ГЛАВА 3
Луки 3, 1-6 = Матф. 3, 1-6 = Марк. 1, 1-6.
Луки 3.1 В пятнадцатый год правления Тиберия кесаря, когда Понтий Пилат был правителем Иудеи, Ирод был тетрархом Галилеи, Филипп, брат его, — тетрархом Итуреи и Трахонитской области, а Лисаний — тетрархом Авилинеи, – Этот абзац начинается с торжественного, прекрасно организованного периода, цель которого – установить время начала служения святого Иоанна. С помощью синхронной даты, имеющей первостепенное значение для хронологии жизни Спасителя (см. Священная Библия, Общее введение в Евангелия Отец Луи-Клод Фийон (141 страница PDF на JesusMarie.com) пишет, что святой Лука связывает священную историю со светской историей и определяет события, о которых он будет рассказывать, их истинное место на великой сцене деятельности людей. «"« Время рождения Христа точно не определено, как и время Его смерти, воскресения или вознесения» (Бенгель). Но явление Предтечи имело особое значение: оно было «началом Евангелия» (Мк. 1:1) (ср. Фом. Акв. «Сумма теологии», стр. 3, q. 38, а. 1), и, следовательно, началом Церкви. Эта дата, уникальная для Нового Завета, служит ещё одним доказательством точности, с которой святой Лука действует как евангельский повествователь. (ср. 1:3) Она имеет, так сказать, шесть отдельных граней, которые дополняют друг друга: или, скорее, они подобны шести концентрическим сферам, последовательно приближающимся к своему центру и посвящённым каждой из гражданских и религиозных властей, которые тогда управляли, под тем или иным титулом, землёй, где должен был явиться Иоанн Креститель. – 1° Пятнадцатый год правления Тиберия Цезаря. В начале списка мы, естественно, находим имя римского императора, поскольку в то время Иудея напрямую зависела от Рима. Это был Тиберий (Клавдий Тиберий Нерон), сын Тиберия Нерона и знаменитой Ливии Друзиллы. Его мать впоследствии стала женой Августа, и он быстро поднялся до высших должностей: он окончательно присоединился к империи за два-три года до смерти своего тестя. Эта связь создаёт здесь небольшую трудность. Следует ли считать её отправной точкой для даты, установленной святым Лукой? Или евангелист исчислял годы правления Тиберия только от смерти Августа, которая произошла 7 августа 767 года по Р.Х., то есть в 14 или 15 году христианской эры? Большинство современных экзегетов придерживаются первой точки зрения, которая более согласуется с хронологическими данными стиха 1.23. Действительно, если бы мы отсчитали пятнадцатый год с момента единоличного правления Тиберия, нам пришлось бы вернуться к римскому 781 или 782 году, а Иисусу, родившемуся в конце 749 или начале 750 года, на момент крещения было бы 32 или 33 года, тогда как святой Лука называет его «около тридцати». Напротив, принимая за отправную точку связь Тиберия с империей, мы получаем 779 или 780 год, что довольно точно совпадает с тридцатым годом жизни Господа нашего. Визелер с помощью надписей и медалей продемонстрировал, что такой способ исчисления продолжительности правления императоров применялся в восточных провинциях. Более того, другая точка зрения легко согласуется с гибкой датировкой стиха 5. 23. В любом случае, мы обнаруживаем, что пятнадцатый год правления Тиберия приходится на период между 779 и 782 годами, что не так уж и велико. Эта первая дата — самая важная из шести, поскольку она наиболее ограничена и, следовательно, наиболее точна. – 2° Понтий Пилат был правителем Иудеи. От верховного главы империи святой Лука переходит к римскому магистрату, представлявшему его в Иудее. В политическом устройстве этой провинции уже давно произошли радикальные изменения. Она больше не управлялась князьями из рода Ирода, а находилась под прямой юрисдикцией Рима и, как таковая, управлялась наместником. О Понтии Пилате, шестом наместнике Иудеи, см. Евангелие от Матфея 27:2 и комментарий к нему. Его наместничество длилось десять лет, с 779 по 789 год. – 3° Ирод, тетрарх Галилеи. См. Евангелие от Матфея, стр. 287. Он — второй из Иродов Нового Завета. Став тетрархом в 750 году, после смерти своего отца Ирода Великого, он правил 42 года; в 792 году был низложен Калигулой и сослан в Лион. Перея также входила в его тетрархию. – 4° Филипп, его брат… Также в 750 году Филипп, брат или, скорее, сводный брат Ирода Антипы, поскольку они не были одной матерью, унаследовал провинции, упомянутые святым Лукой. Он сохранял их до своей смерти, которая произошла около 786 года. Его не следует путать с принцем с тем же именем, законным мужем Иродиады, упомянутым в св. Марка 6:17 (см. комментарий). Итурея, название которой обычно связывают с Иетуром, сыном Измаила (Бытие 25:15), который, несомненно, был одним из ее древних правителей, не должна была сильно отличаться от современного Иедурума, области, расположенной к востоку от Иордана и горы Хермон, к юго-западу от Дамаска, недалеко от северных границ Палестины. Это плато с волнистой поверхностью, усеянное через промежутки коническими холмами. Южная часть хорошо орошается и очень плодородна; Север, напротив, скалистый, безземельный и почти бесплодный. Характер рельефа и скалы повсюду указывают на вулканическое происхождение. Трахонитида отождествляется с районом Эль-Ледша, образующим своего рода треугольник, вершины которого обращены на север к Дамаску, на восток к Батанее и на запад к Ауранитиде. Иосиф Флавий описывал его так: «У жителей нет ни городов, ни полей; они живут в пещерах, которые служат им и их стадам убежищем… Входы в эти пещеры настолько узки, что два человека не могут пройти через них бок о бок; но внутренняя часть невероятно широка. Местность представляет собой равнину, или почти равнину, только покрыта грубыми скалами и труднодоступна». Нам нужен проводник, чтобы найти эти тропы, которые петляют и извиваются тысячами раз». Древн. 15, 10, 1. По словам Иосифа Флавия, владения тетрарха Филиппа распространялись также на Батанею, Авранитид и землю Галло: весь северо-восток Палестины, таким образом, принадлежал ему. – 5° Лисаний, тетрарх АбилиныНекоторое время в лагере рационалистов было модно обвинять святого Луку в невежестве или заблуждении относительно этой пятой даты. Лисаний, которого он упоминает здесь как современника общественной жизни Иисуса, считается царём Халкиды, казнённым Марком Антонием около 34 г. до н. э. (Дион Касс. 49, 32; Иосиф Флавий). Война Евреи, 1, 13, 1. Но провиденциальные открытия полностью подтвердили боговдохновенное повествование, настолько, что рационалисты первыми встают на защиту нашего евангелиста. Ср. Ренан, Миссия в Финикию, стр. 316 и далее; Там же, Воспоминания о династии Лисаний Авиленских (в Мемуарах Академии надписей и изящной словесности, т. 26, ч. 2, 1870 г., стр. 49–84). Поэтому было признано, что было несколько Лисаний, и что один из них, несомненно, был тетрархом Авилены во времена Господа нашего Иисуса Христа. Это очевидно из различных отрывков у историка Иосифа Флавия, в которых тетрарх Авилы предстает как принц, совершенно отличный от царя Халкиды, упомянутого выше. Этот связан с Марком Антонием, тот — с правлением Клавдия и Калигулы. Ср. Иосиф Флавий, «Древн.» 14, 3, 3; 15, 4, 1; 18, 6, 10; 19, 5, 1 и т. д. См. также Валлон, «О кресте в Евангелии», стр. 393 и далее. Что представляла собой тетрархия Абилина? Её точные границы невозможно определить, поскольку восточные провинции претерпевали частые изменения в этот бурный период; но её местоположение не вызывает сомнений. Руины её столицы, Абилы (современный Сук-Вади-Барада), всё ещё можно увидеть на восточных склонах гор Антиливан, в нескольких лигах к северо-западу от Дамаска, в регионе столь же плодородном, сколь и прекрасном, омываемом рекой Барада.
Луки 3.2 Во дни первосвященников Анны и Каиафы было слово Господне к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне. – 6° Под властью первосвященников…После того, как святой Лука назвал людей, осуществлявших гражданскую власть в Палестине, когда святой Иоанн начал свое общественное служение, святой Лука упоминает также тех, кто в то же время обладал религиозной властью в Иерусалиме. Но способ, которым он это делает, создал довольно серьезную экзегетическую трудность. 1. Всем известно, что в религии Моисея никогда не было двух первосвященников одновременно. 2. Более того, в то время, о котором говорит наш евангелист, Анна уже много лет не был верховным понтификом иудеев, поскольку, будучи возведенным в этот сан в 759 году в Риме, он был низложен в 767 году прокуратором Валерием Гратом. Было выдвинуто несколько гипотез, чтобы объяснить эту очевидную неточность. 1. Анна и Каиафа поочередно управляли первосвященством из года в год. Ср. Иоанн 11:49, 51; 18:13 и комментарий; 2. Аннас был бы Саган, то есть, заместитель первосвященника Каиафы: или же 3° он бы исполнял функции Наси или председателя Синедриона, что наделило бы его значительным религиозным авторитетом. Но эти предположения слабо обоснованы. Мы предпочитаем предполагать, вместе с несколькими комментаторами, 4) что святой Лука, возможно, с лёгкой иронией, намеревался описать истинное положение дел, то есть показать, что осуществление первосвященства тогда гораздо больше находилось в руках Анны, чем в руках Каиафы; или 5) что Анна продолжал носить почётный титул первосвященника, хотя Каиафа был его истинным носителем; или, наконец, 6) что, по общему мнению, Анна, несмотря на своё низложение, считался законным понтификом, поскольку, согласно иудейскому закону, первосвященство было пожизненным: Каиафа тогда был бы лишь фактическим первосвященником. См. Деяния 4:6 и комментарий. Иосиф Флавий, Древности. 20:20 также относит титул понтифика к Анне; Поэтому святого Луку нельзя обвинить в ошибке, употребив то же самое выражение. О Каиафе см. у святого Матфея. – Все имена, только что приведённые евангелистом, были связаны для еврейского народа, как с моральной, так и с политической точки зрения, с глубочайшими несчастьями. Как Израиль тогда нуждался в покаянии и искуплении. Слово Господне было услышано.. Величественная формула, используемая для выражения божественных посланий, данных пророкам. Ср. 3 Царств 17:1; Исаия 38:4, 5; Иеремия 1:2; Иезекииль 1:3; Осия 1:1; Иоанн 1:1 и т. д. Здесь она обозначает торжественный момент, когда Бог ясно дал понять Иоанну Крестителю, что пришло время оставить свою пустыню (ср. 1:80) и пойти приготовить путь Мессии. Джин. Поэтому имена Тиберия, Пилата, тетрархов и первосвященников были упомянуты лишь для представления сына Захарии.
Луки 3.3 И ходил по всей стране Иорданской, проповедуя покаяние и крещение для прощения грехов, Повинуясь повелениям Божиим, Иоанн покинул своё убежище и отправился в глубокую Иорданскую долину, где немедленно начал проповедовать. Святой Лука, в тех же выражениях, что и второе синоптическое Евангелие (1:4), указывает на главную цель проповеди Иоанна Крестителя: крещение покаяния для прощения грехов. Ср. святого Марка. Позже, в стихе 7, хотя и мимоходом, он покажет нам, как сам Предтеча совершает это крещение покаяния.
Луки 3.4 как написано в книге пророчеств пророка Исаии: «Голос слышен в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему. Как и два его предшественника, святой Лука применяет к служению Иоанна Крестителя прекрасное пророчество Исаии, которое несколькими столетиями ранее столь ясно определило его природу. Однако он цитирует его гораздо полнее: святые Матфей и Марк ограничились лишь передачей его первых слов. Он называет собрание великого пророка книга речей, в соответствии с еврейским обычаем. – Раздался голос Или голос кричит. «Достойно называть Иоанна Гласом, глашатаем Слова, потому что глас, который ниже, предшествует, а Слово, которое выше его, следует за ним», – святой Амвросий. Глас Предтечи воззовёт к иудеям: Приготовьте путь Господу…; Таким образом, Иоанн станет мистическим первопроходцем Иисуса.
Луки 3.5 Всякая долина да заполнится, всякая гора и холм да понизятся, кривые дороги станут прямыми, а неровные выровняются. – Возвышенная метафора продолжается: пророк подробно описывает, как приготовить путь Господу, выпрямляя дороги, по которым он вскоре пойдет. 1° Каждая долина будет заполнена. 1. Операция, заключающаяся в заполнении с помощью насыпей углублений в грунте, которые могут сделать дорогу опасной или непроходимой. 2. Всякая гора и всякий холм да понизятся., чтобы избежать слишком крутых подъемов. 3° Что криво, то выпрямится. 4° Шероховатое станет сглаженным.. Грубая, неровная поверхность также должна быть подготовлена, чтобы обеспечить гладкий и лёгкий путь. Четыре прекрасные фигуры, символизирующие моральные препятствия, препятствующие проповеди Евангелия, которые каждый должен преодолеть, если хочет полностью обрести Иисуса Христа. См. «Золотую цепь» святого Фомы Аквинского в этом стихе.
Луки 3.6 И узрит всякая плоть спасение Божие.» – В оригинальном тексте говорится: «И узрит всякая плоть, что уста Господни изрекли это». Когда все препятствия будут устранены, Царь-Мессия торжественно войдет в сердца, и никто, кроме тех, кто сознательно восстает против благодати, не будет отстранен от Его посещения. Эта идея вполне соответствует вселенскому характеру третьего Евангелия. См. Предисловие, § 5.
Луки 3:7-9 = Матфея 3:7-10.
В этом отрывке повествование святого Луки почти слово в слово совпадает с повествованием святого Матфея (см. комментарий), однако там можно найти несколько характерных деталей.
Луки 3.7 Он сказал тем, кто стекался к нему, чтобы креститься: «Порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева? – Он сказал. Прошедшее несовершенное время показывает, что святой Иоанн Креститель часто обращался к толпе с ужасными увещеваниями, которые следуют далее. Те, кто стекался к ним Множество людей покинули обжитые места и устремились в дикие и пустынные земли, где проповедовал и крестил святой Иоанн. Раса гадюк. В Евангелии от Матфея 3:7 этот суровый упрек объясняется тем, что многие из иудеев, на которых он обрушился, были лицемерными фарисеями или развращенными саддукеями. Эти вожди народа полностью сформировали его по своему образу и подобию. Кто научил тебя убегать?… Греческий глагол полон энергии; он в собственном смысле означает: «поставить что-то перед чьими-либо глазами, чтобы они могли видеть». Кто же тогда мог убедить этих закоренелых грешников, что они могут, не меняя своих чувств и поведения, и посредством одного лишь обряда, избежать божественного наказания? гнев грядет Мы должны прежде всего понять гнев, который верховный Судья проявит в следующей жизни против рыбаки нераскаянными, на что указывает подобное высказывание Иисуса в Евангелии от Матфея 23:33.
Луки 3.8 Сотворите же достойные плоды покаяния и не пытайтесь говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что из камней этих может Бог воздвигнуть детей Аврааму. – Так что делай Поскольку у тебя нет другого пути спасти себя. плоды покаяния, То есть, акты покаяния продемонстрируют реальность их обращения. Предтеча укажет на некоторые из них в следующих стихах. Не пытайся сказать Даже не пытайтесь так говорить; это совершенно бессмысленно. Авраам — наш отец. Иудеи, и не без оснований, гордились тем, что Авраам был их отцом; но им следовало помнить, что этого рода, каким бы славным оно ни было, было недостаточно, чтобы спасти их в день Божьего гнева (ср. 16:24-31; Римлянам 2:17-29). «Если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы», — справедливо ответил Иисус, когда они хвастались тем, что являются сыновьями Авраама (Иоанна 8:39 и далее). Потому что я тебе говорю…Святой Иоанн, противопоставляя духовное потомство плотскому отцовству, продолжает беспощадно ниспровергать гордые и глупые претензии своих слушателей. Авраам — друг Божий, и это, конечно, великое преимущество для его детей. Но кто же истинные дети? «Те, которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились», Иоанн 113. Теперь Тот, Кто чудесным образом родил Исаака, сможет, если пожелает, и других чудесных детей Аврааму воздвигнуть, которых Он извлечет не только из неплодной утробы, но и из камней пустыни. Святой Иоанн, таким образом, имел в виду язычников, которые вскоре, по праву усыновления, заменят обездоленных иудеев.
Луки 3.9 Уже топор при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, будет срублено и брошено в огонь.» «Берегитесь, – продолжал Иоанн Креститель, – »грядущий гнев“ может вскоре постичь тех, кто отказывается обратиться. Топор уже лежит рядом с нечестивыми деревьями, вернее, он даже прислонён к их корням. Остаётся только схватить его, нанести решительный удар, и нечестивые будут уничтожены навсегда». Будет разрублен… брошен в огонь.. В оригинальном тексте глагол стоит в настоящем времени, чтобы более убедительно выразить быстрое исполнение небесных угроз.
Луки 3.10 И спросил его народ: «Что же делать?» – Люди спросили его Эта просьба повторялась часто. Так что же нужно сделать? «Итак», поскольку из ваших слов (ст. 7–10) следует, что нам нужно что-то делать для своего спасения, в чём же должна заключаться та нравственная деятельность, которую вы нам так настоятельно рекомендуете? Это вполне естественный вопрос, который сразу же задают души, решившие искренне обратиться к вере. ср. Акт 2, 37; 16, 30; 22, 10. Таким образом, это доказывает добрые намерения тех, кто адресовал это послание Святому Иоанну.
Луки 3.11 Он ответил: «У кого две туники, тот должен отдать одну тому, у кого нет ни одной, и у кого есть еда, тот должен сделать то же самое».» Предтеча милостиво уступает благочестивому желанию толпы. Но что же нам делать с его первым ответом? Мальдонат уже заметил, со всей тонкостью своей критики, что на первый взгляд он кажется довольно далёким от сути вопроса. И всё же, как хорошо этот совет, если присмотреться, соответствует намерениям и нуждам вопрошающих! Жители Востока, с их живым воображением, редко выражаются чисто умозрительно. У них предписания легко переводятся в конкретные и практические примеры. Так, под этим куском хлеба, под этой туникой, которую святой Иоанн рекомендует раздавать бедным, мы должны видеть заповедь любви к ближнему во всей её полноте, не ограничиваясь буквой совета. Господь наш Иисус Христос использует подобные формулы в Нагорной проповеди, чтобы внушить ту же заповедь. Более того, пророки делали то же самое. «Раздели с голодным хлеб твой, и скитающихся введи в дом, и нагих одень, когда увидишь их», Исаия 58:7. «Искупи грехи твои милостынею твоею, и беззакония твои милосердием к бедным», Даниил 4:24. Этот последний текст показывает нам, насколько мудрым был совет Иоанна Крестителя и как, не отступая от идей Ветхого Завета, Предтеча мог советовать милосердие, там братская благотворительность, как акт покаяния и как средство обращения. Две туники. Речь идет о внутренней тунике (разновидности рубашки), чаще всего с рукавами, иногда доходящей до щиколоток. что-нибудь поесть. – Вот и всё. благотворительность Популярно описанная в двух его главных трудах, эта проблема действительно является двумя самыми насущными потребностями бедняков: одежда и еда.
Луки 3.12 Пришли также мытари креститься и сказали Ему: «Учитель! что нам делать?» – Мытари. Об этом классе, столь широко критиковавшем в то время, см. Евангелие от Матфея 3:47 и комментарий к нему. После практического обращения ко всей толпе (ст. 10 и 11) мы находим два других, адресованных конкретным группам: мытарям и воинам. Владелец. На иврите его называли раввином. См. Матфея 23:7 и комментарий. Только мытари присваивали святому Иоанну этот почётный титул. Ср. стихи 10 и 14.
Луки 3.13 Он сказал им: «Не требуйте ничего сверх того, что вам повелено».» Какой оплот суровый Предтеча противопоставит тому, что эвфемистически именовалось развратом сборщиков налогов? Только, и это нас почти удивляет, – оплот справедливости и долга. Вместо ожидаемых резких упрёков мы находим лишь слова, которые могли бы показаться легкомысленными, если бы они исходили из других уст: «Не требуйте ничего, кроме законного налога». Ибо есть определённые профессии, определённые должности, в которых справедливость и истина так или иначе пересекаются, профессии и должности, где требуется суровая добродетель, чтобы оставаться в рамках «справедливости». Такова была должность сборщиков налогов согласно тогдашней системе сбора налогов. Действительно, она способствовала самым гнусным поборам, и сборщики налогов извлекали огромную выгоду из своего положения, обогащаясь за счёт народа. (ср. 19, 8; Тацит, Анналы.) 13.50.
Луки 3.14 Солдаты также допрашивали его, говоря: «А что нам делать?» Он ответил: «Воздержись от всякого насилия и обмана и будь доволен своим жалованьем».» – «Лука показывает силу проповеди Иоанна, которая смягчала даже воинов, большинство из которых были свирепы». (Малдонат). Греческий термин, используемый для обозначения этих солдат, указывает на то, что они были людьми, находившимися под ружьём и находившимися на действительной службе. Были ли эти солдаты частью армии Ирода Антипы? Или это были римские легионеры? Довольно сложно сказать. По крайней мере, кажется несомненным, что они были еврейского происхождения, поскольку израильские наёмники встречались во всех армиях того времени. См. Гроций, в гл. Репутация солдат той бурной эпохи была, если возможно, даже хуже, чем у сборщиков налогов. Того, что мы видели во время современных войн, недостаточно, чтобы дать нам представление об их грабежах, об их свирепости. Сам способ формирования армий уже в значительной степени способствовал варварству военных обычаев. В основном это были авантюристы со всех уголков света, особенно из самых суровых регионов (Фракии, Далмации, Германии), несостоятельные должники, блудные сыновья, промотавшие свои сбережения вместе с заработанным и нашедшие убежище в ополчении, разбойники, бездельники и так далее. Многочисленные войны, происходившие в последнее время, и свобода, дарованная Римом своим легионам на захваченных или завоеванных территориях, в значительной степени способствовали распространению этих дурных привычек: даже войска, считавшиеся лучшими и образцовыми, сами по себе внушали страх. Вся древняя история, как и история Средневековья, полна сетований на эту тему. И всё же проповедь Иоанна Крестителя тронула некоторые из этих ожесточённых сердец. И мы, они настойчиво спрашивают, следуя за мытарями, что нам делать Для них предшественник также ограничивается указанием правил совершенства, которые не выходят за рамки строгого долга. 1° Воздерживаться от любого насилия…греческий глагол означает «досаждать», «мучить». Этим первым советом святой Иоанн запретил пришедшим к нему воинам грабить, мародерствовать и совершать насильственные и несправедливые поборы. 2° От любого мошенничества. Греческий глагол здесь означает «ложно обвинять». Чтобы облегчить разграбление дома или деревни, солдаты выдумывали ложные обвинения против жителей. Именно этот способ вымогательства запрещает им святой Иоанн. 3° Будьте довольны вашего баланса. Это третье мнение было практичным в то время, поскольку войска постоянно бунтовали из-за жалованья и продовольствия. Римским императорам несколько раз приходилось значительно увеличивать жалованье и рацион легионеров. Дневной заработок, составлявший при Юлии Цезаре десять ассов (треть денария), был увеличен Августом до двух денариев в день. (Ср. Тацит, «Анналы», 5, 17)
Луки 3, 15-18 = Матф. 3, 11-12 = Марк 1, 7-8.
Луки 3.15 Когда народ был в ожидании, и все помышляли в сердцах своих об Иоанне: не Христос ли он, – Как и в первых двух синоптических Евангелиях, святой Лука связывает проповедь Иоанна Крестителя со свидетельством, которое глашатай дал своему Учителю перед всем народом; но он один отметил этот случай, что не лишено значения. Люди ждали.Греческий глагол указывает на тревожное ожидание, ощутимое напряжение умов. Это ожидание, это напряжение ещё сильнее выражено словами «в сердцах своих», буквально взвешивая все «за» и «против». Вскоре они, должно быть, поделились друг с другом своими мыслями, сосредоточенными на святом Иоанне и его миссии. Это размышление евангелиста позволяет нам представить себе огромное влияние, которое приобрёл Иоанн Креститель, какое поразительное впечатление он произвёл. «Поражённые всем, что видят и слышат, поражённые явной святостью нового пророка, тронутые его пламенным красноречием, люди задавались вопросом, не находятся ли они в присутствии ожидаемого Мессии. Немного знания или размышления могли бы разубедить их в этой догадке, поскольку Мессия должен родиться из рода Давида, а Иоанн Креститель не является его потомком. Народное воображение и спонтанность не останавливаются перед подобными препятствиями». М. Аббат Планус, «St. Jean-Baptiste, Étude sur le Précurseur», Париж, 1879, стр. 180. Какое пылкое волнение умов проявляется в простом размышлении святого Луки. Но в то же время видно, насколько святому Иоанну удалось оживить мысль о Мессии. ср. Иоанн 1, 19-28.
Луки 3.16 Иоанн сказал всем: я крещу вас водою, но идёт Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнём. 17 Лопату в руке Его, и очистит гумно Свое, и соберет пшеницу в житницу Свою, а солому сожжет огнем неугасимым.» – Иоанн отвечает как можно торжественнее. «При первых признаках зарождающихся чувств Иоанн Креститель переходит в наступление. Он предвидит преувеличенное почтение, которое ему вот-вот окажут, он уклоняется от готовящихся возгласов, он смиряется перед Тем, Кого ему поручено возвестить миру: в каких выражениях, с какой энергией и с какой внезапностью!» М. Планус, там же, с. 181. «Он проявляет ревность не о себе, а о Женихе; он ненавидит, чтобы его любили за то, что он сам». Святой Августин. – В торжественных случаях жители Востока охотно придают своим словам поэтическую форму, не только выбирая более возвышенные, более образные выражения, но и строя и фразировки предложений. Нынешнее свидетельство Предтечи – яркий тому пример. Мы легко различаем истинный ритм, сохранившийся даже в греческом тексте, состоящий из трех отдельных периодов или строф: первые две с тремя предложениями, взаимосвязанные, третья — только с двумя. 1. Крещение Святого Иоанна и крещение Христа сравниваются друг с другом посредством сильной антитезы. Мне… выступает против он…, крестит в воде имеет будет крестить Духом Святым и огнемЧто огонь по сравнению с водой, то крещение Христово будет по сравнению с крещением Иоанна. Вода омывает только снаружи, огонь очищает изнутри, омывая, так сказать, до мозга костей, и это особенно верно в вопросах нравственности, в отношении огня Святого Духа, о котором здесь говорится. См. подробное объяснение параллельных стихов у Матфея. 2. Достоинство святого Иоанна и достоинство Христа: ещё одна антитеза. Живописный и скромный образ, которым Иоанн Креститель выражает свою личную неполноценность по сравнению с Мессией, поистине достоин восхищения. Предтеча даже не считает себя достойным оказать Христу самое смиренное служение. Напротив, он продолжает, используя другой, совершенно величественный образ (ср. 22:11 и Иер. 15:7), Мессия явит себя как верховный судья, которому никто не сможет противостоять. За подробностями мы снова отсылаем читателя к Матфею – стих 17, 3 описывает противоположную судьбу, которая ожидает праведников в будущей жизни и рыбаки. – Именно так святой Иоанн, находившийся в расцвете своей славы, решительно отверг возлагаемые на него незаслуженные почести. Ничто не могло отстранить его от роли Предтечи и свидетеля Мессии.
Луки 3.18 Таким образом, посредством этих и многих других увещеваний он возвещал людям благую весть. Евангелист завершает свой рассказ о проповеди Иоанна Крестителя этим кратким, уникальным для него изложением. В устах Предтечи возвещение благой вести – то есть скорого пришествия Мессии – сопровождалось настойчивыми увещеваниями, призванными подготовить сердца к этому пришествию. Таким образом, святой Иоанн был одновременно проповедником Ветхого Завета и евангелистом Нового.
Луки 3, 19-20 = Матф. 14, 3-4 = Марка 6, 17-18
В то время как первые два синоптических Евангелия повествуют о заточении Предтечи лишь позднее, в случае его мученичества святой Лука помещает его в предвосхищение после служения Иоанна Крестителя.
Луки 3.19 Ирод же четвертовластник, укоряемый им за Иродиаду, жену брата своего, и за все, что он сделал злого, – О тетрархе Ироде см. примечание в стихе 1. Он поправлял Ирода… по поводу Иродиады. Вот почему Антипа осмелился арестовать святого Иоанна. Иоанн, с присущим ему благородным мужеством, обличил тетрарха в преступном союзе с Иродиадой, женой своего брата (см. примечания к Евангелию от Матфея 14:3-4). Святой Иоанн также обличал Ирода во всех его прочих злодеяниях и злодеяниях.
Луки 3.20 Он добавил это преступление ко всем остальным и заключил Жана в тюрьму тюрьма. Он усугубил все свои прежние беззакония новым преступлением, соединив злобу святотатства с несправедливым арестом. Этот выразительный оборот речи свойствен святому Луке. Более того, именно наш евангелист в данном случае наиболее формально обвиняет Ирода. У святого Марка (6:20) есть некоторые подробности в защиту тетрарха. Он запер Джин в тюрьма : вероятно, в крепости Махерус к северу от Мертвого моря.
Лука 3:21-22 = Матфей 3:13-17 Марк 1:8-11. Нам мало что остаётся добавить к подробностям этого важного события, описанным в наших комментариях к первым двум Евангелиям. Рассказ святого Луки действительно самый короткий и наименее полный из трёх. Похоже, рассказчик был меньше озабочен описанием крещения Иисуса, чем божественными явлениями, которые послужили причиной этой церемонии. Тем не менее, он сохранил для нас несколько новых и характерных деталей. Святой Амвросий: «Лука прекрасно излагает то, что было сказано другими».»
Луки 3.21 В то время, когда весь народ только что принял крещение, крестился и Иисус, и когда Он молился, отверзлись небеса,– Золото,… связывает этот стих со стихом 18. Весь народ только что принял крещение.… — это первая деталь, характерная только для Святого Луки. Не обязательно предполагать, что крещение Господа нашего произошло одновременно с крещением толпы, а значит, в присутствии множества свидетелей. Эта фраза, по-видимому, скорее подразумевает, что в тот момент Иисус был наедине с Иоанном Крестителем. Ср. Мф. 3:13–15. Более того, в переводе Вульгаты это может означать просто: во время крещения народа. «Весь народ» — это гипербола, призванная показать большое скопление людей, собравшихся вокруг Святого Иоанна. Иисус также был крещен, и пока он молился,… Вторая особая деталь: едва крестившись, Иисус начинает молиться на берегу Иордана. Мы уже отмечали в Предисловии, § 5, 2, что святой Лука с особым интересом записывает некоторые молитвы Богочеловека, например, предшествовавшие Его крещению, избранию апостолов, Преображению и т. д. ср. 5:16; 6:12; 9:18, 29; 10:21; 11:1; 21:37; 22:31, 32; 23:34; 24:33. Небо открылось. Это первое из божественных явлений, которое в некотором смысле содержит ответ Бога на молитву Иисуса. По своей природе оно напоминает слова поэта: «Вижу середину неба отверстой» (Виргилий).
Луки 3.22 И Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес: «Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение».» – Вторая демонстрация: Святой Дух сошел… Святой Лука упоминает по этому поводу третью особую деталь: явление Святого Духа было, таким образом, внешним и реальным явлением. – Третье явление заключается в небесном голосе, который, обращаясь к Иисусу (« Ты »…), весьма выразительными словами признал в Нем возлюбленного Сына вечного Отца. Это первый из таинственных голосов, звучавших во время публичной жизни Иисуса, чтобы свидетельствовать о Нем. Ср. Матфея 17:5; Иоанна 12:28. Традиционное место крещения Иисуса находится недалеко от руин монастыря, построенного в честь святого Иоанна Крестителя святой Еленой и ныне называемого Каср аль-Яхуд (Замок иудеев). См. Грац, «Театр событий, изложенных в Божественных Писаниях», т. 1, стр. 307 и далее французского перевода. «Как человек, Ты вошёл в реку, Христос Царь, чтобы принять рабское крещение. Поспеши, Блаже, рукою Предтечи, за грехи наши, Человеколюбец!» … Было дивно видеть Владыку неба и земли, нагого, принимающего крещение, как раб, от раба, ради нашего спасения. И изумление ангелов варьировалось от страха до радость. Вместе с ними мы поклоняемся Тебе. Спаси нас!». Извлечение из Менея Греческой Церкви (ап. Д. Геранже, Литургический год, т. 2, стр. 204 и след.)
Луки 3, 23-38. = Матфея 1, 1-16.
В третьем Евангелии, как и в первом, мы находим родословие Спасителя; но хотя этот отрывок служит введением к повествованию святого Матфея, святой Лука поместил его лишь в начале общественной жизни Господа нашего. Каждый из двух евангелистов руководствовался при этом своим общим планом. Для иудеев, для которых писал святой Матфей, необходимо было немедленно предоставить официальное, неопровержимое доказательство мессианского характера Иисуса. Святой Лука мог подождать и, по-видимому, с удовольствием сопоставил небесный глас, только что провозгласивший Иисуса Сыном Божьим (ст. 22), с документом, самым достоверным образом доказывающим человеческое происхождение Христа. В Исходе (6:14) родословие Моисея аналогичным образом устанавливается только тогда, когда он предстает перед фараоном, наделённый всеми полномочиями.
Сначала мы кратко рассмотрим генеалогический список Иисуса согласно Святому Луке, затем сравним его с генеалогическим списком Святого Матфея и разрешим трудности, которые возникнут в результате такого сравнения.
Луки 3.23 Иисусу было около тридцати лет, когда он начал свое служение; он был, как считалось, сыном Иосифа, сына Илия., 24 сын Матфата, сын Левия, сын Мелхия, сын Ианнея, сын Иосифа, 25 сын Маттафия, сын Амоса, сын Наума, сын Хесли, сын Нагге, 26 сын Маафа, сын Маттафии, сын Шемея, сын Иосифа, сын Иуды, 27 сын Иоанана, сын Ресы, сын Зоровавеля, сын Шеалтиила, сын Нери, Эти слова не означают, как полагал Эразм, что Наш Господь Иисус Христос «начал исполняться тридцати лет», то есть что Ему исполнялся тридцатый год, когда Он был крещён святым Иоанном: Иисусу было около тридцати лет, когда Он начал (Своё служение). Именно так переводили эти слова Ориген и Евсевий. «В тридцать лет Иисус является при крещении Иоанна и с этого момента начинает учить и творить чудеса» (Евсевий, Ad Stephan. q. 1, ap. May, Script. vet. nova collect., t. 1, p. 1). Установление даты вполне соответствует хронологической точности третьего евангелиста; и такое указание не могло быть более уместным, чем момент, когда Иисус получил мессианское посвящение в таинстве Своего крещения. Примерно Это, однако, показывает, что святой Лука не стремился к строгой точности. Спасителю тогда было «около» тридцати лет, то есть не намного больше и не намного меньше этого возраста. Обратите внимание, что этот возраст считается идеальным. Святому Иоанну Крестителю также было тридцать лет, когда он покинул свою пустыню, чтобы проповедовать. Иосифу, этому благодатному прообразу Мессии, также было тридцать лет, когда он был назначен наместником Египта. Как считалось, сын ИосифаВ этом выражении содержится явный намёк на чудесное зачатие Иисуса. Толпа, непосвященная в тайну, изложенную святым Лукой с самой первой страницы, 1:26–38, предположила, что Господь наш был сыном Иосифа и Женатый (ср. 4:22); но это была грубая ошибка, которую Провидение вскоре исправило. См. аналогичные указания в Евангелии от Матфея 1:16, 18, 25. Святой Дух деликатно охраняет, всякий раз, когда появляется возможность, девственную честь Иисуса и Женатый. – сын Хели. Отсюда и до стиха 27 включительно мы читаем имена предков Спасителя, живших после вавилонского плена. Они, как правило, записаны со значительными различиями в рукописях и переводах: это, по сути, еврейские слова, трудно поддающиеся транскрипции, которые переписчики неизбежно искажали. Все фигуры, которые они представляют, неизвестны, за исключением Салафиил и Зоровавель (ст. 27), которое мы нашли в списке святого Матфея. Некоторые экзегеты, правда (Паулюс, Визелер и др.), утверждали, что здесь простое сходство имён; но их мнение очень часто отвергается, и это справедливо, поскольку эти имена встречаются в обеих номенклатурах примерно в одно и то же время и выражают одни и те же отношения отца и сына.
Луки 3.28 сын Мелхия, сын Адди, сын Косама, сын Елмадама, сын Хера, 29 сын Иисуса, сын Елиезера, сын Иорима, сын Матфата, сын Левия, 30 сын Симеона, сын Иуды, сын Иосифа, сын Ионана, сын Елиакима, 31 сын Мелея, сын Менны, сын Маттафая, сын Нафана, сын Давида, Эти четыре стиха соответствуют периоду между вавилонским пленом и правлением Давида. То же замечание, что и ранее, применимо к написанию почти всех этих имён собственных. НатанГенеалогический список в Евангелии от Луки перекликается с тем, что мы находим в Ветхом Завете; отныне он будет шаг за шагом прослеживать еврейскую историю. Нафан, как и Соломон, был сыном Давида и Вирсавии. ср. 2 Царств 5, 14.
Луки 3.32 сын Иессея, сын Овида, сын Вооза, сын Салмона, сын Наассона, 33 сын Аминадава, сын Арама, сын Есрома, сын Фареса, сын Иуды, 34а сын Иакова, сын Исаака, – Это третья фаза генеалогии: она ведет нас от Давида к Аврааму.
Луки 3.34б сын Авраама, сын Фарры, сын Нахора, 35 сын Саруга, сын Рагава, сын Пелека, сын Эвера, сын Сале, 36 сын Каинана, сын Арфаксада, сын Сима, сын Ноя, сын Ламеха, 37 сын Мафусала, сын Еноха, сын Иареда, сын Малелеила, сын Каинана, 38 сын Еноса, сын Сифа, сын Адама, сын Бога. – Четвертая фаза: от Авраама до Адама. Первая Каинан (ст. 36) представляет собой трудность, поскольку ни один патриарх с таким именем не упоминается в еврейском тексте между Арфаксад И Грязный (ср. Бытие 11:12–15), ни в Самаритянском Пятикнижии, ни в Халдейском Таргуме, ни в сирийском переводе, ни в Вульгате. С другой стороны, это слово, должно быть, входило в номенклатуру Луки с очень раннего периода, поскольку встречается во всех рукописях Нового Завета (за исключением одного, Кодекса D), в лучших переводах (Вульгата, итальянский, сирийский, эфиопский) и у Отцов Церкви. Всё становится ясным, если обратиться к тексту Септуагинты в отрывке Бытие цитировалось выше; действительно, имя Каинан там явно упоминается. Поэтому вполне вероятно, что это имя из александрийской версии было перенесено ранее, через переписчика, в список Евангелия от Луки. См. также комментарии к Бытие, лк – Мафусаил стих 37 — это еврейская форма имени Мафусаил (Мафусаил). – сын Адама, сын Бога. Иудеи охотно присвоили Адаму титул Сына Божьего, который ему так подходил, ведь он вышел непосредственно из рук Творца. Этот титул, к тому же, был столь славным для всего человечества. (ср. Деян. 17:28) «Что могло быть прекраснее святого поколения, которое начинается с Сына Божьего и ведёт к Сыну Божьему?» (Святой Амвросий). Итак, вот краткая история сорока веков.
[2023: Дж. Массон, Иисус, сын Давида, в родословных святого Матфея и святого Луки (Париж, Теки, 1982, 589 стр.) тщательно изучил историческую ценность этих двух генеалогий и их взаимосвязь. Отец Рене Лорентен, Евангелия детства Христа. Истина Рождества за пределами мифов, экзегезы и семиотики – историчность и теология, Париж-Турне, Декле и Декле де Брауэр, 1982, с. 309-311, предлагает обобщение на трех страницах, ср. Христианская Библия, Четыре Евангелия, II* Комментарии, Анн Сигер, 1990, §26, стр.154].
Теперь нам предстоит изучить генеалогический список святого Луки в его соотношении с генеалогическим списком святого Матфея. Долгое время неверующие всех мастей пользовались окружающей его неясностью, чтобы попытаться подорвать достоверность и подлинность Святых Евангелий. Язычник Цельс и манихей Фавст (ср. Августин, против Фавста 3, 1) были одними из первых, кто выдвинул это возражение. Но верующие апологеты и экзегеты также долгое время проясняли его. См. письмо Юлия Африкана, цитируемое у Евсевия, «Церковная история», 1, 7 (ср. А. Май, Script. vet. nov. Collect. t. 1, стр. 21 и далее); святой Августин, «Consensu Evangel.», 2, 2 и 3 (ср. Sermon 51; Quaest. Evang. 2, 5). См.: D. Calmet, Dissertation to reconcillation of the St. Mathäu with St. Luke on the genealogy of Jesus Christ; H. Wallon, On Belief Due to the Gospel, Paris 1858, pp. 160 ff.; Glaire, The Holy Books Avenged, Paris 1845, vol. 2, pp. 273 ff.; Dehaut, The Gospel Explained, Defended, vol. 1, pp. 248 ff., 5-го издания; Le Camus, Exegetical Preparation for the Life of Our Lord Jesus Christ, Paris 1869, pp. 318 ff., и т. д. Конечно, было бы преувеличением сказать, что различные предлагаемые решения проблемы способны полностью удовлетворить разум. «Последнее слово об этой трудности ещё не сказано и, вероятно, никогда не будет сказано» (Le Camus, 11, p. 342); у нас нет необходимой информации. Да нам и не обязательно достигать такой степени ясности. «Наша позиция гораздо лучше, чем у наших оппонентов. Они стремятся подчеркнуть противоречия в двух генеалогических древах; но пока они не установили абсолютную невозможность их примирения, они ничего против нас не выдвинули. Простая гипотеза, возможность и приемлемость которой доказывает апологет, опрокидывает все их аргументы. Они разбиваются, как сказал Теодор Беза, о наковальню, которая изнашивала другие молоты». Там же, с. 333.
Как мы отметили в нашем комментарии к Евангелию от Матфея, стр. 40, родословие Господа нашего, изложенное святым Лукой, отличается как по форме, так и по содержанию от того, что представлено в Первом Евангелии. Вот основные различия в форме: 1. Святой Матфей следует нисходящему порядку: он начинает с корня и переходит от ветви к ветви, вплоть до Иисуса, последнего потомка. Святой Лука, напротив, прослеживает родословную по поколениям. Порядок, которого придерживается святой Матфей, наиболее естественен: он соответствует публичным источникам. Порядку, которого придерживался святой Лука, по-видимому, отдавали предпочтение греки. Более того, нет сомнений, что оба евангелиста следовали документам, которые им были известны. 2. Святой Матфей разделил предков Христа на три симметричные группы, соответствующие трём различным периодам еврейской истории; таким образом, чтобы добиться этого упорядоченного деления, он опустил несколько менее известных имён. Кроме того, он вплетает в свой список исторические и хронологические детали. Святой Лука, как строгий репортёр, просто перечисляет имена одно за другим: поэтому его список не субъективен, а весьма полон. 3. Первое генеалогическое древо устанавливает родословие Господа нашего Иисуса Христа только от Авраама, тогда как второе прослеживает его до Адама, до Бога. Это различие проистекает из различия целей двух евангелистов. Святой Матфей писал для иудеев; и для иудеев было достаточно доказать, что Иисус происходит от Давида и Авраама. Святой Лука обращался к обращённым язычникам; поэтому для него было важно показать, что Иисус был Искупителем всех людей и что он принадлежал не только к особому роду, но к великому человеческому роду, полностью происходящему от Адама.
Имена персонажей, общие для обоих списков: Иисус, Иосиф, Зоровавель, Шеалтиил, Давид, Иессей, Овид, Вооз, Салмон, Наассон, Аминадав, Арам, Эсрон, Фарес, Иуда, Иаков, Исаак, Авраам.
Сравнение двух списков показывает: 1° что предки Господа нашего заметно более многочисленны во втором списке, чем в первом, 2° что между Давидом и святым Иосифом мы находим только разные имена, за исключением имен Салафииля и Зоровавеля.
Трудность, возникающая из-за расхождения в числах, все еще довольно легко разрешается. Удивительно, прежде всего, что с одной стороны всего 41 имя, в то время как с другой их до 77 (одиннадцать раз по 7, священное число, как отмечают мистические авторы; святой Ириней, который сокращает эту цифру до 72, каким-то неизвестным способом проводит параллель между 72 предками Христа и 72 подразделениями Таблицы народов, Бытие 10), поскольку отправная точка не та же самая. Если мы сравним частичные периоды, мы придем к следующему результату: от Авраама до Давида по 14 поколений с каждой стороны; от Давида до плена 14 поколений по Матфею, 20 по Луке; от плена до Иисуса Христа 14 и 21 поколение. Или еще: от Давида до святого Иосифа у святого Луки 41 имя, у святого Матфея только 27; что составляет в среднем 25 лет с одной стороны и 40 с другой для одного поколения. Однако следует помнить, что святой Матфей пропустил несколько имён. Более того, подобные явления часто встречаются в разных ветвях одной и той же семьи. Истинная суть проблемы заключается в различии в именах, приводимых евангелистами. Святой Матфей и святой Лука оба претендуют на то, что представляют нам подлинное генеалогическое древо Господа нашего Иисуса Христа, и тем не менее первый связывает Иисуса с Давидом через Соломона, а второй прослеживает его родословную от Давида через Нафана. Первый называет отцом Салафииля Нери, второй – Иехонию. Согласно первому, святой Иосиф – сын Иакова; согласно второму, он – сын Илия. Как всё это может быть верным одновременно? Решения экзегетов, направленные на установление согласия между двумя священнослужителями, можно свести к четырём системам.
1. Первая система основана на том, что евреи называли законом левиратного брака. Согласно этому закону, если мужчина умирал, не оставив потомства после брака, его брат или даже ближайший родственник был обязан жениться на вдове, если она была ещё детородного возраста. Дети, рожденные от этих вторых браков, считались принадлежащими умершему, по отношению к которому они были как законные потомки. (См. Второзаконие 25:6.) Теперь предполагается, что Иаков и Илий были единокровными братьями, то есть у них была одна мать, но разные отцы (Мафан и Матаф). Более того, говорят, что Илий умер бездетным. Иаков, женившись затем на вдове своего брата, должен был иметь от неё сына по имени Иосиф. Та же гипотеза применима к Иеконаису (биологическому отцу), его единокровному брату Нири (законному отцу) и его сыну Салафиилю. В таком случае понятно, почему родословные столь различны, ведь одна из них, у святого Матфея, ссылается на родных отцов, а другая, у святого Луки, упоминает отцов по Закону. Последовательности родословных неизбежно должны были значительно расходиться, даже если они появляются дважды. Вполне возможно, что закон левирата был, таким образом, дважды применён в одной и той же семье в течение тысячелетнего интервала (между Давидом и святым Иосифом). – Такого мнения, по сути, придерживалось большинство отцов церкви и комментаторов, начиная с Юлия Африкана, который впервые сформулировал его, примерно до конца XV века («Это правило общепринято. Оно черпает свой авторитет из традиции Церкви, единодушного согласия отцов и одобрения наиболее эрудированных богословов». Сильвейра). Св. Амвросий, св. Иероним, св. Августин (он, правда, говорит об усыновлении, а не о левиратном браке; но это почти одно и то же), св. Григорий Назианзин, св. Фома Аквинский, Сальмерон, Мальдонатус, доктор Гуг — вот некоторые из самых выдающихся его защитников.
2. Обе родословные по-прежнему принадлежат святому Иосифу, но их расхождения объясняются другим способом. Первое Евангелие указывает на право наследования престола, третье – на фактическую родословную. Вот некоторые подробности. Старшая ветвь, происходившая от Давида через Соломона, пресеклась после Иехонии, а боковая ветвь, ветвь Нафана, унаследовала (возможно, по усыновлению) царский престол в лице Салафииля. Ещё позже старшая ветвь (или Авиуд) снова пресеклась в лице Иакова, и царские права снова перешли к младшей ветви (или Ресе) через Иосифа, сына Илия.
Согласно этой точке зрения, главными защитниками которой являются Гроций, Поссинус, доктор Милль, лорд Херви, мистер Шегг и др., у святого Луки мы имеем частную генеалогию святого Иосифа, ряд его родных и настоящих предков, а у святого Матфея — его генеалогию как законного и официального наследника престола, то есть ряд законных королей теократии. Например, как остроумно замечает мистер Троллоп: «Евангелие от святого Луки», Кембридж, 1877, стр. 144, если бы кто-либо захотел проследить полную генеалогию королевы Англии, необходимо было бы: 1° установить ее права на престол Соединенного Королевства, пройти через Георга I, Стюартов, Тюдоров и вернуться к Вильгельму Завоевателю, 2° указать ее прямых потомков, снова пройти через Георга I, но сразу же оставить линию английских монархов и следовать линии герцогов Брауншвейгских.
3. Согласно Корнелю де Лапьеру, наши два списка содержат генеалогическое древо не святого Иосифа, как в предыдущих системах, а Пресвятой Девы Марии. Однако предки Женатый Они упоминаются по материнской линии в номенклатуре святого Матфея, а по отцовской – в номенклатуре святого Луки. Всё происходило следующим образом: святая Анна, жена Илия и мать Женатый, была сестрой Иакова, дочерью Матана; таким образом, Иосиф, сын Иакова, оказывается племянником Святой Анны и, следовательно, двоюродным братом Пресвятой Девы Марии одновременно с ее мужем.
Отец Люк из Брюгге также принимает эту гипотезу с некоторыми изменениями. Возможно, возникает вопрос, как её можно совместить с верованием Церкви, согласно которому отец Женатый Его звали бы Иоаким, а не Или. Но между этими двумя именами существует очень сильное сходство, и в Библии они используются как взаимозаменяемые, например, в Книга Джудит, где тот же первосвященник, первоначально названный Елиахимом (4:5:11), позже появляется (15:9) под именем Иоаким. Эли — это действительно сокращение от Елиахим; теперь Елиахим и Иоаким имеют почти одинаковое значение («Бог поддерживает»). Более того, даже согласно еврейской традиции, Женатый Её отцом был Илий. «Мириам, дочь Илия», — читаем мы в Талмуде, Иерос. Хагига, л. 77, 4.
4. Из двух генеалогических списков один (от Матфея) относится к святому Иосифу, другой (от Луки) – к Пресвятой Деве Марии. Эта система, как и первая, основана на законе Моисея, но иным образом. Она предполагает, что Женатый Она была единственным ребёнком в семье и, следовательно, наследницей, что, согласно книге Чисел 36:5-8, обязывало её выйти замуж в пределах своего колена. В этом случае муж, будучи единым юридическим лицом со своей женой, наследовал все её титулы: у него было, в некотором смысле, два отца: родной и законный (свёкор). Именно поэтому святого Иосифа называют, с одной стороны, сыном Иакова, а с другой – сыном Илия. Несомненно, было бы яснее назвать Марию напрямую; но это противоречило древнему обычаю устанавливать родословную женщины явно («Родословие отца называется родословием; родословие матери не называется родословием», Баба Батра, л. 110, 1); поэтому святой Лука установил её косвенно, заменив Пресвятую Деву Марию святым Иосифом. Доказано, что Женатый был явным наследником, либо согласно традиции, которая часто это подтверждала, либо по самому рассказу в Евангелии от Луки, 2:4 и далее. Почему Матерь Иисуса идёт к Вифлеем со святым Иосифом по случаю переписи, заказанной Августом, если не потому, что ей было необходимо лично явиться к императорским чиновникам? Однако она могла быть подвергнута этой обязанности только потому, что представляла ветвь рода Давида. Ветвь Нафана завершилась на ней, как и ветвь Соломона – на святом Иосифе. Эту гипотезу придерживается большинство экзегетов (Зуренхузий, Лайтфут, Бенгель, Розенмюллер, Визелер, гг. фон Бюргер, Берманн, Арнольди, Годе, Биспинг, ван Остерзее, Ле Камю, Арнольди, Плумптре, Эвальд, И.П. Ланге, Риггенбах и др.): она столь же популярна, как и первая в древности, и мы склонны отдать ей предпочтение, поскольку, как нам кажется, она разрешает проблему евангельских генеалогий наиболее простым и естественным образом. Действительно, 1) если оба списка относятся к святому Иосифу, то есть к предполагаемому отцу, то Иисус был наследником Давида лишь по усыновлению, то есть по некоей юридической фикции. Если предположить, что для иудейских читателей Евангелия от Матфея этого было достаточно, поскольку это соответствовало теократическим принципам, то язычники, читавшие Евангелие от Луки, могли быть более чем удовлетворены: им требовалось доказательство истинного происхождения, а именно, генеалогия Иисуса. Женатый содержал только эту демонстрацию в абсолютной форме. – 2° С самого начала своего повествования святой Лука всегда помещал святого Иосифа на задний план: Женатый всегда был для него главным героем. Он не уставал доказывать, что если бы Иисус соизволил взять себе мать здесь, на земле, никто не смог бы назвать его сыном в собственном смысле этого слова. Более того, в самом начале своего обозначения он противопоставляет историческую реальность общепринятому мнению («как считалось, сын Иосифа»). Будет ли он последователен, если сразу же после этого размышления отождествит предков Иисуса с предками Иосифа? – 3° Греческий текст Святого Луки (ст. 23) можно без особых затруднений свести к нашему толкованию; ибо, во-первых, если слова «который был от Бога» обозначают неверно установленное происхождение, то почему бы не то же самое в отношениях между Святым Иосифом и Илием? Во-вторых, довольно много экзегетов считают, что они могут перевести стих 23 следующим образом: «Иисус был сыном Илия, Маттафа и т. д.», то есть они связывают все родительные падежи в списке с Иисусом, так что Святой Иосиф полностью выпадает из генеалогического древа. – 4° Некоторые отцы, не утверждая прямо, что генеалогия, данная Святым Лукой, является генеалогией Женатый, по-видимому, предполагают это косвенным образом, например, св. Ириней, Против ересей, 3, 29, Тертуллиан, De Carne Christi, гл. 21 и 22, св. Афанасий, Contra. Apollin, 1, 4.
Первая система также имеет большую ценность, либо благодаря своей древности и серьёзным авторитетам, на которые она опирается, либо потому, что евангелисты, если понимать все их высказывания буквально, как будто говорят о том, что они оба намеревались дать родословие святого Иосифа. Но она порождает множество гипотез и может быть подвергнута критике за излишнюю сложность. Вторая и третья системы, на наш взгляд, дают меньше гарантий: первая — потому, что трактует глагол «родил» в переносном смысле, который к нему неприменим, а вторая — потому, что один из двух списков, список святого Матфея, явно относится к святому Иосифу. Более того, Женатый, как и ее святой муж, принадлежала к роду Давида (см. св. Матфея), во всяком случае, ее родословная, по крайней мере неявно, содержится в родословной Иосифа.
Подведем итоги и сделаем вывод. Два евангелиста сохранили родословие Спасителя, и, как ни странно, их списки различаются. Однако, даже если не обращать внимания на вдохновение, невозможно представить, чтобы они ошибались или намеревались ввести в заблуждение. Генеалогические документы были в изобилии у иудеев, как видно из книг Паралипоменон, Ездры, Неемии и Иосифа Флавия (ср. Vita, гл. 1; ср. App. 1, 7), и к ним было легко обращаться. Разве здравомыслящие писатели стали бы вставлять в свои повествования ошибочные фрагменты, которые было бы легко критиковать и опровергать? Раз они оставили нам столь различные перечни, у святого Матфея и святого Луки должны были быть какие-то причины расходиться друг с другом. Мы предложили несколько вполне правдоподобных вариантов; этого достаточно. По-видимому, в первом Евангелии мы находим таблицу царей, а в третьем – таблицу предков: здесь Иисус предстаёт перед нами как потомок жены, там мы приветствуем его как наследника теократического престола. В любом случае, оба списка достигают славной кульминации в Мессии, в котором род Давида живёт вечно, как и обещал Господь. См. Derenbourg, *Essay on the History and Geography of Palestine*, Paris 1867, p. 349, где содержится важное подтверждение царского происхождения Спасителя в Талмуде.
Христианское искусство издавна интересовалось «Древом Иессеевым», или родословием Господа нашего Иисуса Христа. Его можно встретить повсюду, особенно в Средние века: витражи в церквях, виньетки в рукописях, гобелены, картины и скульптуры – всё это воспроизводит его с удивительным сочетанием изящества и оригинальности. См. также прекрасное стихотворение Лоута, включённое во французский перевод его книги «Уроки священной поэзии евреев».


