Depois que o povo de Israel foi levado em cativeiro e Jerusalém ficou desolada, o profeta Jeremias sentou-se chorando e fez este lamento sobre Jerusalém; suspirando com amargura no coração e clamando, disse:
Capítulo 1
ALEPH.
1. Como ela está? assento A cidade populosa está solitária! Aquela que era grande entre as nações tornou-se como uma viúva. Aquela que era rainha entre as províncias foi submetida a tributos.
BETH.
2 Ela chora amargamente durante a noite, e as lágrimas lhe cobrem as faces; nenhum de seus amantes a consola; todos os seus companheiros a traíram, tornaram-se seus inimigos.
GHIMEL.
3 Judá foi para o exílio, miserável e condenado a trabalhos forçados; ele habita entre as nações, sem encontrar descanso; seus perseguidores o alcançaram em desfiladeiros estreitos.
DALETH.
4 Os caminhos que levam a Sião estão de luto, porque ninguém mais vem às suas festas; todas as suas portas estão em ruínas, os seus sacerdotes gemem, as suas virgens choram, e ela mesma está em amargura.
EI.
5 Os seus opressores levam vantagem, os seus inimigos prosperam; porque o Senhor a afligiu por causa da multidão das suas transgressões; os seus filhos pequenos foram levados cativos para o opressor.
VAV.
6 A filha de Sião perdeu toda a sua glória; os seus príncipes são como cervos que não encontram pasto e fogem sem forças diante daquele que os persegue.
ZAÏN.
7 Jerusalém se lembra, nos dias de sua aflição e de sua vida errante, de todos os seus bens preciosos que possuía desde os tempos antigos. Agora que seu povo caiu nas mãos do opressor, e ninguém vem em seu auxílio, seus inimigos a veem e riem de sua inação.
HETH.
8 Jerusalém multiplicou os seus pecados; por isso, tornou-se impura; todos os que a honravam a desprezam, porque viram a sua nudez; ela mesma geme e desvia o rosto.
TÉT.
9 A sua imundície é evidente por baixo das dobras do seu manto; ela não considerou o seu fim. E caiu de um modo estranho, e ninguém a consola! »Vê, Senhor, a minha miséria, pois o inimigo triunfa!«
JOD.
10 O opressor estendeu a mão sobre todos os seus tesouros; pois ela viu as nações entrarem em seu santuário, nações Sobre o que você havia dado esta ordem: "Eles não entrarão na sua assembleia".»
CAPH.
11 Todo o seu povo geme, buscando pão; eles dão suas joias em troca de comida, que lhes dá vida. »Vejam o Senhor e considerem a abjeção em que caí!«
MANCADO.
12 »Ó todos vocês que passam pelo caminho, olhem e vejam se há alguma dor como a dor que está sobre mim, a quem o Senhor feriu no dia da sua ira ardente!”
MEM.
13 »Do alto ele enviou fogo aos meus ossos, e este os consumiu; estendeu uma rede diante dos meus pés e me fez recuar; lançou-me na desolação, e eu definho o dia todo.
FREIRA.
14 »O jugo das minhas iniquidades está atado em suas mãos; estão presos e pesam sobre o meu pescoço; ele fez com que a minha força fraquejasse. O Senhor me entregou em mãos às quais não posso resistir.”.
MESMO.
15 »O Senhor levou embora todos os guerreiros que estavam no meio de mim; convocou um exército contra mim para esmagar os meus jovens; o Senhor pisou a virgem filha de Judá no lagar.
AÏN.
16 »Por isso eu choro, por isso os meus olhos transbordam de lágrimas; pois não há ninguém perto de mim para me consolar, ninguém para restaurar a minha vida; os meus filhos estão desolados, porque o inimigo prevalece.«
PHÉ.
17 Sião estendeu as mãos… Não havia ninguém para consolá-la! O Senhor convocou os seus inimigos contra Jacó, que o cercaram; Jerusalém tornou-se, no meio deles, como algo impuro.
TSADÉ.
18 »O Senhor é verdadeiramente justo, pois eu me rebelei contra os seus mandamentos. Oh, ouçam, todos os povos, e vejam a minha tristeza: as minhas virgens e os meus jovens foram para o exílio!”
QOPH.
19 Chamei meus amantes, e eles me enganaram; meus sacerdotes e meus anciãos pereceram na cidade, buscando alimento para reviver suas vidas.
RESGATAR.
20 »Olha, Senhor, para a minha angústia! O meu coração está perturbado; a minha alma está angustiada dentro de mim, porque tenho sido muito rebelde. Lá fora, a espada mata os meus filhos; por dentro, há morte!”
PECADO.
21 »Eles ouvem o meu gemido, mas não há ninguém para me consolar! Todos os meus inimigos, ao ouvirem falar da minha desgraça, se alegram com o que tu fizeste. Tu farás chegar o dia que anunciaste, e eles se tornarão como eu!”
THAV.
22 »Que toda a maldade deles esteja diante de ti, para que os trates como me trataste, por causa de todas as minhas transgressões! Pois os meus gemidos são muitos, e o meu coração está enfermo!«
Capítulo 2
ALEPH.
1 Como o Senhor, na sua ira, cobriu a filha de Sião com uma nuvem? Lançou do céu à terra o esplendor de Israel; não se lembrou do estrado dos seus pés no dia da sua ira.
BETH.
2 O Senhor destruiu sem piedade todas as moradas de Jacó; em sua fúria, derrubou as fortalezas da filha de Judá; lançou-as por terra; profanou o reino e os seus príncipes.
GHIMEL.
3 No calor da sua ira, ele quebrou toda a força de Israel; recuou a sua mão direita diante do inimigo; acendeu em Jacó um fogo ardente que consumiu por todos os lados.
DALETH.
4 Ele curvou o seu arco como um inimigo; a sua mão direita estava levantada como a de um agressor; e matou tudo o que era agradável aos olhos; na tenda da filha de Sião, derramou a sua ira como fogo.
EI.
5 O Senhor era como um inimigo; destruiu Israel; destruiu todos os seus palácios, demoliu as suas cidadelas; acumulou dor sobre dor sobre a filha de Sião.
VAV.
6 Ele profanou o seu recinto, como um jardim; destruiu o seu santuário. O Senhor pôs fim às solenidades e aos sábados em Sião; no calor da sua ira, rejeitou com desprezo o rei e o sacerdote.
ZAÏN.
7 O Senhor detestou o seu altar e abominou o seu santuário; entregou os muros das suas cidadelas nas mãos do inimigo; houve júbilo na casa do Senhor, como em dia de festa.
HETH.
8 O Senhor planejou derrubar os muros da filha de Sião; estendeu a linha de medir e não retirou a mão até que tivesse derrubado tudo. O teria destruído; ele mergulhou o muro e a muralha exterior em luto; eles mentira tristemente juntos.
TÉT.
9 Os seus portões afundaram na terra, ele derrubou e quebrou as suas trancas; o seu rei e os seus príncipes estão entre as nações, não há mais lei; nem mesmo os seus profetas recebem mais visões do Senhor.
JOD.
10 Elas se sentam em silêncio no chão, as anciãs da filha de Sião; lançaram pó sobre as suas cabeças, estão vestidas de pano de saco; inclinam a cabeça até ao chão, as virgens de Jerusalém.
CAPH.
11 Meus olhos estão consumidos de lágrimas, meu coração está em angústia; meu fígado se derrama no chão, por causa da ferida da filha do meu povo, quando crianças e bebês desmaiam nas praças da cidade.
MANCADO.
12 Eles dizem às suas mães: »Onde está o pão e o vinho?» e caem como se fossem atingidos pela espada nas praças da cidade; e a sua alma morre nos seios de suas mães.
MEM.
13 Que posso dizer a você? Quem é como você, filha de Jerusalém? A quem posso comparar você, virgem filha de Sião, para confortá-la? Pois a sua ferida é profunda como o mar; quem poderá curá-la?
FREIRA.
14 Os vossos profetas tiveram visões vãs e insensatas; não vos revelaram a vossa iniquidade, para evitar o exílio; mas vos deram visões de oráculos falsos e enganosos.
MESMO.
15 Todos os que passam batem palmas para você; assobiaram e menearam a cabeça contra a filha de Jerusalém. É esta a cidade que foi chamada de perfeita em beleza? alegria do mundo inteiro?
PHÉ.
16 Todos os seus inimigos abrem a boca contra você; sibilam e rangem os dentes, dizendo: »Nós L'’Nós devoramos tudo! Este é o dia que estávamos esperando, chegamos, nós vemos!«
AÏN.
17 O Senhor realizou o que havia planejado; cumpriu a sua palavra, que havia falado desde a antiguidade; destruiu sem piedade; fez o inimigo se alegrar sobre você, exaltou o poder dos seus opressores.
TSADÉ.
18 Seus corações clamam ao Senhor! Ó muralha da filha de Sião, que as tuas lágrimas corram como uma torrente, dia e noite; não te dês descanso, que os teus olhos não tenham repouso!
QOPH.
19 Levanta-te, clama de noite, no início das vigílias; derrama o teu coração como água diante da face do Senhor! Levanta as tuas mãos a ele pela vida dos teus pequeninos, que desfalecem de medo por causa da tua presença. fome, Em cada esquina!
RESGATAR.
20 »Olha, Senhor, e considera: a quem já trataste assim? Que absurdo! As mulheres comem do fruto do seu próprio corpo.” entranhas, As criancinhas que eles tanto amam?
PECADO.
O quê?! Eles foram massacrados no santuário do Senhor, do sacerdote e do profeta!
21 "Jazem no chão, nas ruas, a criança e o velho; minhas virgens e meus jovens caíram à espada; vós os matastes no dia da vossa ira, sacrificastes sem piedade.
THAV.
22 »Tu invocaste os meus terrores de todos os lados, como num dia de festa; no dia da ira do Senhor, não houve quem escapasse ou fugisse: aqueles a quem eu amava e exaltava, o meu inimigo aniquilou!«
Capítulo 3
ALEPH.
1 Eu sou o homem que viu a aflição sob a vara da sua fúria.
2 Ele me guiou e me fez andar nas trevas e não na luz;
Três contra mim sozinho, ele fica girando e girando a mão o dia todo.
BETH.
4 Ele desgastou a minha carne e a minha pele, quebrou os meus ossos;
5 Ele construiu contra mim, me cercou de amargura e tristeza.
6 Ele me fez habitar nas trevas, como aqueles que já morreram há muito tempo.
GHIMEL.
7 Ele me cercou com um muro, de modo que não posso sair; ele tornou pesadas as minhas correntes.
8 Mesmo quando clamo e imploro, ele me impede completamente de orar.
9 Ele construiu muros que me bloqueiam o caminho com pedras lavradas; ele interrompeu as minhas veredas.
DALETH.
10 Ele era para mim como um urso à espreita, como um leão em emboscada;
11 Ele desviou os meus caminhos e me despedaçou; deixou-me desolado;
12 Ele armou o seu arco e me colocou como alvo para as suas flechas.
EI.
13 Ele cravou os fios da sua aljava nos meus lombos;
14 Sou o motivo de riso de todo o meu povo, sua canção o dia todo;
15 Ele me encheu de amargura, deu-me absinto para beber.
VAV.
16 E ele fez com que meus dentes se transformassem em cascalho, mergulhou-me em cinzas;
17 e minha alma é violentamente Excluído da segurança; esqueci a felicidade;
18 E eu disse: »Minha força se foi, e minha esperança no Senhor também!«
ZAÏN.
19 Lembra-te da minha aflição e do meu sofrimento, do absinto e da amargura!
20 Minha alma se lembra disso constantemente, e está abatida dentro de mim.
21 Isto é o que guardarei no meu coração, e é por isso que terei esperança:
TÉT.
25 O Senhor é bom para aqueles que nele esperam, para a alma que o busca.
26 É bom esperar em silêncio pela libertação de Yahweh.
27 É bom para o homem suportar o jugo desde a sua juventude.
JOD.
28 Deixe-o sentar-se à parte, em silêncio, se Deus assim o exigir!
29 Que ele coloque a boca no pó: talvez haja esperança!
30 Que ele ofereça a outra face àquele que o fere; que se encha de vergonha!
CAPH.
31 Pois o Senhor não rejeita para sempre;
32 Mas, se ele causa tristeza, também tem compaixão, segundo a sua grande misericórdia;
33 porque não é de Bom coração que ele humilha e aflige os filhos dos homens.
MANCADO.
34 Quando todos os cativos da terra forem pisoteados,
35 quando os direitos de um homem são pervertidos, diante do Altíssimo,
36 Quando alguém é injustiçado em sua causa, o Senhor não verá isso!
MEM.
37 Quem falou, e tudo foi feito, sem que o Senhor o tivesse ordenado?
38 Não procedem da boca do Altíssimo os males e os bens?
39 Por que o homem deveria reclamar enquanto vivesse? Que cada um se queixe de si mesmo enquanto vivesse? reclamações dos seus pecados!
FREIRA.
40 Examinemos os nossos caminhos, investiguemos-os e voltemos para o Senhor.
41 Elevemos nossos corações, com as mãos, a Deus que está nos céus:
42 »Pecamos, rebelamo-nos; tu não nos perdoaste.«
MESMO.
43 »Você se envolveu em sua ira e nos perseguiu; você matou sem piedade;
44 Tu te cobriste com uma nuvem, para que a oração não passe;
45 Tu nos transformaste em lixo e escória entre os povos.«
PHÉ.
46 Todos os nossos inimigos abrem a boca contra nós.
47 O terror e o poço foram o nosso destino, assim como devastação e ruína.
48 Meus olhos se enchem de lágrimas, por causa da ruína da filha do meu povo.
AÏN.
49 Meus olhos choram e não cessam, porque não há descanso,
50 até que ele olhe e veja, Yahweh, do topo dos céus.
51 Meus olhos anseiam pela minha alma, por causa de todas as garotas da minha cidade.
TSADÉ.
52 Eles me perseguem como a um pardal, aqueles que me odeiam sem motivo.
53 Eles têm desejado Para destruir minha vida na cova, eles atiraram uma pedra em mim.
54 As águas subiam acima da minha cabeça; eu disse: "Estou perdido!"»
QOPH.
55 Desde o abismo profundo invoquei o teu nome, ó Senhor;
56 Vocês ouviram a minha voz: »Não fechem os ouvidos aos meus suspiros, aos meus gritos!«
57 Você veio a mim no dia em que eu o chamei e disse: »Não tenha medo!«
RESGATAR.
58 Senhor, tu abraçaste a minha causa, tu salvaste a minha vida.
59 Tu viste, Senhor, a violência que me fazem; faze-me justiça!
60 Vocês viram toda a indignação deles, todas as suas conspirações contra mim.
PECADO.
61 Ó Senhor, tu ouviste os seus insultos, todos os seus planos contra mim,
62 as palavras dos meus adversários e o que eles tramam contra mim o dia todo.
63 Quando eles se sentarem ou se levantarem, vejam: Eu sou o objeto de suas canções.
THAV.
64 Tu lhes retribuirás, Senhor, segundo a obra das suas mãos;
65 Tu lhes darás cegueira de coração; a tua maldição vai ser para eles.
66 Vocês os perseguirão com ira e os destruirão debaixo dos céus do Senhor!
Capítulo 4
ALEPH.
1. Como foi que o ouro perdeu o brilho, o ouro puro se desgastou e as pedras sagradas se espalharam por todas as esquinas?
BETH.
2 Os mais nobres filhos de Sião, estimados em peso Ouro fino, como poderia ter sido considerado como vasos de barro, obra das mãos de um oleiro?
GHIMEL.
3 Até os chacais oferecem suas tetas e amamentam seus filhotes; a filha do meu povo tornou-se cruel, como avestruzes no deserto.
DALETH.
4 A língua do bebê gruda no céu da boca por causa da sede; as criancinhas pedem pão, e ninguém lhes dá.
EI.
5 Os que se alimentaram de iguarias caem de fome nas ruas; os que foram carregados em púrpura abraçam o monte de esterco.
VAV.
6 E a iniquidade da filha do meu povo foi maior do que o pecado de Sodoma, que foi destruída num instante, sem que ninguém se levantasse contra ela.
ZAÏN.
7 Seus príncipes superavam a neve em brilho, o leite em brancura; deles Seus corpos eram mais vermelhos que cor de coral, seus rostos eram safiras.
HETH.
8 Sua aparência é mais escura que o próprio negro; eles não são mais reconhecíveis nas ruas; sua pele está colada aos ossos, seca como madeira.
TÉT.
9 Bem-aventurados os que caem à espada, mais do que os que morrem. fome, que estão definhando lentamente, feridas, por falta de produção nos campos!
JOD.
10 Mulheres compassivas cozinharam seus filhos com as próprias mãos; serviram-lhes de alimento, na calamidade da filha do meu povo.
CAPH.
11 O Senhor descarregou a sua fúria; derramou o calor da sua ira e acendeu um fogo em Sião que devorou os seus alicerces.
MANCADO.
12 Nem os reis da terra, nem todos os habitantes do mundo acreditavam que o adversário, o inimigo, entraria pelos portões de Jerusalém.
MEM.
13 Isso aconteceu por causa dos pecados dos seus profetas e das iniquidades dos seus sacerdotes, que derramaram o sangue dos justos dentro dos seus muros.
FREIRA.
14 Eles vagaram como Cegos nas ruas, cobertos de sangue, de modo que suas roupas não podiam ser tocadas.
MESMO.
15 »Afastem-se! Ele é impuro!», gritaram para eles. «Afastem-se! Afastem-se! Não o toquem!» Eles vagaram sem rumo, e entre as nações se dizia: »Que não fiquem aqui”. aqui !«
PHÉ.
16 O rosto irritado Javé os dispersou; ele não olha mais para eles. O inimigo Ele não tinha respeito pelos padres nem piedade pelos idosos.
AÏN.
17 E nossos olhos ainda ardiam em esperar por Uma tentativa vã de ajuda; do alto de nossas torres, olhamos para uma nação que não pode salvar.
TSADÉ.
18 Eles estavam espionando nossos passos, impedindo-nos Caminhar em nossas praças. Nosso fim está próximo, nossos dias estão cumpridos; sim, nosso fim chegou!
QOPH.
19 Os que nos perseguiam eram mais velozes que as águias do céu; perseguiam-nos nas montanhas; armavam-nos emboscadas no deserto.
RESGATAR.
20 O fôlego de nossas narinas, o ungido de Yahweh, foi tirado das suas covas, daquele de quem dissemos: »À sua sombra viveremos entre as nações«.«
PECADO.
21 Alegra-te e exulta, ó filha de Edom, que habitas na terra de Hus! O cálice passará também para ti; embriagar-te-ás e te despirás.
THAV.
22 A tua iniquidade chegou ao fim, filha de Sião; ele não te enviará mais para o exílio. Ele castigará a tua iniquidade, filha de Edom; ele exporá os teus pecados.
Capítulo 5
1 Lembra-te, Senhor, do que nos aconteceu; olha e vê a nossa vergonha.
2 Nossa herança passou para estranhos, nossas casas para pessoas desconhecidas.
3 Somos órfãos, sem pai; nossas mães são como viúvas.
4 Bebemos nossa água mediante pagamento, a madeira só nos é obtida mediante salário.
5 Nossos perseguidores nos pressionam por trás; estamos exaustos; não temos descanso.
6 Estendemos as nossas mãos ao Egito e à Assíria, para nos fartarmos de pão.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; e nós levamos sobre nós as suas iniquidades!
8 Escravos nos dominam; ninguém Nós Entrega com as próprias mãos.
9 Adquirimos nosso pão em perigo de nossa vida; diante da espada do deserto.
10 Nossa pele está queimando como um forno, devido ao calor de fome.
11 Eles desonraram mulheres Em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 Alguns líderes foram enforcados pelas próprias mãos; os rostos dos anciãos não foram respeitados.
13 Adolescentes carregavam a mó; crianças cambaleavam, carregadas de lenha.
14 Os velhos pararam ir para a porta; os jovens, de jogar da sua lira.
15 Alegria A dança em nossos corações cessou, nossas danças se transformaram em luto.
16 A coroa caiu da nossa cabeça; sim, ai de nós, porque pecamos!
17 É por isso que o nosso coração está doente, e os nossos olhos estão turvos:
18 Isso porque o monte Sião está deserto, e chacais vagueiam por ele.
19 Tu, Senhor, assentas-te no trono para sempre; o teu trono restos De geração em geração!
20 Por que você nos esqueceria para sempre, nos abandonaria por se Dias longos?
21 Restaura-nos a ti, Senhor, e voltaremos; renova os nossos dias como antigamente.
22 Pois vocês nos teriam rejeitado completamente? Estariam tão irados conosco sem medida?


