איגרת פאולוס הקדוש אל הפיליפים

לַחֲלוֹק

פרק 1

א' פאולוס וטימותיוס, משרתיו של ישוע המשיח, אל כל הקדושים במשיח ישוע אשר בפיליפי, אל הבישופים והשמשים:
2 חסד ושלום מאת אלוהים אבינו ומאדוננו ישוע המשיח!

3 אני מודה לאלוהיי בכל פעם שאני זוכר אתכם, ובכל תפילותיי בעדכם כולכם,
4. בשמחה אני פונה אליו בתפילתי,
5 בגלל תמיכתך פה אחד ב ההתקדמות של הבשורה, מהיום הראשון ועד עכשיו;
6 ואני בטוח שמי שהחל בכם מעשה טוב, ישלים אותו עד יום המשיח.
7 ראוי שאחשוב על כולכם, כי אתם נצמדים אליי בליבי, כלכם אשר חולקים את אותו חסד כמוני, בין אם בכבלי ובין אם בהגנה ובחיזוק הבשורה.
8 כי אלוהים הוא עדי, כמה אני אוהב אתכם כולכם בכל ליבי בחיק ישוע המשיח.
9 וזה מה שאני מבקש ממנו: שתגדל עוד ועוד אהבתכם בדעת ובכל תבונה,
10 כדי להבחין מה טוב, כדי שתהיו טהורים ותמימים עד יום המשיח,
11 מלאים בפרי צדקה על ידי ישוע המשיח, לתפארת ותהילה של אלוהים.

12 אחים, אני רוצה שתדעו שמה שקרה לי דווקא הביא לקידום הבשורה.
13 נודע לאנשי המשמר הפרטוריאני ולכל האחרים כי למען ישו אני כבול בשלשלאות:
14 ורוב האחים באדון, לאחר שנחנכו בשלשלאותיי, הכפילו את אומץ ליבם להכריז את דבר אלוהים ללא פחד.
15 יש אמנם כאלה שמטיפים את ישוע המשיח מתוך קנאה והתנגדות; אך אחרים עושים זאת מתוך כוונות טובות.
16 האנשים האלה פועלים מתוך צדקה, בידיעה שאני ממונה להגן על הבשורה;
17 בעוד האחרים, מונעים על ידי רוח מחלוקת, מבשרים את המשיח ממניעים לא טהורים, כדי לגרום לי עוד יותר צרות בכבלים.
18 אבל מה? איך שזה נעשה, בין אם במניעים נסתרים ובין אם בכנות, המשיח מוכרז: אני שמח בו, ואשמח בו שוב.
19 כי אני יודע כי הדבר יביא לישועה בזכות תפילותיכם ובעזרת רוח ישוע המשיח:
20 בהתאם לתקוה שאני עומד בה ולתקווה שיש לי שלא אתבייש בשום אופן; אלא שעתה, כרגיל, בביטחון מלא, יתפאר המשיח בגופי, אם בחיי ואם במותי;
21 כי בשבילי, החיים הם המשיח, והמוות הוא רווח.

22 אולם, אם בעודו בחיים ארוך יותר אני חייב להוציא פרי מהבשר, אני לא יודע מה לבחור.
23 אני מתלבט בין השניים: אני חפץ לעזוב ולהיות עם המשיח, וזה הרבה יותר טוב;
24 אבל חשוב יותר שאשאר בבשר ודם למענכם.
25 ואני יודע זאת, אני משוכנע בכך, שאשאר ואשאר עמכם כולכם, למען התקדמות ולמען שִׂמְחָה של אמונתך,
26 כדי שבבואי אליכם תהיה לכם סיבה רבה להתפאר בי במשיח ישוע.

27 רק התנהגו כראוי לבשורת המשיח, למען, בין אם אבוא ואראה אתכם ובין אם אעדר, אשמע עליכם שאתם עומדים איתנים ברוח אחת, בדעה אחת ונלחמים יחד למען אמונת הבשורה,
28 אל תתנו ליריבכם להפחיד אתכם בשום אופן; כי זה אות לאבדון עבורם, אך לכם לישועה, וברצון אלוהים.
29 כי חסד הוא העניק לכם למען המשיח, לא רק להאמין בו, אלא גם לסבול למענו,
30 על ידי תמיכה באותו מאבק שראית אותי תומך בו, ושכפי שאתה יודע, אני עדיין תומך בו היום.

פרק 2

1 אם יש עידוד במשיח, אם יש נחמה של אהבה, אם יש חברות של הרוח, אם יש רחמים וחמלה,
2. שלמו את שמחתי: היו בעלי נפש אחת, היו אהבה אחת, היו נשמה אחת, היו רגש אחד.
3 אל תעשו דבר מתוך שאפתנות אנוכית או יהירות חסרת משמעות, אלא תנו לכל אחד ואחת, בכל דבר עֲנָוָה, רואה אחרים כאנשים מעל לעצמו;
4 כל אחד לא דואג לענייני עצמו, אלא לענייני אחרים.

5 יהי בכם את הלך הרוח הזה אשר היה גם במשיח ישוע:
6 אף על פי שהיה בדמות אלוהים, לא ראה את השוויון עם אלוהים כדבר שיש לתפוס;
7 אלא הוא התרוקן, לבש צורת עבד, נהיה בדמות אדם, ונמצא במראהו כאדם;
8 הוא השפיל את עצמו, וציית לו עד מוות, אפילו מוות על הצלב.
9 לכן רומם אותו אלוהים למרום והעניק לו את השם אשר על כל שם,
10 למען תכרע בשם ישוע כל ברך בשמים ובארץ ומתחת לארץ,
11 ושכל לשון תודה, לתפארת אלוהים האב, כי ישוע המשיח הוא האדון.

12 לכן, אהובי, כפי שתמיד הייתם צייתנים, פעלו את ישועתכם ביראה וברעדה, לא רק כמו בנוכחותי, כי אם הרבה יותר עכשיו בהיעדרי;
13 כי אלוהים הוא הפועל בכם לרצות ולפעול כדי להגשים את יעצונו הטוב.
14 פעלו בכל דבר בלי להתלונן או להסס,
15 למען תהיו תמימים וטהורים, בני אלוהים ללא דופי בקרב העם העקום והסוטה הזה, אשר בקרבו אתם מאירים ככוכבים בעולם,
16 בהיותם בעלי דבר החיים; ו כָּך אוכל להתפאר ביום המשיח שלא רצתי לשווא, ולא עמלתי לשווא.
17 וגם אם דמי יישפך כמנחה כנסכה לזבח ולעבודת אמונתכם, אני שמח ומברך אתכם.
18 גם אתה צריך לשמוח ולברך אותי.

19 אני מקווה שבעזרת האדון ישוע אשלח אליכם את טימותיאוס בקרוב, כדי שאוכל בעצמי לעודד אתכם לשמוע מכם.
20 כי אין לי איש אשר אליו אני חש חיבה כה קרובה עד שאדאג לכם בכנות;
21 כי כולם דואגים לאינטרסים שלהם, לא לאינטרסים של ישוע המשיח.
22 אתה יודע שהוא איש בעל סגולה מוכחת, שהוא הקדיש את עצמו לי, כבן לאביו, לשירות הבשורה.
23 לכן אני מקווה לשלוח לך אותו ברגע שאראה את תוצאות מצבי;
24 וגם אני מקווה בה' שגם אני עצמי אבוא במהרה.

25 בינתיים חשבתי לנכון לשלוח אליכם את אפפרודיטוס אחי, שותף לעמלתי ולמלחמותיי, אשר בא מכם לספק את צרכי.
26 כי הוא השתוקק לראות אתכם שוב, והיה נסער מאוד משום ששמעתם על מחלתו.
27 הוא אמנם חלה עד מוות, אך אלוהים ריחם עליו, ולא רק עליו, אלא גם עלי, למען לא אצטרך צער על גבי צער.
28 לכן הדחקתי עוד יותר לשלוח לך את זה, כדי ש שִׂמְחָה זה חזר אליך כשראית אותו, ואני עצמי הייתי פחות עצוב.
29 לכן קבלו אותו באדון בשמחה גדולה, וכבדו אנשים כאלה.
30 כי למען עבודתו של המשיח הוא היה קרוב למות, וסיכן את חייו, כדי להשלים את השירות שלא יכולתם לעשות לי.

פרק 3

1 לבסוף, אחי, שמחו באדון. – לכתוב לכם את אותם הדברים לא עולה לי דבר, וזה מועיל לכם.
2 היזהרו מהכלבים האלה, היזהרו מהפועלים הרעים האלה, היזהרו מהאנשים המקולקלים האלה.
3 כי אנחנו בני המילה האמיתיים, אנחנו העובדים את אלוהים ברוח, המתגאים במשיח ישוע, ואיננו בוטחים בבשר ודם.
4 אך גם לי יש סיבה לבטוח בגוף. אם מישהו אחר חושב שהוא יכול לעשות זאת, אני מסוגל לכך עוד יותר.,
5 אחד שנימול ביום השמיני, מבני ישראל, משבט בנימין; עברי בן עברים; פרושי מבחינת התורה;
6 רודף את הקהילה, מבחינת קנאות, ובצדקה על פי התורה, ללא דופי.
7 אך תארים אלה, אשר היו יתרונות יקרים עבורי, ראיתים כהפסד למען המשיח.
8 כן, אכן אני עדיין רואה את כל אלה כהפסד, כי הכרת המשיח ישוע אדוני היא הערך העצום. למענו הייתי מוכן לאבד את הכל, מחשיב את הכל לחלל, כדי שאוכל לזכות במשיח.,
9 ולהימצא בו, לא בצדקתי שלי, שהיא זו שבאה מן התורה, כי אם בצדקה שבאה מאמונה במשיח, הצדקה שבאה מאלוהים על ידי אמונה;
10 כדי להכירו ואת כוח תחייתו, להצטרף לסבלו ולהיות דומים לו במותו,
11 להשיג, אם אוכל, התחייה אנשים שנפטרו.

12 לא שכבר אחזתי בו, או שכבר הגעתי למטרה שלי, אלא אני שואף להשיג את מה שלשמו אחז אותי המשיח.
13 אני, אחים, עדיין לא חושב שאני אצליח, אבל אחד אני עושה: אני שוכח את מה שמאחוריי ומשאף אל מה שלפניי.,
14 אני שואף אל המטרה, כדי לזכות בפרס אשר אליו קרא אותי אלוהים מלמעלה במשיח ישוע.
15 יהי זו דעתם של כולנו אשר הגענו לבגרות; ואם בנושא כלשהו יש לכם מחשבות שונות, אלוהים יאיר אתכם גם בנושא זה.
16 רק מהנקודה שאליה הגענו, הבה נלך כפי שכבר עשינו עד כה.

17 גם אתם, אחים, היו חקייני, והשימו לב לאלה ההולכים לפי הדוגמה שיש לכם בנו.
18 כי רבים ההולכים כאויבי צלב המשיח; פעמים רבות סיפרתי לכם עליהם, ועכשיו אני מספר לכם שוב בדמעות.
19 סופם אובדן, כי הם עושים את אלוהיהם לדבר בטנם, ומתהדרים בבושתם, ואינם חפצים אלא בדברים ארציים.
20 כי אזרחותנו היא בשמים, ומשם אנו מצפים למושיע, האדון ישוע המשיח,
21 אשר יהפוך את גופנו הנמוך לגופו המפואר, בגבורת כוחו אשר מכפיף את הכל תחתיו.

פרק 4

1 לכן, אחיי היקרים והאהובים, שמחתי וכתרתי, עמדו איתנים באדון, אהובי.

2 אני מפציר באווודיה ופונה לסינטיכיא להיות ביחסים טובים באדון.
3 וגם אתה, חברי הנאמן, אני מתחנן בפניך לבוא לעזרתם, אלה שנלחמו למען הבשורה איתי, עם קלמנט ועמיתיי האחרים ששמותיהם רשומים בספר החיים.

4 שמחו בה' בכל עת; אשוב ואומר: שמחו!.
5 יהי עניינכם ידוע לכל בני האדם: קרוב ה'.
6 אל תדאגו לדבר, אלא בכל דבר, על ידי תפילה ובקשה עם הודיה, הגישו את בקשותיכם לאלוהים.
7 ושלום האלוהים, העולה על כל תבונה, ישמור את לבבכם ואת מחשבותיכם במשיח ישוע.

8 אחים, כל מה שאמת, כל מה שנכבד, כל מה שצודק, כל מה שטהור, כל מה נעים, כל מה שראוי להערצה - כל דבר שהוא מעולה או ראוי לשבח - חשבו על כך;
9 את אשר למדתם וקיבלתם, את אשר שמעתם אותי אומר וראיתם אותי עושה, עשו זאת, ואלוהי השלום יהיה עמכם.

10 שמחתי מאוד באדון שראיתי את רגשותיך הקודמים כלפיי פורחים שוב; בהחלט היו לך כאלה, אך ההזדמנות חסרה.
11 אני לא מדבר ככה בגלל הצרכים שלי, כי למדתי להיות עצמאי עם מה שיש לי.
12 אני יודע איך לחיות במחסור, ואני יודע איך לחיות בשפע. בכל מצב למדתי את סוד שביעות הרצון והרעב, בין אם בשפע ובין אם במחסור.
13 הכל אוכל לעשות בזכותו שמחזק אותי.
14 אך טוב עשיתם שהשתתפתם בצרתי.

15 גם אתם, הפיליפים, יודעים שבראשית הדרשה שלי של הבשורה, כשעזבתי את מקדוניה, אף כנסייה לא פתחה לי חשבון חובות וחובות, מלבד אתה לבדך.
16 כי שלחתם לי עזרה לתסלוניקי, ראשונה פעם אחת ואחר כך פעם שנייה.
17 לא שאני מחפש מתנות; אני מחפש את הפרי שיגדל לזכותכם.
18 עתה יש לי בשפע מכל דבר, ואני שבע; אני שבע, לאחר שקיבלתי מאפפרודיטוס את המתנות ששלחתם, כמנחה ריחנית, קורבן רצוי ורצוי לאלוהים.
19 ואלוהי יספק את כל מחסורכם כעושר כבודו במשיח ישוע.
20 לאלוהינו ואבינו הכבוד לנצח נצחים! אמן!

21 שלום בישוע המשיח כל הקדושים. האחים אשר איתי מברכים אתכם.
22 כל הקדושים הם מברכים אתכם, ובמיוחד בני ביתו של קיסר.

23 יהי חסד האדון ישוע המשיח עם רוחכם!

אוגוסטין קראמפון
אוגוסטין קראמפון
אוגוסטין קראמפון (1826–1894) היה כומר קתולי צרפתי, הידוע בתרגומיו לתנ"ך, בעיקר תרגום חדש של ארבע הבשורות בליווי הערות ודיסרטציות (1864) ותרגום מלא של התנ"ך המבוסס על הטקסטים העבריים, הארמיים והיווניים, שפורסם לאחר מותו בשנת 1904.

תַקצִיר (לְהַסתִיר)

קראו גם

קראו גם