Введение в послания святого Павла

Делиться

(Видал, Святой Павел, его жизнь и его творения, Париж, 1863; А. Троньон, Житие святого Павла, Париж, 1869; К. Фуар, Святой Павел, (2 тома, Париж)

Святой апостол Павел. — Полезно сначала кратко описать биографию человека, чьи труды мы собираемся изучить более подробно. Что касается его двойного имени — Савл и Павел, первое (Šã´ul) был иврит, а второй (Паулюс) был римлянином, см. наш комментарий о Деяния апостолов7:58 и 13:9. Сам апостол сообщает нам некоторые сведения о своём происхождении и семье. Он родился в Тарсе (вероятно, около 3 г. н. э.). Эта дата, как и те, которые мы укажем ниже, не являются абсолютно точными; они кажутся нам наиболее достоверными. Его семья принадлежала к колену Вениаминову (Флп. 3:5) и имела гражданство (невозможно точно сказать, по какому праву они обладали этой привилегией, которая оказала Павлу весьма значительные услуги во время его апостольской жизни, ср. Деяния апостолов 16, 37 и далее; 22, 25–28; 23, 27; 25, 10 и далее). Один из её членов, возможно, купил её или, что более вероятно, получил в награду. В религиозных вопросах она строго следовала фарисейским учениям и обрядам (ср. Деяния апостолов 23, 6).

После начального образования в Тарсе (возможно, именно тогда будущий апостол познакомился с греческой литературой, отголоски которой можно найти в его словах и сочинениях, ср. Деяния апостолов 17, 28; 1 Коринфянам 15, 33; Тите 1, 12; см. комментарии. Там он также освоил ремесло изготовителя палаток, что позволило ему достойно зарабатывать на жизнь во время его евангельских миссий, ср. Деяния апостолов 18, 3; 20, 34; 1 Коринфянам 4, 12; 1 Фессалоникийцам 2, 9; 2 Фессалоникийцам 3, 7 и далее, и т.д.), Савл пришел, еще молодым, в Иерусалим (Деяния апостолов 26, 4), чтобы продолжить там свое раввинское образование, и ему посчастливилось иметь прославленного Гамалиила своим учителем (Деяния апостолов 22, 3; см. примечания). Именно там он отчасти приобрёл своё замечательное знание Священного Писания и свой мощный диалектический метод. В то же время он сам всё больше приобщался к фарисейским принципам, которые, так сказать, впитал с молоком матери (см. Деяния апостолов 22, 3б; 26, 5; Галатам 1, 14; Филиппийцам 3, 5). Всё указывает на то, что он пробыл в святом граде всего несколько лет, так что у него не было возможности лично увидеть и познать Господа нашего Иисуса Христа. Когда мы снова встречаем его в Иерусалиме, он оказывается в первых рядах гонителей зарождающейся Церкви (ср. Деяния апостолов 7, 58, 60; 8, 3; 9, 1-2; 22, 4; 26, 9-11; 1 Коринфянам 15, 9; Галатам 1, 13; Филиппийцам 3, 6а; 1 Тимофею 1, 3а).

Его чудесное обращение по дороге в Дамаск, одно из величайших чудес в истории христианство, пересчитывается до трех раз в Деяния апостолов (Деяния апостолов 9:3–19; 22:6–16; 26:12–18. Сравните 1 Коринфянам 9:1 и 15:8–9; Галатам 1:13–16; 1 Тимофею 1:13). Согласно наиболее вероятной, на наш взгляд, версии, это произошло около 34 или 35 года нашей эры. Павлу тогда было около тридцати лет.

Сравнивая отрывки Галатам 1:17 и Деяния апостолов В стихах 9, 19б-25 мы узнаём, что новообращённый, после недолгого пребывания в Дамаске, отправился в Аравию, чтобы провести три года в глубоком уединении. Затем он вернулся в столицу СирияТам он проповедовал христианскую веру с таким рвением и успехом, что разъярённые иудеи попытались убить его. Именно тогда он вернулся в Иерусалим, где, представленный апостолам Варнавой, смог братски общаться с христианами и возобновить свою проповедь. Но и здесь его бывшие единоверцы устроили ему ловушки, от которых он спасся, укрывшись в Тарсе (Деяния апостолов 9, 26–30). Именно в этот город отправился святой Варнава, вероятно, после 40 года, чтобы найти его и сделать своим помощником в новооснованной Антиохийской Церкви, которая, благодаря его ревностной поддержке, достигла замечательного развития (Деяния апостолов 11, 22-26). 

Его три великих апостольских путешествия подробно описаны в книге Деяний. Первое (Деяния апостолов 13, 1-14, 27), по-видимому, имело место между 46 и 49 годами; за ним, около 51 года, последовал Иерусалимский собор, в котором Апостол язычников сыграл большую роль (см. Деяния апостолов 15, 1-35 ; Галатам 2, 1-10). Второй (Деяния апостолов 15, 36-18, 22) произошло между 51 и 54 годами; третье (Деяния апостолов 18, 23-21, 16), с 55 по 59 год.

Деяния апостолов также описывают довольно полно события, которые привели к аресту святого Павла в Иерусалиме, его заключению в Кесарии на два года (59-61), его апелляции к кесарю, его кораблекрушению и его прибытию в Рим в 62 году (Деяния апостолов 21, 17–28, 29). Затем рассказчик резко останавливается и просто отмечает продолжительность первого римского плена апостола (Деяния апостолов 28, 30-31). 

Святой Лука не сохранил для нас никаких подробностей о последних трёх годах жизни апостола Павла (64–67 гг. н. э.). К счастью, пастырские послания и предания апостола позволяют нам хотя бы в общих чертах восстановить основные события. Освобождённый в начале 64 г. н. э. после успешного решения дела перед Нероном, он, скорее всего, отправился в Испанию (святой Климент). Папа Римский, 1 Коринфянам 5, Святой Епифаний, Хаер., 27, 6, святитель Иоанн Златоуст, во 2-м послании к Тимофею., 10, 3, Феодорит, во 2-м послании к Тимофею, 4, 17, Святой Иероним, в Исайе(2, 10 и другие древние церковные писатели прямо утверждают это). По-видимому, впоследствии он проповедовал на острове Крит, где оставил своего ученика. Тите продолжить свою работу (ср. Тите 1, 5). Оттуда он отправился посетить церкви Азии Проконсульской и Македонской (см. 1 Тим. 1:3); затем он, по-видимому, снова вернулся в Азию (ср. 1 Тим. 3:14). письмо Титу Это также показано нам, примерно в то же время, в Никополе, в Эпире (Тите 3, 12). Позже он отправился в Рим, где ему пришлось претерпеть второе заточение (так называемая критическая школа обычно отрицает существование этого второго римского заточения святого Павла; но у неё есть против него различные весьма явные свидетельства из предания, см. Евсевий, Церковная история, 2, 22; Святой Иероним, de Vir. illustr., 5 и 12 и т. д.), во время которого он написал своё последнее послание – Второе к Тимофею. Приговорённый к смерти вместе со святым Петром, он славно окончил свою жизнь мученической смертью в 67 году.

Характер Святого Павла часто описывался в красноречивых выражениях искусными панегириками. Те, кто судит Апостола язычников так же, как судили бы любого другого выдающегося человека, единодушно признают, что он был одним из величайших умов всех времён. Те, кто верят в его божественную миссию и вдохновение Святым Духом, изумляются и словно ошеломляются, рассматривая, с одной стороны, дары, полученные им свыше для дела, к которому он был предназначен, а с другой – мужественную преданность, с которой он посвятил себя этому делу. Но можно добавить и другие подробности. «Смиренный, как самый строго кающийся, и в то же время радостный до крика радости; твёрдый в своих убеждениях и в то же время мудрый, сдержанный в этом вопросе, как самый благоразумный человек в мире; совершенно экстатический и, тем не менее, деятельный и практичный; сильный, как герой, и нежный, как дева; »Своим орлиным взором он охватывал всю вселенную, но был внимателен к мельчайшим деталям; повелевающий, но готовый служить всем; возвышенный богослов, но скромный изготовитель палаток; иудей, исполненный любви к своему народу, но самый грозный враг фарисеев; самый ненавистный и самый популярный из апостолов:… он вел великолепную жизнь героя, которого мир не мог покорить и усмирить, но которого Христос, словно молния, смог подчинить своему божественному откровению» (Дж. П. Ланге, протестантский писатель). Именно потому, что святой Павел был истинным гением, он смог объединить в себе столь разные полюса.

Послания святого Павла и их группировка. С моральной точки зрения несомненно, что некоторые из них были утеряны в самом начале: а именно, первое послание к Коринфянам, как можно увидеть из сравнения 1 Коринфянам 5:9 и 2 Коринфянам 10:9; первое письмо на Филиппины, согласно Посланию к Филиппийцам 3:1; наконец, Послание к христианам Лаодикии, согласно Посланию к Колоссянам 4:16. Об апокрифических писаниях святого Павла см. «Библейское руководство» Вигуру, т. 1. Сохранившихся до нас четырнадцать, как учит предание, подтвержденных Соборами, в частности Тридентским и Ватикан I. Это: первое послание к Римлянам, первое и второе послание к Коринфянам, послание к Галатам, послание к Ефесянам, послание к Филиппийцам, послание к Колоссянам, первое и второе послание к Фессалоникийцам, первое и второе послание к Тимофею, послание к Тите, имеет Филимон и к евреям. Таков был их канонический порядок в Латинской Церкви с тех пор, как Святой АвгустинНезависимо от хронологии, письма, адресованные церквям, располагались на первом месте, а письма частным лицам – на втором. Затем, в общем смысле, принимались во внимание либо достоинство церквей и отдельных лиц, либо важность обсуждаемых вопросов, либо объём письма. Однако для Послание к Евреям, помещённый в конец коллекции, поскольку его подлинность изначально вызывала некоторые сомнения.

Согласно хронологическому порядку, который нам кажется наиболее вероятным, послания святого Павла образуют три совершенно различные группы: первая включает два послания, вторая — четыре, а третья — восемь. Первая группа включает послания к Фессалоникийцам, написанные около 52 года; вторая — послания к Римлянам, Коринфянам и Галатам, написанные между 56 и 58 годами; и третья — послания к Филиппийцам, Ефесянам, Колоссянам и... Филимонк Евреям, к Тимофею и к Тите, состоящего из писем 62–66 или 67. Мы попытаемся точнее установить дату составления каждого письма в отдельных введениях. Это довольно сложная проблема, к тому же, по которой лучшие толкователи, как древние, так и современные, далеки от согласия. 

С точки зрения содержания, некоторые послания апостола Павла носят более выраженный догматический характер, например, послания к Римлянам, Галатам, Колоссянам и Евреям; другие же носят более выраженный нравственный характер (1-е и 2-е Коринфянам, Филиппийцам, 1-е и 2-е Фессалоникийцам и др.). Однако следует отметить, что нравственный элемент в той или иной степени представлен во всех посланиях апостола. Среди последних выделяется отдельная категория интересных посланий, которые называются пастырскими (1-е и 2-е Тимофею, Тите), поскольку там святой Павел более подробно, чем где-либо еще, описывает обязанности пастырей душ.

Их подлинность. — Как и в случае с Евангелиями, мы рассмотрим этот вопрос здесь лишь в общем и кратком виде. См. «Введения к Новому Завету» Вальрогерна; руководство по Библии, т. 1, прил. 41-43 и т. д. Что касается писем, подлинность которых больше всего подвергалась нападкам в XIX веке, то мы вкратце ответим в наших небольших введениях на основные возражения критиков. 

Во-первых, существуют внешние свидетельства. Святой Пётр уже был знаком с писаниями своего прославленного коллеги по апостольству (ср. 2 Пет. 3:16), хотя невозможно сказать, сколько посланий составляло собрание, имевшееся в распоряжении Первосвященника. Апостольские отцы, непосредственные преемники и часто ученики апостолов, цитируют и используют в своих, сравнительно немногочисленных, писаниях все послания святого Павла, за исключением одного, ФилимонВ этом отношении отмечен поистине примечательный факт: в очень коротком послании святого Поликарпа к филиппийцам, написанном примерно в середине II века, мы находим тринадцать текстов, дословно заимствованных из восьми посланий святого Павла (Римлянам, 1 Коринфянам, Галатам, Ефесянам, Филиппийцам, 2 Фессалоникийцам, 1 и 2 Тимофею); оно также содержит довольно частые ссылки на другие отрывки из этих же посланий и на четыре других послания (2 Коринфянам, Колоссянам, 1 Фессалоникийцам, Евреям), так что имеется только два (Филимон И Тите), которые не представлены в этой короткой работе. См. также Святой Климент Папа Римский1 Коринфянам 47; Святой Игнатий, объявление Филаде., 5, и к Эфесу., 12 и т.д.

Чуть позже свидетельства становятся более многочисленными, точными и, в некотором смысле, более официальными. Мураторианский канон (конец II века) цитирует поимённо все послания Павла, за исключением Послания к Евреям. Примерно в то же время Тертуллиан также цитирует их все (De Præscript., 37 ; в. Маркион, 4, 5). Пескито Сирийский текст, содержащий их без единого исключения, сообщает нам, что вся коллекция была получена в один и тот же день Церковью СирияОриген (В Иисусе Неве, hom. 8, 1: «Прибыв, Господь наш Иисус Христос… посылает своих апостолов-священников, несущих трубы, на которых они могли играть, величественное и небесное учение проповеди… (Павел), пронзая громы трубами своих четырнадцати посланий, ниспроверг и полностью искоренил все военные машины идолопоклонства и догматы философов». И Климент Александрийский также упоминает их всех как канонические. То же самое относится и к святому Кириллу Иерусалимскому (Катех., 10, 18), Феодорита и всех последующих церковных писателей. Но свидетельство Евсевия имеет особую ценность благодаря многочисленным, учёным и рассудительным исследованиям, которые этот знаменитый историк предпринял для выяснения мнения древнейших авторов о подлинности Священного Писания. «Четырнадцать посланий Павла, очевидно, известны всем», – заявляет он в формальной форме (Церковная история, 3, 3, 25). Он не преминул указать, с присущей ему точностью и откровенностью, что в Западной Церкви существовали сомнения относительно Послание к Евреям ; но он тут же добавляет, что, несмотря на это, его также следует причислить к ὁμολογούμενα, то есть к писаниям, обычно рассматриваемым как часть Священного Писания.

Таким образом, совершенно очевидно, что, начиная со II века, во всех христианских церквях признавалось, что святой Павел был автором четырнадцати посланий, которые до сих пор носят его имя. Даже еретики признавали подлинность большинства из них. «Когда Маркион отправился из Понта в Рим в 142 году, он брал с собой собрание посланий святого Павла, которое содержало все послания, кроме посланий к Тимофею, Тите и к евреям, подлинность которых он отрицал, как и Василид, как говорит нам Святой Иероним, в рекламном письме Тите, Пролог.» Руководство по Библии, т. 1, п. 41, 2а. Это искажение было частью системы еретиков, которые исключали из Нового Завета всё, что противоречило их учениям.

Перейдём теперь к внутренним доказательствам. Боссюэ очень хорошо их резюмирует в следующих терминах:История университета(2:28): «Послания святого Павла столь ярки, столь оригинальны, столь полны описания времен, событий и движений того времени, и, наконец, столь выразительны, что их было бы достаточно, чтобы убедить хорошо образованные умы в том, что всё в них подлинно и искренне». Как говорит другой экзегет, рассматриваемые писания «не являются общими рассуждениями, без определённой родины или цели. Они были вызваны особыми случаями, составлены для определённых обстоятельств и читателей, в соответствии с потребностями этих читателей». Всё это, следовательно, допускает проверку. Такая проверка была проведена, и замечательная гармония, существующая между многими деталями посланий святого Павла и рассказами Деяния апостолов Они самым поразительным образом демонстрируют подлинность древнейших посланий. Послания «изобилуют биографическими подробностями, интимными излияниями, которые, если бы не вышли из-под пера Павла, были бы результатом самого изощрённого обмана». Более того, такой обман невозможен, поскольку апостол язычников — писатель «неподражаемой самобытности». Эти документы «обладают определёнными глубоко выраженными особенностями, отличающими их от всех других литературных произведений». 

В XIX веке было необычно отрицать подлинность столь надёжных писаний. Первоначально были отвергнуты только три пастырских послания. Но тюбингенская школа пошла гораздо дальше, признав подлинными только послания к Римлянам, Коринфянам и Галатам. Позднее ещё более яростные критики отвергли все четырнадцать посланий без исключения; однако их число невелико, и даже в лагере рационалистов они считаются преувеличенными. Однако эта школа довольно часто отвергает, наряду с пастырскими посланиями, послания к Ефесянам, Колоссянам, Фессалоникийцам и Евреям. 

5. Языком, на котором были написаны послания апостола Павла, несомненно, был греческий. Сегодня в этом нет никаких сомнений, даже в отношении посланий к римлянам и евреям. В I и II веках н. э. греческий язык был разговорным и понятным по всей Римской империи, даже в Палестине. См. Руководство по Библии, т. 4, н. 570, 2. Однако это не классический греческий язык, а так называемый «эллинистический» язык, который был тогда распространен почти повсеместно среди евреев, рассеянных по всей Римской империи, и который чтение Септуагинты окрасило гебраизмами и особыми выражениями.

Хотя далеко не всегда это наказывается и совершенно правильно (см. Святой Иероним, в Гале., 6,1 ; в Эфес., 3, 1 ; в Алгас. письмо 121, 10. Ученый доктор критикует его за варваризмы; он также находит много неточностей и неправильностей, гебраизмов, незаконченных предложений, длинных, несколько сложных периодов, перегруженных скобками и т. д. Ср. Ориген, in Rom. Præfat. ; Святой Епифаний, Hær., 64, 29 и т.д.; Руководство по Библии, (т. 4, прим. 584), греческий язык святого Павла, после языка святого Луки, превосходит греческий язык всех остальных авторов Нового Завета. Использование значительного словарного запаса, особенно сложных глаголов, причастий и частиц, частая парономазия [приём, состоящий в использовании слов, представляющих определённую фонетическую аналогию с другим словом, но не имеющих при этом близкого значения], в целом весьма эллинское построение предложений доказывают, что апостол хорошо владел греческим языком, и что, если бы он заботился о своей речи, он легко был бы в этом отношении безупречен.

Число выражений, характерных для апостола Павла в его посланиях, за исключением послания к Евреям, подсчитано следующим образом: «96 в письмо к Римлянам91 в первом послании к Коринфянам, 92 во втором, 32 в послании к Галатам, 38 в послании к Ефесянам, 34 в послании к Колоссянам, 36 в послании к Филиппийцам, 18 в первом послании к Фессалоникийцам, 7 во втором, 73 в первое письмо к Тимофею и 44 во втором, 31 в письмо Титу, 4 в одном в ФилимонВ общей сложности около 600 выражений, использованных только святым Павлом в Новом Завете, представляют собой более одной десятой от приблизительно 4700 слов, составляющих словарный запас Нового Завета. 

Один из авторов-рационалистов таким образом обнаруживает свою склонность к дискредитации: «Невероятно, чтобы человек, получивший хотя бы элементарные уроки грамматики и риторики, мог написать этот странный, неправильный язык, столь неэллинский по стилю, каков язык посланий святого Павла». Другие, более честные и серьёзные сторонники негативной школы восхваляли «несравненную гибкость апостола в обращении с греческими выражениями» и «греческий колорит», очевидный на протяжении всего текста. 

Но, будучи занят множеством дел и серьёзными заботами, святой Павел едва ли находил время и желание писать изящно. Он обвиняет себя во 2 Коринфянам 11:6 в неискусности выражения (ἰδιώτης τῷ λόγῳ). Более того, большую часть своих посланий он диктовал (ср. Римлянам 16, 22; 1 Коринфянам 16:21; Колоссянам 4:18; 2 Фессалоникийцам 3, 17 и т. д.), и пока его секретарь писала несколько слов, в его голову пришли другие мысли и придали новый оборот начатому предложению.

6° Что касается надлежащий стиль Святого Павла, Его искусство и заслуги порой несправедливо оспаривались, как в древности, так и в XIX веке: в частности, Боссюэ в знаменитом отрывке из своего панегирика великому апостолу; но чаще всего он получает полное и всеобъемлющее признание. «Всем знаком этот стиль письма, столь часто описываемый: то отрывистый и прерывистый, то выдержанный, даже красноречивый до пафоса; то взволнованный и страстный, то холодно-диалектичный; то игривый до игры слов, то ироничный до сарказма, всегда и во всех этих формах являющийся истинным, адекватным выражением этой богатой и сильной личности».» 

Среди основных качеств стиля Святого Павла следует отметить следующие: 

его необычайная энергия, которая действует на читателя мощно и постоянно; слова святого Иеронима, ad Pammach. Ep. 48, 13, хорошо известно: «Когда я читаю апостола Павла, мне кажется, что я слышу не слова, а гром»; его жизнь, его неизменная свежесть и энтузиазм, которые соответствуют пылкой душе писателя, но которые еще более объясняются его апостольским рвением; язычник Лонгин был среди первых, кто восхвалял их. Ср. Святой Августин, из Христианское учение.4.7. Частое использование антитезы (ср. 2 Кор. 6:8-10 и др.), выразительных метафор (ср. 2 Кор. 11:20; Гал. 5:15 и др.), кратких и конкретных образов (ср. 1 Кор. 13:1-2 и др.) и вопросов, внезапно обращенных к читателю (ср. Рим. 2:21-26; Гал. 4:19 и др.), – всё это в значительной степени способствует этой живости и теплоте. Везде чувствуется искусный оратор, не пренебрегающий никакими средствами для достижения своей цели; «неисчерпаемая полнота», поразительное богатство выражаемых им идей. Правда, иногда святой Павел, именно из-за этого богатства, а также из-за того, что ему приходилось использовать древние слова для выражения новых идей, впадает в некую неясность, на которую ему деликатно указал святой Петр. См. 2 Петра 3:16; наряду с этим, здесь наблюдается удивительное разнообразие мнений. «Апостол умеет утверждать убедительно, угрожать, говорить кротко и любезно. Он сочетает твёрдость с силой». доброта«Порицать — хвалить; утешать — серьёзное предостережение». Его стиль — для всех, как и его сердце. Эффект тем более велик, что нигде не чувствуется аффектации, столь часто отравляющей произведения большинства людей.

Внешняя форма посланий Павла очень похож на тот, который тогда использовался для обычных писем. Он почти всегда состоит из трёх частей. Первая — это приветствие, обычно довольно краткое, но иногда становящееся торжественным и занимающее более значительное место (ср. Рим. 1-6; 1 Кор. 1:1-3; 2 Кор. 1:1-2; Гал. 1:1-5; Филипп. 1:1-2 и т. д.). Оно опускается только в Послание к ЕвреямИногда апостол использует одного из своих известных сотрудников, чтобы приветствовать тех, кому он пишет (ср. 1 Коринфянам 1:1 (Сосфен); 2 Коринфянам 1:1; Филиппийцам 1:1; Колоссянам 1, 1 (Тимофею); 1 Фессалоникийцам 1:1 и 2 Фессалоникийцам 1:1 (Тимофею и Силе)). Вместо того, чтобы закончить это приветствие обычной формулой, χαίρειν (буквально: радуйтесь; эквивалент салют Латиняне, см. Деяния апостолов 25, 23б и Иаков. 1, 1), он завершает его вполне христианским пожеланием: χάρις ϰαὶ εἰρήνη (вульг.: gratia et pax) во всех буквах, кроме трёх пастырских посланий, где читаем: χάρις, ἔλεος, εἰρήνη (вульг.: gratia, misericordia, pax). В письмо ТитуВ ряде рукописей слово ἔλεος отсутствует. За приветствием обычно следует благодарение, в котором апостол благодарит Бога за особые милости, оказанные получателям письма (ср. Рим. 1:8 и далее; 1 Кор. 1:4–9; 2 Кор. 1:3 и далее и т. д.). В Послании к Галатам 1:6–10 оно заменено суровым упреком. Оно полностью отсутствует, как и начальное приветствие, в Послание к ЕвреямВ то же время это деликатная и проникновенная речь, вполне способная привлечь внимание Павла и сделать его восприимчивым к его взглядам. Очень часто, даже в этой первой части, слышен резонанс доминирующей ноты письма. 

Далее следует основная часть послания, которая, очевидно, составляет основную часть. Святой Павел развивает, с разной степенью детализации, в зависимости от обстоятельств, тему, которую он намеревался затронуть. Довольно часто эта часть делится на две части: первая — догматическая и теоретическая, вторая — нравственно-практическая.

Заключение обычно состоит из подробностей, которые носят скорее личный характер (ср. Римлянам 16, 1-23; 1 Коринфянам 16:19-21; Филиппийцам 4, 21-22; 2 Тим. 4, 19-21 и др.), а также в нежном благословении (ср. Римлянам 16, 24-27; 1 Коринфянам 16:22-23; Галатам 6:18; Ефесянам 6:23-24; 2 Тимофею 4:22 и т. д.).

Важность писаний святого Павла Неоспоримо и неоспоримо. Со времён отцов Церкви и до наших дней экзегеты и богословы всех направлений единогласно провозглашали это. Они — «неисчерпаемый кладезь и источник», — говорит святитель Иоанн Златоуст, самый прославленный почитатель и толкователь апостола язычников (см. его трактаты). глагола. Апост., Hom. 3. 1 ; де Лауд. Паули, Хом. 4 и т.д.). Далее Святой Фома Аквинский ((В Ep. ad Rom., Prolog.), Они содержат «почти всё учение о теологии». По словам Корнелия Лап., мы находим там (Proœm. de praerogat. Pauli, 3), «сущность христианского закона и религии». Хотя послания святого Павла прекрасно разбирают догматику и мистическое богословие, они не менее способны поднимать и обсуждать практические вопросы или отвечать на трудности повседневной жизни, которые они разрешают с поразительной широтой взгляда и ясностью.

Их темы, как мы видим, чрезвычайно разнообразны. И всё же нет ничего более уникального, чем их содержание, ибо оно, по сути, постоянно возвращается к священной личности и божественному учению Господа нашего Иисуса Христа, Сына Божьего, Искупителя всего человечества. Это поистине неизменный центр писаний Павла, а также его проповедей, кульминация его мыслей и деяний. Именно поэтому его послания исполнены такой возвышенной красоты и приносят столько пользы всякому, кто изучает их с верой. После Святых Евангелий они составляют самую драгоценную книгу, которой владеет Церковь.

Католические комментаторы посланий святого Павла. — Мы упомянем здесь только тех, кто разъяснил их все без исключения. Комментарии к отдельным письмам будут указаны в кратких предисловиях к ним.

В первые века мы упомянем святых Иоанна Златоуста, Феодорита, Ойкумения, Феофилакта и Евфимия среди греков; Примасия среди латинян (в VI веке. Его толкования представляют собой превосходное обобщение толкований более ранних экзегетов). В средние века – Рабануса Мавра, Гуго Сен-Викторского, Гуго Сен-Шерского, Николая Лирского, Святой Фома Аквинский. В наше время Б. Джустиниани (В omnes пояснения к посланиям Б. Паули, Лион, 1612), Эстиус (In omnes D. Pauli et septem catholicas Apostolorum epistolas commentarii, Дуэ, 1614; работа часто переиздавалась; ранее в Майнце, 1858-1860), Корнелиус а Лапид (см. парижское издание 1861 года с примечаниями аббата Крампона), Бернарден де Пикиньи (Triplex expositio epistolarum Д. Паули, Париж, 1703; самые последние издания — Париж, 1868, и Инсбрук, 1891), Дом Кальме (Буквальный комментарий, и т.д., Париж, 1707 и далее). Аббат Драк (письма Святого Павла, Париж, 1874). 

Римская Библия
Римская Библия
Римская Библия включает в себя пересмотренный перевод 2023 года аббата А. Крампона, подробные вступления и комментарии аббата Луи-Клода Фийона к Евангелиям, комментарии к Псалмам аббата Йозефа-Франца фон Аллиоли, а также пояснительные заметки аббата Фулькрана Вигуру к другим библейским книгам, обновленные Алексисом Майяром.

Читайте также

Читайте также