח.
24 נתיבותיה ישרות אל אֲנָשִׁים קדושים,
וכך גם הם למקרי מעידה רעים.
25. טובין נוצרו למען הטוב מלכתחילה.,
וכמו כן, רעות לרשעים.
26 מה שהוא הכרחי ביותר לחיי אדם,
זה מים, אש, ברזל ומלח.,
קמח חיטה, דבש וחלב,
דם הענבים, השמן והבגד.
27 כל הדברים האלה טובים ל אֲנָשִׁים אָדוּק,
אלא להפוך לרעות עבור הדייגים.
28 יש רוחות שנבראו לנקמה,
ובזעם הם משחררים את מגפותיהם.
ביום ההרס, הם ישחררו את כוחם,
ויִרְכִּי אֶת-עֶגְרוֹן עֲשׂוֹתָם.
29 אש וברד, רעב ומגפה,
כל הדברים האלה נבראו לשם עונש;
30 כמו גם שיני חיות פראיות, עקרבים וצפעונים,
וחרב ההשמדה הקטלנית נגד הרשעים.
31 היצורים האלה לשמוח בפקודה של אָדוֹן,
הם עומדים מוכנים עלי אדמות לצורך,
ובזמנים מְסוּמָן, הם לא מפרים את פקודותיו.
32 לכן הייתי איתן במחשבותיי מראשית,
ואחרי שהרהרתי עליהם, כתבתי אותם:
33 כל מעשי ה' טובים,
והוא מספק כל צורך בזמן הראוי.
34 אין סיבה לומר "זה יותר גרוע מזה"«
כי הכל יוכר בזמנו. טוֹב.
35 ועתה שירו בכל לבבכם ובכל פכם,
וּבָרְכוּ שֵׁם יְהוָה.
פרק 40
1. לכל אדם הוטל קושי גדול,
ועול כבד על בני אדם,
מיום יציאתם מרחם אמם,
עד יום קבורתם ב השד של האם המשותפת.
2 מה מטריד מחשבותיהם וגרמו לליבם לפחד,
זוהי מחשבת הציפייה שלהם, זה את הפחד מהמוות.
3 מאת האיש היושב על כסא כבוד,
עד לאדם חסר המזל ישב על האדמה ועל האפר;
4 ממי שעונד את הארגמן והכתר,
עַד אוּמלָל, מכוסה בבד גס,
5. כעס, קנאה, מהומה, תסיסה,
פחד המוות, מרירות ומריבות הם חלקם של כולם ;
ובזמן שכל אחד נח על מיטתו,
שינה בלילה משבשת את מחשבותיו.
6 הוא נח לרגע, כה קטן עד שאינו כלום,
ומיד חלומות מטרידים אותו;
הוא מרגיש כאילו הוא בתפקיד זקיף במהלך היום.,
הוא נבהל מהחזון שבמוחו.,
כְּמוֹ גבר אשר בורח מן הקרב.
7 בעת הגאולה, הוא מתעורר,
והוא נדהם מפחדו המיותר.
8 אז זה מכל בשר, מאדם ועד בהמה,
ועבור הדייגים, פי שבע יותר.
9 מגפה, רצח, מחלוקת, חרב,
[אסונות, רעב, חורבן ו אחרים מכות]:
10 כל זה נוצר נגד הדייגים,
כי בגללם קרה המבול.
11 כל מה ש לָבוֹא מן הארץ חוזר אל הארץ,
כמו מה לָבוֹא המים זורמים אל הים.
12 כל מתנה וכל רכוש שנרכש שלא כדין יאבד,
אבל ה- טוֹב האמונה תישאר לנצח.
13 עושרם של רשעים יתייבש כנחל,
וכמו רעם חזק במהלך הגשם השוטף.
14 איש היודע לפתוח את ידו ישמח,
אבל המושחתים יסבלו מחורבן מוחלט.
15 צאצאי רשעים לא יציחו ענפים רבים,
וְהַשְׁרָשִׁים הַטָּמֵאִים עַל הַסְלָק הַתּוֹלֵ.
16 קנה הגדל ליד מים ועל גדת נהר
נעקר לפני כל דשא אחר.
17 חסד הוא כמו גן מבורך,
והנדיבות תישאר לנצח.
18 מתוקים חייו של האדם העצמאי ו של העובד;
יותר משניהם, חייו של זה שמוצא אוצר:
19 ילדים והקמת עיר מנציחים שם:
יותר מכל אחד מאלה, אישה נחשבת לחסרת דופי.
20 יין ומוזיקה ישמחו את הלב:
יותר משניהם, אהבת החוכמה.
21 חליל ונבל מפיקים צלילים מתוקים:
יותר משניים בלבד, שפה מיטיבה.
22 חן ויופי יעשו חן בעיניך:
יותר מכל אחד מאלה, הירוק של השדות.
23. חבר וחבר נפגשים בזמנים מסוימים:
יותר משניהם, האישה עם בעלה.
24 האחים והסעד הם לזמן צרה:
יותר משניהם, צדקה מספקת.
25 זהב וכסף יחזקו את הרגליים:
יותר מכל אחד מאלה, זהירות נשקלת.
26 עושר ועוצמה ירוממו את הלב:
יותר מכל אחד מאלה, יראת ה'.
ביראת ה', לא יחסר דבר;
איתה, אין צורך להתחנן לעזרה.
27 יראת ה' כגן מבורך,
ו אֲדוֹנָיִ זה מלביש אותה בתפארת שאין שני לה.
28 בני, אל תחיה חיי קבצנות;
עדיף למות מאשר להתחנן.
29 כַּאֲשֵׁר גבר מצטמצם ל להסתכל לעבר שולחן של מישהו אחר,
חייו לא יכלו להיחשב כחיים.
כִּי הוא מטמא את נפשו במאכלים זרים,
זה משהו שאדם משכיל ומחונך יימנע ממנו.
30 בפה של האיש תחנונים חסרי בושה הם מתוקים;
אבל, במעיו, הוא בוער כמו אש.
פרק 41
1 הו מוות, כמה מר זכרך
לאדם שחי בשלווה בתוך עושרו,
לאדם החף מדאגות ומשגשג בכל דבר,
ומי עדיין מסוגל ליהנות ממנעמי השולחן!
2 הו מוות, נעימה שתיקתך,
לנזקקים, לאלה שכוחם מותש,
לאיש הזקן, עמוס שנים ומיוסר באלף דאגות,
למי שלא נכנע לגורלו ומי איבד תקווה.
3 אל תפחד מגזר דין המוות:
זכור את אלה שבאו לפניך ואת אלה שיבואו אחר כך.
ד זֶה גַּד יְהוָה עַל־כָּל־בָּשָׂר׃;
ומדוע למרוד ברצון הטוב של עליון?
זֶה חיית עשר שנים, מאה, אלף:
בשאול, כבר לא נמצאים בצרות של משך הזמן של החיים.
5 בני חוטאים מתועבים,
אלו הפוקדים את בתי הרשעים.
6 נחלת בני חטאים תאבד,
ובושה קשורה לצאצאיהם.
7 ילדיו של אב רשע אוֹתוֹ לזרוק את העלבון,
כי בגללו הם בבושת פנים.
8 אוי לכם, אנשי רשעים,
אשר נטשו את תורת האל העליון!
9 אם נולדת, נולדת להיות מקולל,
ואם תמות, הקללה תהיה מנת חלקך.
10 כל אשר מן הארץ ישוב אל הארץ:
כך הולכים הרשעים מקללה לחורבן.
יא אנשים מתאבלים על גופם,
אך שם השנוא של החוטאים יימחה.
12 לטפל ב שֶׁלְךָ שם כי הוא יישאר איתך,
יוֹתֵר זמן רב מאשר אלף אוצרות זהב גדולים.
13 אנו סופרים את ימי החיים הטובים,
אבל שם יפה נשאר לנצח.
14 שֶׁלִי ילדים, צייתו להוראותיי בשלווה:
חוכמה נסתרת ואוצר בלתי נראה,
איזו מטרה כל אחד מהם משרת?
15 טוב יותר אדם שמסתיר את איוולתו,
מאשר האיש שמסתיר את חוכמתו.
16 לכן התביישו בדברים שאני הולך לעשות אַתָה לוֹמַר.
כי לא כל בושה שווה שמירה,
ולא כל הדברים נשפטים על ידי כולם לפי האמת.
17 התבייש במעשה זנות לפני אביך ואמך,
ולשקר, לפני נסיך וחזק;
18 של העבירה, בפני השופט והשופט,
על עבירה על החוק, לפני הקהל והעם;
של עוול, בנוכחות בן לוויה וחבר,
19 של הגניבה, מול השכנים.
בשם אמת האל ובשם שֶׁלָה בְּרִית,
בושה לך להניח את המרפק על הכיכרות;
לזכות בבוז שלך על ידי לקיחה ונתינה,
20 ו-20 לִשְׁמוֹר דממה מול אלו המברכים אותך;
לצפות באישה פרועה,
21 ולהסב פני קרוב;
שֶׁל אוֹתוֹ לִיטוֹל שֶׁלָה חלק ו שֶׁלָה דוֹן,
ולהתבונן באישה נשואה;
22. להיות היכרות עם שֶׁלְךָ מְשָׁרֵת,
וְאַל תִּעֲמֹד לִמִּשְׁטוֹ;
בושה לך מילים פוגעניות מול חבריך,
ואינו גוער לאחר שנתן.
פרק 42
1 בושה לך לחזור על מה ששמעת,
ולגלות דברים סודיים.
ככה תתביישו באמת.,
וְתָמַצָא חֵן בְּעֵינֵי כָּל־הָאָדָם.
אל תתביישו בדברים האלה,
ואל תראה משוא פנים לחטא:
2 של חוק העליון ושל שֶׁלָה בְּרִית,
של המשפט המצדיק את הרשעים,
3. לשוחח עם חברים ועוברי אורח,
לתת קצת רכוש ל שלך חברים,
4. להשתמש במשקלים הוגנים ובמשקלים הוגנים,
לרכוש הרבה או מעט,
5. שלא לעשות הבחנה במכירות ובין סוחרים,
להעניש בחומרה את ילדיכם,
ולהכות עבד רשע עד שדימם.
ו עם אישה רעה, החותם טוב;
וְאִם יֵשׁ יְדָעִים רַבָּה, שָׁמְרוּ עַל־מְנַעַל וּבְסָח.
7 מה שאתם מספקים לעם שלך, ספור את זה ושקול את זה,
ולרשום מה אתה נותן ומה אתה מקבל.
8 אל תסמיק לגעור בטיפש ובאידיוט,
והזקן שמתווכח עם צעירים.
ו כָּך אתה תהיה באמת משכיל,
ואושר על ידי כולם.
9 בת דאגה סודית לאביה;
הדאגה שהיא גורמת לו משאירה אותו ער בלילה:
כילדה צעירה, ייתכן שהיא בשיא חייה;
נשואה לבעל, היא אוֹתוֹ זה עלול להפוך לשנאה;
כבתולה (10), היא יכלה להתפתות בקלות.,
ותִהְרִי בְּבֵית אָבִיהָ;
עם בעל, היא עלולה לבגוד.,
וכשהיא תחיה איתו, אולי היא תישאר עקרה.
11. גילו ערנות קפדנית כלפי נערה עקשנית.
מחשש שהיא תהפוך אותך ללעג שלך אויבים,
משל העיר ונושא השיח הציבורי,
וְאַל תַּבְּלִיף אֶתְעַנְךָ בְּנֵי כָל-הָעָם.
12 אל תסתכל על יופיו של כל אדם,
וְאַל תִּשְׁבוּ בְּתוֹךְ נָשִׁים;
13 כי עש יוצא מן הבגדים,
ושל האישה, זדון נשי.
14 טוב איש רשע מאישה אוהבת,
כי האישה מביאה בושה וחרפה.
15 אזכור את מעשי ה',
ולפרסם את מה שראיתי.
זה על פי דבר ה' ש שֶׁלוֹ עבודות נעשו.
16 השמש אשר ה- אוֹר ה- מהרהר בכולם;
עבודתו של אָדוֹן, הוא מלא בתפארתו.
17 לא ה' עשה את קדושיו מוכשרים
להכריז על כל פלאיו,
אשר אלוהים אדירים ביסס בעוצמה,
כדי שיכון כל היקום על ידי כבודו.
18 חוקר את מעמקי האוקיינוס ואת הלב אֲנָשִׁים,
והוא מכיר את העיצובים העדינים ביותר שלהם.
כי ליהוה כל הדעת,
והוא רואה את אותות הזמן.
19 הוא מבשר על העבר ועל העתיד,
והוא חושף עקבות של דברים נסתרים.
20 שום מחשבה לא חומקת ממנו,
שום מילה אינה נסתרת ממנו.
21 הוא קישט את המעשים הגדולים בחוכמתו;
הוא לפני כֹּל דרך מאות שנים, והוא יישאר לנצח;
לא נוסף דבר להוויתו, וְלֹא הוֹסֵר מִמֶּנָּה דָּאוֹם;
והוא לא היה צריך שום יועצים.
22 מה יפות כל מעשיו!
ומה אנחנו חושבים על זה נ’מִזְרָח זֶה’ניצוץ.
23 הכל חי ונשאר לנצח,
לכל שימוש,
והכל מציית לבורא.
24 הכל בזוגות, אחד אִישִׁי מול אחר,
ולא עשה דבר שיוביל לחורבן.
25. האחד מבטיח את אושרו של השני:
מי יוכל לשבוע את עצמו מלראות את תפארתו של אָדוֹן ?
פרק 43
1 גאוות הרים היא הרקיע בהדרו הטהור;
וְמַרְאֶה הַשָּׁמַיִם, חִזּוּן תְּהוֹדָה.
2 השמש, כשהיא מופיעה, מתפארת אֲדוֹנָיִ, בקימתו;
זהו יצור נפלא, מעשה ידיו של עליון.
3 בצהריים הוא מייבש את הארץ;
מי יכול לעמוד בפני התשוקות שלו?
4. עבור עבודתו, בעל המלאכה מדליק את האש בכבשן:
השמש מחממת את ההרים פי שלושה יותר.
זה מצית את האדים באוויר,
וכאשר הוא מאיר את קרניו, הוא מסנוור את העיניים.
5 גדול ה' אשר עשה זאת,
ובהוראתו, הוא מאיץ את מרוץו.
6 גם הירח תמיד נֶאֱמָן, בשעה שבה הוא מוקצה ;
זה מציין את הזמנים של השנה, ומבשר את העתיד.
7 מהירח לָבוֹא האות לחגים;
אורו פוחת כשהוא מגיע לעוצמתו המלאה.
8 החודש קיבל את שמו ממנה;
הוא גדל בצורה נפלאה בשלביו השונים.
זהו אוהל ממחנה בהרים. מהשמיים ;
הוא מאיר בבהירות ברקיע השמיים.
9 יופי השמיים הוא זוהר הכוכבים,
קישוט זוהר במרומי ה'.
10. לפי פקודת הקדוש, הם עומדים במקומם שנקבע,
וְאַל־יֵעֲפוּ בְּמִשְׁמָרוּתָם.
11 הביטו בקשת ובירכו את יוצרה;
זה באמת יפהפה בהדרו!
12 הוא חובק את השמים במעגל הזוהר שלו;
אלה הם ידיו של העליון WHO הם מאריכים את זה.
13 בפקודתו, השלג יורד במרץ,
והברקים ממהרים, מנהלי עיזבונות של פסקי הדין שלו.
14 זו הסיבה שֶׁלוֹ אוצרות נחשפים,
והעננים עפים כמו ציפורים.
15 בכוחו הוא נותן כוח לעננים,
והברד נופל כמו רסיסי אבן.
16 קול רעמו יגרום לארץ לרעוד,
וכאשר הוא מופיע, ההרים רועדים.
17 כרצונו, רוח דרומית נושבת,
רוח הצפון משתוללת וסופת הסערה זעם.
הוא מפזר את השלג כמו ציפורים שצוללות למטה;
היא יורדת כמו חגב שעוצר.
18 העין מתפעלת מיופי לובנה,
והלב נדהם מנפילתו.
19 הוא שופך כפור על הארץ כמו מלח,
והכפור מקשיח אותו לנקודות קוצניות.
20 רוח הצפון הקרה מתחילה לנשוב,
והמים מתקשים לקרח;
הקרח הזה שוכב ללא תנועה מעל כל גוף מים,
ומכסה את המים כאילו בשריון.
21 אֲדוֹנָיִ טורף את ההרים ומצית את המדבר,
זה שורף את הירוק כמו אש.
22 מכל מחלות אלה התרופה היא ענן שמגיע במהירות;
טל שבא, מנחם את חוֹם לוהט.
23 לפי מטרתו, הוא הכניע את התהום,
והוא נטע שם איים.
24 המפליגים בים מספרים על סכנותיו,
ולאחר ששמע הסיפורים שלהם, אנחנו מופתעים.
25 ישנם יצורים מוזרים ונפלאים,
בעלי חיים מכל הסוגים וגזע מפלצות הים.
26 על ידי ה אָדוֹן, הכל, למרבה המזל, מגיע לסוף.,
וכל הדברים מתקיימים על פי דברו.
27 נוכל לומר הרבה, ולא נעשה זאת ל'’לא יגיע;
הסיכום של שֶׁלָנוּ נאום: הוא הכל.
28 רוצה אם היינו שוכרים אותו, מאיפה היינו מוצאים את הכוח?
הוא האל שדי, עליון מכל מעשיו.
29 נורא יהוה וגדול עד גמרא,
ונפלא הוא כוחו.
30 בשבח ה', רוממו-ה- כל עוד אתה יכול,
כי זה תמיד יהיה אפילו גבוה יותר.
כדי להלל אותו, התאספו כֹּל נקודות החוזק שלך;
אל תתעייף, כי לא תתעייף יהיה מסוגל’לְהַגִיעַ.
31 מי ראה את זה ויכול לדון בזה?
מי מסוגל לשבח את זה כפי שזה?
32 פלאים נסתרים רבים גדולים אף יותר,
כי אנו רואים רק מספר קטן מיצירותיו.
33 ה' עשה הכל,
והוא נותן חכמה לצדיקים.
פרק 44
1 לכן הבה נשבח אנשים מפוארים,
ואבות הגזע שלנו.
2 בֶּהָם ה' פעל בתפארת פלאים,
הוא הדגים גדולתו כבר מההתחלה.
3 הם היו שליטים בממלכותיהם,
גברים הידועים בכוחם,
יועצים מְמוּלָא של חוכמה,
מכריז על רצון אלוהי עַל יְדֵי שֶׁלָהֶם נבואות,
4 ממדריכי העם מאת שֶׁלָהֶם ייעוץ ו שֶׁלָהֶם זְהִירוּת,
רופאי העם, אשר לימדו אותו בנאומים חכמים;
5 מתוך אֲנָשִׁים טיפוח אמנות ה קָדוֹשׁ מנגינות,
ואשר כתבו סיפורים פואטיים;
6 מהעשירים, בעלי רכוש רב,
חיים בשלווה בבתיהם:
כל אלה אֲנָשִׁים זכו לכבוד על ידי שֶׁלָהֶם עַכשָׁוִי,
7 כֹּל היו תפארת זמנם.
8 ביניהם אלה אשר השאירו אחריהם שם,
כדי שנוכל לספר שֶׁלָהֶם שֶׁבַח.
9 יש כאלה שאין להם עוד זיכרון,
הם גוועו כאילו לא היו קיימים מעולם;
הם הפכו כאילו מעולם לא נולדו.,
ו, כְּמוֹ כֵן, ילדיהם אחריהם.
10 ה רֵאשִׁית הם היו אנשים צדיקים,
שמעלותיו לא נשכחו.
11 האושר נשאר קשור לגזעם,
וירושה מובטח לילדיהם.
12 הגזע שלהם נשמר נֶאֱמָן אל הבריתות,
וילדיהם בגללם.
13 צאצאיהם יישארו לנצח,
ותפארתם לעולם לא תמחה.
14 גופותיהם נקברו בשלום,
ושמם חי מדור לדור.
15 העם חוגג את חוכמתו,
והאסיפה מפרסמת את שבחיהן.
טז חנוך חפץ ביהוה, והוא גורש,
דוגמה לכפרה לדורות הבאים.
17 נח נמצא מושלם ו סתם;
בזמנים של כעס, הוא היה הכופר של האנושות.
לכן נשארה שריד לארץ,
כאשר הגיע המבול.
18 ברית עולם נכרתה עמו,
כדי שלא יושמד עוד כל בשר במבול.
19 אברהם הוא אביהם המהולל של גויים רבים,
וְלֹא נִמְצָא אֶת־הַשְׁתָּוָה אַתּוֹ בְּכָבוֹד.
20 שמר את תורת עליון,
והוא כרת עמו ברית.
הוא קבע את הברית הזו בבשרו ממש,
ובנוכח קשיים, הוא הוכיח את נאמןותו.
21 גם אֵל הוא הבטיח לו תחת שבועה
שהגויים יתברכו דרך שושלתו;
הוא הבטיח לה להרבותו כעפר הארץ,
להרים את צאצאיו כמו הכוכבים,
להוריש להם כנחלתם מן הים ועד הים’אַחֵר יָם,
מן הנהר ועד קצה הארץ.
22 באותו אופן אישר ביצחק,
בגלל אברהם אביו,
ברכת כל העמים והברית.
23 וַיַּשְׁמֵּנָהּ אַחַר־כָּא עַל־רֹאשׁ יַעֲק;
הוא התחשב בו בברכותיו;
הוא נתן לו את זה המדינה כירושה;
הוא חילק אותו לחלקים שונים.,
וחילקו אותם בין שנים עשר השבטים.
פרק 45
1 הוא הוציא מ יעקב אדם צדיק,
אשר מצא חן בעיני כל בשר,
גבר אהוב על ידי אלוהים ואנשים, משה:
יהי זכרו לברכה!
2 הוא העניק לו כבוד שווה לזה של הקדושים,
הוא הפך אותו לגדול באמצעות אימה. שהוא נתן השראה אל האויבים.
3 בדברו שם קץ לפלאים;
הוא הלל אותו לפני המלכים;
הוא נתן לו מצוות לעמו,
והוא הראה לו קרן של תהילתו.
4 בגלל אמונתו וענוותו, הוא ל'’מוּקדָשׁ,
הוא בחר בו מבין כל בני התמותה.
5 הוא השמיע את קולו,
והביא אותו אל הענן;
הוא נתן לו מצוות פנים אל פנים,
חוק החיים והמדע,
כדי שילמד את יעקב את בריתו,
וגזירותיו לישראל.
6 הוא הקים את אהרן, איש קדוש כמוהו,
אחיו, משבט לוי.
7 הוא כרת עמו ברית עולם,
ונתן לו את כהונתו של שֶׁלָה אֲנָשִׁים.
הוא קישט אותו בתכשיט מפואר,
וַיַּחֲגָרוֹ בְּגֶלֶת הַתּוֹדָר.
8 הוא הלביש אותו הוד עילאי,
ויתן לו בגדי כבוד:
את התחתונים, את הטוניקה הארוכה ואת האפוד.
9 הוא הקיף אותה ברימונים,
עם הרבה פעמוני זהב קטנים מסביב,
אשר היו אמורים לצלצל כשהוא הלך,
ולהשמיע את עצמם שֶׁלָהֶם צליל במקדש;
זה היה אֶדֶר לַבְּנֵי עַמּוֹ.
10 הוא הקיף אותו בגדים קדושים,
ארוג של זהב, של יקינתון
וְאַרְגְמָן, מַעֲשֶׂה רֹקֵם;
של הרציונל של השיפוט, עִם האורים וה- תומים,
עשוי מחוט ארגמן, מעשה ידי אמן;
11 באבנים יקרות, חרוטות כחותמות,
ומשובץ בזהב, מעשה לפת,
לשמש כאנדרטה, עם שמות חרוטים עליה,
לפי מספר שבטי ישראל.
12 הוא שם את זה עליו על הנזר, כתר הזהב,
נושא את המילים החרוטות: קודש ה',
אות כבוד, עבודה מושלמת,
חגיגה לעיניים, קישוט מרהיב.
13 דבר כזה לא היה מעולם לפניו ו לא יהיה לעולם לא;
אף נכרי לא לבש אותו, אלא רק בניו,
וצאצאיו לאורך הדורות.
14 יוקרבו עולותיו,
פעמיים ביום, ללא הפרעה.
טו משה מילא את ידיו,
וימשח אותו בשמן קודש.
עבורו, זו הייתה ברית נצחית.,
ולגבי גזעו, כל עוד הם נמשכים ימי השמיים,
לשרת את אָדוֹן ולמלא את תפקידי הכהונה,
ולברך את עמו על ידי שֶׁלָה שֵׁם.
16 בחר בו ה' מכל החיים,
להגיש לו את המנחה,
הבושם והריח המתוק כמזכרת,
ולכפר על כך חטאים של עמו.
17 נתן לו, במצוותיו,
סמכות על התקנות הקדושות,
ללמד את יעקב שֶׁלוֹ מצוות,
וללמד את תורתו לישראל.
18 קשרו נגדו זרים קשר,
וקנאו בו במדבר:
אנשי חבורת דתן ואבירון,
וְחַבְרַת קֹרַח, נלהבות וְזֶעֱמוּת.
19 וירא ה' ולא רצה,
והם הושמדו בחום של שֶׁלָה כעס;
הוא עשה עליהם פלאים,
וַיֹּאכְלוּ אֵתָם בלהבת אשוֹ.
20 וַיַּרְבֶּה אֶת־כְּבוֹד אַהֲרֹן,
וַיְתַּקְרוּ לוֹ נוֹרְשָׁה:
הוא נתן לו כחלק את הביכורים של כדור הארץ ;
קודם כל, הוא הכין לחם כדי להאכיל אותם.
21 הם ניזונים מזבחי ה',
שהוא נתן ל אהרון וגם לצאצאיו.
22 אך אין לו נחלה בארץ העם,
ואין לו חלק באומה,
כִּי, אמר ה', «"אהיה חלקך ושלך מורשת."»
23 פינחס בן אלעזר הוא השלישי בתפארת,
בכך שגילה קנאות ביראת ה',
וכי, בעריקת העם, הוא נשאר איתן,
באומץ ליבה האצילי,
וְכִפֵּר עַל יִשְׂרָאֵל.
24 לכן נכרתה עמו ברית שלום,
מי עשה את זה ראש הכוהנים ועמו,
כדי שזה יהיה שייך לו ולצאצאיו
לנצח כבודה הנעלה של הכהונה.
25 וגם עם דוד בן-היה ברית ג'סי, משבט יהודה;
מורשתו של המלך לַעֲבוֹר רק מבן לבן,
בעוד מורשתו של אהרון שייך יש כֹּל צאצאיו.
26 יהוה יתן לך, הו, כהנים גדולים, החוכמה שבלבך,
לשפוט את עמו בצדק,
כדי שלא ייעלם שגשוגו,
וגם לא תפארתו בדורות הבאים!
פרק 46
1 הוא היה אמיץ ב המלחמה, יהושע בן נון,
אשר ירש את משה בכבוד הנביא,
וכאשר אימות שמו, הראה את עצמו
גדול בגאולת הנבחרים אָדוֹן,
על ידי הענשת האויבים שקמו,
כדי להשתלט על ישראל של המדינה.
2 באיזו כבוד כיסה את עצמו כאשר הרים את ידיו,
וְשָׁטַת חַרְבוֹ עַל הַעֲרִים!
3 מי לפניו אי פעם שמר על כל כך הרבה קרבות,
כאשר ה' בכבודו ובעצמו הביא את האויבים?
4 השמש, בשעה מחווה האם ידו לא נסוגה לאחור?,
והאם יום אחד לא היה שווה לשניים? ימים?
5 הוא קרא לריבון העליון
בעודו לוחץ על האויבים מכל עבר;
וְשָׁמַע אֲדֹנָי ה' שְׁבוּאוֹת,
עם ברד בעוצמה רבה.
6 אֲדוֹנָיִ ירד על האומה העוינת,
וגרם לאובדן האויב בטומאה,
למען ידעו הגויים את כל כלי הנשק של יהושע,
ו לִלמוֹד זֶה המלחמה שהוא נתמך היה לפני ה';
כי הוא הלך אחרי האל הקדוש ברוך הוא.
7 כְּבָר, בימי משה, הוא גילה את יראת הכבוד שלו,
הוא וכלב בן יפונה,
על ידי עמידה איתנה מול האויב,
על ידי מניעת חטא מהעם,
ועל ידי השתקת רחש הרשעים.
8 אז שני האנשים האלה היו לְבַד נשמר,
של שש מאות אלף חיילים רגליים,
להיכלל בירושה,
בארץ זרימת חלב ודבש.
9 וַיְנַתֶּן יְהוָה כֹחַ לְכָלֵב,
והיא נשארה עמו עד זקנתה,
כדי שיוכל לטפס לפסגות הגבוהות ביותר באזור,
ושצאצאיו נשמרו זֶה מורשת:
10 כדי שכל בני ישראל יכירו
טוב ללכת אחרי ה'.
יא והשופטים, איש לשמו.,
כל אלה אשר ליבם לא נכנע לזנות,
כל אלה שלא פנו מעל יהוה,
יהי זכרם לברכה!
12 יהי זכר לעצמותיהם פורח ממעמקי קברם,
ששמם יחודש
בילדים של אלה אֲנָשִׁים מְהוּלָל!
יג שמואל היה אהוב על ידי יהוה אלהיו;
הוא היה נביא ה', והוא הקים את המלכות.,
והוא משח נסיכים ל להזמין ב אנשיו.
14 הוא שפט את הקהל על פי תורת ה'.,
וַיְהוָה הִשְׁפָּט אֶל-יעקֵב.
15 באמיתותו הוכיח את עצמו כנביא;
אמיתותו הוכרה כשל רואה אמין.
טז הוא קרא אל אדוני ה',
כאשר אויביו לחצו עליו מכל עבר,
וְהוּא הַקְרִיב טַלֶּה עֲדֵין יוֹנֵק.
17 וַיְהוָה רָעָם מלמעלה מן השמיים,
ובגדולת הדר השמיע את קולו;
18 והוא ריסק את מנהיגי הצורים,
וכל שרי הפלשתים.
19 לפני זמן השינה הנצחית,
שמואל קרא לאדון להיות עד ו שֶׁלָה מָשׁוּחַ:
«"מאף אחד לא קיבלתי
אין תרומות, אפילו לא סנדלים;»
ואף גבר קם להאשים אותו.
20 וכאשר נרדם, ניבא,
וַיְבַשֵּׂא לַמֶּלֶךְ אֶת-סוֹף. הַבָּא.
מהשד מן הארץ, הוא הרים את קולו
על ידי נבואה, כדי למחות את עוון העם.
פרק 47
1 ואז נתן הופיע,
לנבא בימי דוד.
2. כאשר מפרידים את החלב מקרבן התודה,
אז דוד הונח בצד בין בני ישראל.
3 הוא שיחק עם האריות כמו עם גדי עזים,
עם דובים כמו עם טלאים צעירים.
4 האם לא הרג את הענק בנעוריו,
והסיר את חרפת העם,
כאשר הרים את ידו עם האבן מקלעתו,
והפיל את חוצפה גוליית?
5 כי קרא אל יהוה עליון,
ו אֲדוֹנָיִ נתן כוח ליד ימינו,
להמית את הגיבור הגיבור,
להרים את קרנו של עמו.
6 לכן הוא נחגג בגלל עשרת אלפים,
הוא זכה לשבחים בזכות ברכות ה',
והוצע לו כתר התהילה.
7 כי הוא ריסק את האויבים מכל עבר,
הוא רמס את הפלשתים, את הצרים;
הוא שבר את כוחם עד היום הזה.
8 בכל מעשיו, הוא השתחווה,
לקדוש ברוך הוא, עליון, בדברי שבח,
בכל ליבו, הוא שר מזמורים,
והוא אהב את זה שברא אותו.
9 הוא מינה זמרים לפני המזבח,
ובאמצעות קולותיהם, הוא השמיע מנגינות מתוקות.
10 הוא העניק הוד לחגיגות,
והדר ריבוני לטקסים הטקסיים,
בעוד ש- זמרים לחגוג את השם הקדוש של אָדוֹן,
ושהם, משעות הבוקר המוקדמות, מהדהדים את המקדש.
יא יסלח לו ה' על חטאיו,
וְהִרְבֵּא אֶת-כֹחוֹ לָעוֹלָם;
הוא הבטיח לו שושלת מלכים.,
וכסא התהילה בישראל.
12 אחריו קם בן מלא חכמה;
בִּגלַל אביו, הוא חי בשגשוג.
13 שלמה מלך בימי שלום,
אלוהים, לאחר שנתן לו מנוחה מסביב,
כדי שיוכל לבנות מקדש לשמו,
ולהכין מקדש נצחי.
14 כשם שהיית חכם בנעוריך,
ושוצף בתבונה, כמו נהר!
15 רוחך כיסתה ארץ,
ואתה ל'’כמלאים במשפטים בעלי משמעויות נסתרות.
16 שמך הגיע אפילו לאיים רחוקים,
ואהובה היית בשלוותך.
17 עבור שלך מזמורים, שלך פתגמים, שלך משלים
ו שלך תשובות, העולם העריץ אותך.
18 בשם יהוה אלוהים,
אשר נקרא אלוהי ישראל,
צברת זהב כמו בדיל,
וערמו את הכסף כעופרת.
19 נתת את עצמך לנשים
ונתת כוח על גופך;
20 הטמעת כתם על כבודך,
וטמאת את גזעך,
וכך הבאת כעס על ילדיך.
אני חש כאב אכזרי על טירופך;
21 היא הייתה הגורם שהאימפריה חולקה לשניים,
וְמֵאֶפְרַיִם קָם נְשִׂיא מְלַכָּחָה מַרְדֶּה.
22 אך לא יעזוב ה' את חסדו,
ו אַף לֹא אֶחָד אף אחת ממעשיו לא תאבד.
הוא לא יהרוס את מורשת בחיריו,
ולא ישמיד את גזע זה שאהב אותו.
הוא השאיר ליעקב שארית,
ולדוד צאצאיו גֶזַע.
23 וַיִּשְׁלֹמֹה עִם אֲבֹתָיו,
והוא השאיר מאחור, מגזעו,
א בֵּן, מטורף עיניים של העם, חסר זהירות,
רחבעם, אשר הניע את העם לסטות מעצתו,
וירבעם בן נבט אשר החטיא את ישראל,
וְפָתַת אֶפְרַיִם דֶּרֶךְ פֶּעַד.
24 וחטאי ישראלים התרבה יתר על המידה,
כך שהם נלקחו הרחק מארצם.
25 הם רדפו אחרי כולם סוגים של עוונות,
עד שתגיע הנקמה לְהַמִיס עליהם.
פרק 48
1 אז קם אליהו נביא כאש,
ודבריו בערו כלפיד.
2 הוא הביא רעב על יִשְׂרָאֵל,
ובזכות קנאותו, הוא צמצם אותם למספר קטן.
ג בדבר יהוה סגר שמים;
באופן דומה, הוא ב שלוש פעמים זה כיבה את האש.
4 מה-התפארת, אליהו, בנפלאותיך,
ומי יכול להתפאר שהוא כמוך?
5 אתה אשר גידל גופה חָזֶה של מוות,
ומשאול, בדבר עליון;
6 אתם אשר הורידתם מלכים,
ודמויות מפוארות ממיטתן במוות ;
7 שמעת את האזהרות על סיני,
ועל חורב גזירות נקמה;
8 אתם אשר הכתירו מלכים עבור תַרגִיל נְקָמָה,
ונביאים יבואו אחריך;
9 אתם אשר נלכדתם במערבולת להבה,
ובמרכבה עם סוסי אש;
10 אתם אשר צוינו בכתבים חמורים במשך זמנים עָתִידִי,
כאילו כדי להרגיע את הכעס לפני שיתלקח,
להחזיר את לב האב לילד,
ולהשיב את שבטי ישראל.
11 אשרי הרואים אותך,
ומי יתעטף באהבה של אלוהים!
כי גם אנחנו בוודאי נהיה בחיים.
12 כאשר אליהו היה עטוף בסערה,
אלישע היה מלא ברוחו.
במהלך חייו, הוא לא התרגש מכך אַף לֹא אֶחָד נָסִיך,
ואף אחד לא שלט בו.
13 שום דבר לא היה בלתי אפשרי עבורו,
וגופתו, כשהיא שוכבת בקבר, חוללה ניסים.
14 בחייו עשה פלאים,
ובמותו, הוא חולל פלאים.
15 למרות כל זאת, העם לא חזר בתשובה,
ולא פנה מחטא,
עד שנלקח הרחק מארצו,
ומפוזרים ברחבי הארץ.
רק עם קטן נותר,
עם מנהיג מבית דוד.
16 מבין אלה, היו שעשו את מה שהיה טוב פְּרִידָה,
ואחרים הרביבו את עבירותיהם.
17 חזקיהו ביצר את עירו,
וַיָּבִיא אֶת־הַגִּיחוֹן אֶל־גָּרָיו;
בעזרת הברזל, הוא חצב בסלע.,
ובנו מאגרי מים.
18 בימיו עלה סנחריב,
ושלח את רבשאך; הוא הלך,
והרים את ידו על ציון,
והתפאר בהתרברבותו.
19 אז שֶׁלָהֶם ליבם וידיהם רעדו,
והם סבלו מכאבים כמו נָשִׁים מי יולדות.
20 קראו אל אדון הרחמן,
מושיטים את ידיהם לעברו,
והקדוש שמע אותם מיד מן השמים.,
והציל אותם באמצעות שירותו של ישעיהו.
21 הוא הכה את צבא האשורים,
וַיַּשְׁמַד מַלְאָכוֹ.
22 כי חזקיהו עשה את אשר היה טוב בעיני ה',
ועמד איתן בדרכי דוד אביו,
אשר ישעיהו הנביא המליץ לו,
גדול ואמיתי בחזונותיו.
23 בימיו, השמש נסוגה לאחור,
ו ישעיהו האריך את חייו של המלך.
24 תחת השראה עוצמתית, הוא ראה את הזמנים הבאים,
וְנָחַם אֶת-עֲנֵי צִיּוֹן.
הוא ניבא את אשר יקרה עד קץ הימים,
והדברים הנסתרים לפני התגשמותם.
פרק 49
1. זכרו של יאשיהו הוא בושם המורכב מניחוחות מתוקים,
הוכן באומנותו של רוקח הבשמים;
בכל פה, הזיכרון שלו מתוק כמו דבש,
וכמו מוזיקה בסעודה.
2 הוא הצליח להביא את האומה לתשובה,
וְהוּא סִיר אֶת-תּוֹעֲבֹת רָשָׁע.
3 בנאמנות הפנה את ליבו אל ה',
ובימי רשעים הוא מחזק את החסידות.
4 חוץ מדוד, חזקיהו ויאשיהו,
כֹּל האחרים עבירה שביצע;
כי, לאחר שנטש את תורתו של העליון,
מלכי יהודה עמדו בפני נפילתם.
5 אכן, הם ויתרו על כוחם לאחרים,
ותפארתם לאומה זרה.
6 הם שרפו את עיר המקדש הנבחרת,
והשאירו את מקומותיה שוממים,
7 בגלל ירמיהו, כי התעללו בו,
הוא, קידש נביא מרחם אמו,
להפיל, להרוס ולגרום לאבדון,
באותו הזמן כמו לבנייה ושתילה.
ח יחזקאל ראה את חזון התהילה,
ש- אָדוֹן הַרְאֵהוּ עַל-מֶכֶבֶת הַכְּרוּבִים;
9 כי הוא חשב על האויבים ב האיום של’סופת רעמים,
וְהוּא טוֹב לְאֵלֶּה שֶׁהוֹלְכוּ בַּדֶּרֶךְ הַיְשָׁר.
10 אשר לשנים עשר הנביאים, תנו לעצמותיהם
לפרוח שוב חָזֶה מקבריהם!
כי הם ניחמו את יעקב,
והציל אותו דרך תקווה בטוחה.
11 איך לחגוג את זורובבל?
כי זה כמו א טַבַּעַת חותם ביד ימין.
12 זה כך גם ישוע בן יהושע!
שניהם, בימיהם, בנו מחדש את הבית של אלוהים,
ובנה מחדש את המקדש, המוקדש לה',
נועדו לתפארת נצחית.
13 זכרונו של נחמיה גדול גם כן,
הוא אשר בנה מחדש את חומותינו ההרוסות,
אשר שיקמו את דלתותינו עם הסורגים שלהם,
ובנינו מחדש את בתינו.
14 לא היה אדם כמו חנוך עלי אדמות מעולם,
כי גם הוא נלקח מן הארץ הזאת.
15 ולא היה איש כמו יוסף,
נסיך אחיו, משען עמו;
ועצמותיו נשמרו בקפידה.
טז שם ושת התפארו בבני אדם,
אבל מעל לכל הבריאה נמצא אדם.
פרק 50
1 שמעון בן חוניה הוא הכהן הגדול
אשר, בחייו, תיקן את בית ה',
ובמהלך ימיו חיזק את בית המקדש.
2 דרכו הונחו היסודות להכפלת
החומה הגבוהה התומכת במתחם המקדש.
3 בימיו נבנה מאגר המים;
בְּרוֹנזָה שממנו הוא נוצר היה את היקף הים.
4 הוא דאג לעמו לשמר אותו של החורבן,
וביצור העיר מפני מצור.
5 כמה הוד היה בתוך העם שנאסף סביבו,
כשיצא מבית הפרגוד!
6 הוא היה כמו כוכב הבוקר שנוצץ דרך הענן,
כמו הירח בימיו המלאים,
7 כמו השמש הזורחת על היכל עליון,
וכמו הקשת הזורחת בתוך העננים הזוהרים;
8, כמו פריחת ורדים בימי האביב,
כמו חבצלות על שפת המים,
כמו ענף העץ הריחני בימי הקיץ,
9 כמו בושם על אש המחתה,
כמו אגרטל זהב מלא,
מעוטר בכל מיני אבנים יקרות,
10 כמו עץ זית הנושא את פריו,
וכמו עץ הברוש העולה אל העננים.
יא כאשר לבש את גלימת הכבוד,
ומעוטר בכל קישוטיו,
ושהוא יעלה אל מזבח הקודש,
זה גרם לאזור סביב המקדש לזהור בבהירות.
12 אך כאשר קיבל את החלקים קורבנות מידי הכוהנים,
ועמד ליד אח המזבח,
אחיו טְבִיעָה כתר סביבו,
אז נראה היה כמו ארז מלכותי על לבנון,
וְהַכֹּהֲנִים הַקִּיפוּ אוֹתוֹ כְּגַעֲיֵי עֵצִי דָּמָל.
13 כל בני אהרן לבשו מהמפוארים שלהם קישוטים,
ו הם החזיקו בידיהם את מנחת ה',
לפני כל קהל ישראל.
14 וכאשר סיים את התפילה על המזבחות,
כדי לייפות את מנחת האל העליון,
הוא הושיט את ידו מעל גביע המשקאות,
ולהפיץ את דם הענבים.
15 הוא ה- יצוק על בסיס המזבח,
ניחוח ריח נעים לעליון, למלך הגדול.
טז וַיִּקְרַאוּ בְנֵי אַהֲרֹן וַיֹּאמְרוּ,
הם תקעו בחצוצרותיהם ממתכת מרוסקת,
ולפלוט צעקות מהדהדות,
לזכרון לפני עליון.
17 וַיָּהֵרוּ כָּל־הָעָם בְּאַחַד,
ונפל פניו ארצה.,
לעבוד את אדונם,
אלוהים כל יכול, העליון ביותר.
18 והזמרים, ב פריסה קולותיהם שיבחו אותו;
המקדש העצום הדהד בהרמוניות מתוקות.
19 וַיַּתְחַנֵּן הָעָם אֶל־יְהוָה קָלָה מְאֹד וַיַּעֲלֹהוּ׃,
עוֹמֵד מתפללים לפני הרחמן,
עד שטקס האדון הושלם,
וזה הכוהנים ביצע את התפקידים הקדושים.
20 אז הכהן הגדול הוריד והרים את ידו
על כל קהל בני ישראל,
להעניק בשפתיו את ברכת ה',
ולהלל את עצמם בשמו.
21 ו האנשים השתחווה שוב
לקבל את הברכה מהאל העליון.
22 ועתה, ברכו את אדון העולם,
שעושה דברים גדולים בכל מקום,
אשר רומם את ימינו מאז ראשית,
וְטַעַל עָלָנוּ כְּחַסְדּוֹ.
23 מי ייתן והוא ייתן לנו שִׂמְחָה מהלב,
וזה שָׁלוֹם גם בימינו
בישראל, בדיוק כמו בימים עברו!
24 יהי חסדו עמנו לנצח,
ויהי רצון שיצילנו בבוא יומו!
25 שני גויים אשר נפשי מתעבת,
והשלישי לא אֲפִילוּ אומה:
26 יושבי הר שעיר, הפלשתים,
וְהָעָם הַטּוֹלִים הַיּוֹשֵׁבִים בַּשְׁכֶם.
27 רשמתי בספר הזה
השכלה באינטליגנציה ובמדע,
אני, ישוע בן סירא, מירושלים,
אשר גרם לחוכמת ליבי לזרום בחופשיות.
28 אשרי מי שמקדיש את עצמו לתורות אלה!
מי אשר אוסף אותם על ליבו, יחכם;
29 כי אם יגשים אותם, יגבר על הכל,
כי אור ה' נתיבתו.
שני נספחים
פרק 51
— תפילת ישוע בן סירא. —
1 אני רוצה לחגוג אותך, אדוני, מלך;
אני רוצה לשבח אותך, אלוהים ומושיע,
אני חוגג את שמך.
2 כי היית לי מגן ועוזר;
הצלת את גופי מהרס,
מרשת לשון הרע,
מִפִּי מַשְׁקָרִים;
ו, מול יריביי,
3 היית שֶׁלִי תמיכה ואתה הצלת אותי,
כגודל חסדך ושמך,
מאלה שחרקו שיניים, מוכנים ל לִי לִטרוֹף;
מידי אלו שרצו את חיי,
מכל הצרות שהייתי נצור בהן;
4. מחנק האש שסבבה אותי,
מאמצע מדורה שלא הדלקתי;
5 מתהום שאול עמוקה,
של לשון טמאה ושל דיבור שקר התייחסו אל המלך,
מִדַּבָּת שֶׁל שָׁנָה עֲוֻלָּה.
6 נפשי קרבה למוות,
וחיי היו על גבול שאול למטה.
7 הם הקיפו אותי מכל עבר,
ולא היה מי שיעזור לי;
חיפשתי עזרה מגברים, ולא היו.
8 אז זכרתי את חסדך, יהוה,
וממעשיך בימי קדם;
נזכרתי למען תושיע את אשר קחו בך,
וְתַגִּיעָם מִכָּל הַגּוֹיִם עובדי אלילים.
9 ו, לְהִשְׁתַטֵחַ הרמתי את תפילתי אל הקרקע.,
ואני אַתָה המצאתי באוב לִי כדי להציל ממוות.
10 קראתי אל ה' אבי אדוני,
כדי שלא יעזוב אותי בימי שֶׁלִי מְצוּקָה,
בימי גאים, כאשר אין עזרה:
11 "אשבח שמך לנצח,
ואני ה- אשיר בהכרת תודה.»
ותפילתי נענתה.,
12 כי הצלת אותי מאבדון,
וְהַצְלַעְתָּנִי בְּעֵת צָרָה.
לכן אחגוג אותך ואשבח אותך,
וְאֶבְרֶךְ אֶת-שֵׁם יְהוָה.
— להט לרכישת חוכמה —
13 כשהייתי עדיין צעיר, לפני שתעיתי,
חיפשתי בגלוי חוכמה בתפילתי.
14 ביקשתי זאת מול המקדש,
ואחפש אותה עד הסוף.
15 לראות את שלו פרח, כמו למראה של אשכול הענבים שמשנים את צבעם,
ליבי שמח בה.
איתה, רגלי הלכה בדרך ישרה;
מנעורי הלכתי בעקבותיו.
16 אני אוֹתוֹ הקשבתי קצת זְמַן ולקחתי אותה פנימה,
ומצאתי הדרכה נהדרת לעצמי.
17 בזכותה, השגתי רווח גדול:
למי שנתן לי חוכמה אני רוצה לתת תהילה!
18 כי החלטתי ליישם זאת,
הִתְמַשְׁתִּי עַל־עֲשׂוֹת טוֹב, וְלֹא אֶבְשׁ.
19 עליה נאבקה נפשי,
ונקטתי זהירות רבה במעשיי.
הרמתי את ידיי למעלה,
והתחרטתי על כך שהתעלמתי מזה.
20 אליה כיוונתי את נפשי,
ובטוהר של החיים, מצאתי את זה.
איתה, מההתחלה, רכשתי אינטליגנציה;
זו הסיבה שלעולם לא אנטוש אותי.
21 לבי רטט בחיפושיו;
גם אני רכשתי נכס יקר ערך.
22 ה' גמל לי מתנת דיבור,
ואני ישתמש לשכור אותו.
23 קרבו אליי, בורים,
וְהַקְסִימוּ שְׁכִינְךָ בְּבֵית הַמּוֹרָה,
24 כי חסרה לך חוכמה,
וְכִי נַשְׁמָתֶכם צְמָאוֹת מְאֹד.
25 אפתח את פי ואדבר:
תשיגו את עצמכםשָׁם בלי כסף;
26. כופף את צווארך תחת העול,
וְכִי תִּקְבֵּל נַפְשֶׁךָ תּוֹרָה;
אתה לא צריך ללכת רחוק כדי למצוא את זה.
27 ראו בעצמכם כי מעט עשיתי עבודה,
ושמצאתי שלווה גדולה.
28 השתתפו בחינוך במחיר כסף גבוה,
ובעזרתו תרכוש זהב בשפע.
29 תשמח נפשך ב רַחֲמִים שֶׁל אָדוֹן,
ואל תתביישו בשבחיו.
30. סיים את עבודתך מראש.,
ובבוא הזמן, הוא ייתן לך את גמולך.


