תָג:
אִמָא
לִחיוֹת
מרים ואחדות נוצרית: שפה שיש לגלות מחדש
כיצד נוכל לקרוא למרים מבלי להעלות אותה על נס? כיצד נוכל לדבר עליה כ"מתווכת" או "גואלת-שותפה" מבלי לערער את התיווך הייחודי של ישו?
לְהַרהֵר
כאשר גיוון תרבותי מאיר את דבר אלוהים
גלו כיצד גיוון תרבותי מעשיר את קריאת התנ"ך, וחושף הבנות עמוקות וחדשות דרך החוויה האישית של קהילות בין-תרבותיות. עדויות, נקודות מבט של נשים וגישות קהילתיות הופכות את דבר אלוהים למסר חי ואוניברסלי.
לוק
«"אשרי האם אשר ילדה אותך! – אשרי השומעים את דבר אלוהים!" (לוקס יא: 27-28)
מדיטציה על לוקס י"א:27-28: ישוע מתמקד מחדש באושר בהקשבה לדבר האל ובנאמנותו אליו. קריאת הטקסט, משמעות תיאולוגית, השלכות רוחניות ופסטורליות, תהודות פטריסטיות, מדיטציה מודרכת והצעות קונקרטיות לטיפוח הקשבה לדבר האל בעקבות מרים.

