ГЛАВА 1
1, 1-8; Параллельн. Мф. 3, 1-12; Лк. 3:1-18.
Мк1.1 Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божьего. Святой Марк начинает своё повествование весьма неожиданно, сразу же вводя нас в суть событий. С первых же строк он предстаёт перед нами как евангелист действия (см. Предисловие, § 7). Два других синоптических Евангелия посвящают несколько страниц человеческому происхождению Иисуса; ср. Мф. 1–2; Лк. 1–2. Иоанн 1, В стихе 1–48 сначала повествуется читателю о вечном рождении Слова: ничего подобного нет у святого Марка. Рассматривая Господа нашего Иисуса Христа во всей полноте Его жизни, он переходит непосредственно к событиям, непосредственно подготовившим мессианское служение Спасителя. С этого начала мы находим всё, что характеризует его как писателя, а именно: быстроту, краткость и живость. — Среди экзегетов существуют полные разногласия относительно последовательности и внутренней организации первых четырёх стихов. Достаточно упомянуть три основных мнения. 1° Феофилакт, Евфимий, Ватабль, Мальдонат и др. заменяют ἦν или «was» в конце стиха 1, связывая его таким образом с двумя следующими. Новое предложение начинается со стиха 1. 4. 2° Другие критики, такие как Лахманн, епископ Мак-Эвилли и отец Патрици, интерпретируют слова «так развёрнуто» после слов «Сын Божий» в стихе 1; затем они открывают скобки, в которые помещают стихи 2 и 3. Таким образом, стих 4 напрямую связан со стихом 1, который он дополняет и поясняет. «Вот как началось Евангелие…: Иоанн явился в пустыне…» 3° Первый стих полностью изолирован от последующих, превращаясь в своего рода заглавие; затем стихи 2, 3 и 4 рассматриваются как длинное условное предложение, так что последняя часть, «Иоанн был…», возвращается к первой: «Как написано». «Как написано у пророка Исаии…: Иоанн был в пустыне, крестил и проповедовал». Такое расположение кажется нам наиболее естественным и логичным из трёх. Из ЕвангелияСм. объяснение этого выражения в Общем введении, глава 1. Очевидно, здесь речь идёт не о книге, составленной святым Марком, а о мессианской благой вести во всей её полноте. Хотя эта благая весть уже так часто возвещалась пророками, хотя сам Бог благоволил дать Адаму и Еве услышать её первые возвещения сразу после их грехопадения, Быт. 3:15 (отцы справедливо назвали этот отрывок «Протоевангелием»), тем не менее, строго говоря, Евангелие начинается только с проповеди святого Иоанна Крестителя. Иисуса Христа. Мы объяснили этимологию и значение этих прекрасных имён в нашем комментарии к Евангелию от Матфея 1:16 и Евангелию от Матфея 1:21. Как они связаны со словом Евангелие Это указывает на то, что Иисус является объектом благой вести, о которой евангелист намеревается рассказать на протяжении всего послания. Сын Божий. Эти слова не могут быть, как утверждают некоторые рационалисты, простым синонимом слова «Мессия»: их следует понимать в самом строгом и возвышенном богословском смысле. Святой Марк с самого начала своего повествования приписывает Господу нашему Иисусу Христу титул, совершенная истинность которого будет доказана на всех последующих страницах, титул, который первые проповедники христианство Обращаясь к языческой аудитории, они сразу же добавляли к Его имени титул «Сын Божий». Святой Матфей, писавший для иудеев, начинает с утверждения, что Иисус – сын Авраама и Давида; о Его божественности он говорит лишь немного позже. Хотя цель была той же, способ варьировался в зависимости от обстоятельств. Святой Марк семь раз использует это наименование «Сын Божий»; святой Иоанн применял его к Иисусу целых 29 раз. Здесь, с самого начала второго Евангелия, встречаются три имени, которые охватывают всю полноту характера и роли Спасителя. Иисус – человек; Христос – функция; Сын Божий – божественная природа.
Мк1.2 Как написано у пророка Исаии: «Вот, Я посылаю Ангела Моего пред вами приготовить путь вам. — В зависимости от того, как это написано. Кольцо, связывающее Новый Завет с Ветхим, Евангелие с Пророками, Иисуса с обещанным Мессией. Действительно, говорит Янсениус: «Начало Евангелия не возникает случайно и не вдохновляется человеческим советом. Оно так, как предсказали пророки, Бог исполняет обещанное». Святой Матфей цитировал писания Ветхого Завета на каждом шагу, чтобы доказать мессианский характер Спасителя; святой Марк связывает их с евангельскими событиями лишь дважды (ср. Мк. 15:26). См. Предисловие § 4, 3, 3°. Но нынешнее сближение знаменательно, как отметил святой Ириней [Adversus Hæreses, 3, 19, 6]: «Марк… так начал свой труд: начало Евангелия… ясно сделав начало своего Евангелия словами святых пророков». Он добавляет: «Таким образом, существует только один и тот же Бог и Отец, проповеданный пророками и переданный Евангелием, Тот, Кого мы, христиане, чтим и любим всем сердцем». В пророке Исаии. В печатных греческих текстах и большинстве рукописей имя Исайя не упоминается; более того, слово «пророк» стоит во множественном числе, и, по сути, цитата принадлежит двум пророкам, стих 2-й по Малахия 3, 1, стих 3 в Ис. 40:3. Святой Ириней принял это прочтение. Святой Иероним, напротив, считал имя Исаия вставкой: «Мы думаем, что имя Исаия было добавлено переписчиком по ошибке» [в Матф. 3:3]. Однако несколько важных греческих рукописей, B, D, L, Δ, синайских, а также довольно много переводов, таких как коптский, сирийский, армянский, арабский и персидский, содержат или имели в пророке Исайе Как и Вульгата, большинство критиков справедливо отдают предпочтение этому варианту. Правда, это создаёт довольно существенную трудность для толкования, поскольку отрывок, процитированный святым Марком, как мы только что сказали, взят не только из пророчества Исайи, но и из пророчества Малахии. Однако сам этот факт содержит в себе основание, благоприятствующее его подлинности, в соответствии с принципами литературной критики. Более того, экзегеты не испытывают недостатка в средствах для оправдания формулы, использованной святым Марком. 1) был бы упомянут только Исайя, поскольку он был более известным и древним из двух пророков; 2) или же его имя представляло бы всю книгу ветхозаветных пророчеств, подобно тому, как слово «Псалмы» иногда использовалось для обозначения всех Агиографов; 3. Возможно, лучше сказать, что Святой Марк здесь пользуется свободой, которую писатели древности, как духовные, так и светские, охотно предоставляли себе в вопросах цитирования: «Как Матфей в главе 21, стихе 5, который приписывает пророку Захарии только то, что сказал также Исаия в 62:11, и как Святой Павел в главе 9 и стихе 27 письмо к Римлянам Он цитирует только Исайю в тексте, который также встречается в Осии 2:2; аналогично, Марк упоминает двух пророков, но называет только Исайю. По мнению многих рационалистов, память святого Марка была слабой; по мнению Порфирия, он совершил грубую ошибку, назвав одного пророка другим [Homilia de principio Evang. seç. Marc, inter opera saint Chrysost.]. Вот что я отправляю… Мы видели в первом Евангелии от Матфея 11:10, как Господь наш Сам применяет эти слова Малахии к святому Предтече. Мой ангел, то есть, согласно этимологии слова ангел, мой посланник, мой вестник. Разве Иоанн Креститель не был истинным предтечей (букв. «тот, кто идёт впереди») Иисуса?
Мк1.3 Глас вопиющего в пустыне: »Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему».» — Голос вопиющего… См. объяснение этого пророчества в Евангелии от Матфея, 3:3. Подготовьте путь. «Когда высокопоставленный человек должен проезжать через город или деревню, гонец отправляется предупредить жителей о необходимости подготовить дорогу и ждать его указаний. Немедленно люди начинают мести дороги, другие расстилают свои одежды на земле, а третьи срезают ветви деревьев, чтобы сделать гирлянды и арки из зелени везде, где должен пройти этот высокопоставленный человек» [Джозеф Робертс, «Восточные иллюстрации Священного Писания», стр. 555]. — Связь текстов Малахии и Исаии, как мы видим здесь, является одной из особенностей Евангелия от Марка. Два других синоптических Евангелия действительно связывают вторую цитату с явлением Предтечи, ср. Мф. 3:3 и Лк. 3:4–5; но первую они оставляют для гораздо более позднего случая. Ср. Мф. 3:3 и Лк. 3:4–5. 11, 10 и Лк. 7, 27. Еще одно различие: в нашем Евангелии именно священнослужитель от своего имени указывает на связь, существовавшую между Иоанном Крестителем и пророчествами Ветхого Завета; в двух других повествованиях, с одной стороны, Иисус использует пророчество Малахии, чтобы восхвалять своего Предтечу, а с другой стороны, святой Иоанн использует предсказание Исайи, чтобы глубоко смирить себя.
Мк1.4 Явился Иоанн, крестящий в пустыне и проповедующий крещение покаяния для прощения грехов. — Джон был в пустыне. Вот ангел, предсказанный Малахией. Голос, о котором говорил Исаия, наконец раздался в пустыне. В пустыне: евангелист подчёркивает это выражение, чтобы показать совершенное исполнение только что процитированного им пророчества. Это была Иудейская пустыня (ср. Мф. 3:1 и комментарий), безлюдная местность на берегу Мёртвого моря, которой древние иудеи иногда давали многозначительное название ישימון, ужас. Ср. 1 Царств 23:24. Крещение и проповедь. В этих причастиях мы имеем указание на два основных способа, которыми святой Иоанн исполнил свою славную роль Предтечи. 1. Он крестил: он совершал, чаще всего на берегах Иордана, иногда и в других местах (ср. Ин. 3:23), этот символический обряд, от которого он получил прозвище Крестителя. Его суть мы объяснили в нашем толковании на св. Матфея, стр. 70. 2. Он проповедовал и в своей проповеди настоятельно рекомендовал крещение, вокруг которого он группировал все провозглашаемые им истины: необходимость покаяния, отпущение грехов и скорое пришествие Христа (ст. 8). Крещение покаяния, то есть «крещение в покаянии». Это название, встречающееся в третьем Евангелии (Лк. 3:3) и в книге Деяний Апостолов (19:4), весьма ясно определяет характер Иоаннова крещения: оно было живым знаком покаяния для всех, кто его принимал, ибо самым выразительным образом показывало им необходимость омытия душ покаянием, подобно тому, как их тела были очищены водой, в которую они погрузились. Для прощения грехов. Крещение Предтечи само по себе не имело достаточной силы для отпущения грехов, но оно располагало сердца к получению этого драгоценного результата от Христа. — О имени святого Иоанна см. Евангелие от Матфея, 3:1; о времени его явления — Лука, 3:4 и примечания.
Мк1.5 Вся страна Иудейская и все жители Иерусалима приходили к нему и, исповедуя грехи свои, принимали от него крещение в реке Иордане. — Описав в общих чертах святого Иоанна и его служение, евангелист приводит некоторые конкретные сведения о его слушателях (ст. 5), о его умерщвлённой жизни (ст. 6) и о его проповеди (ст. 7 и 8). Картина лаконична, но энергична, в привычном для святого Марка стиле. И все… пришли к нему. Именно публика предстаёт перед нами в первую очередь. Эпитеты «все» и «каждый», хотя и являются распространёнными гиперболами, тем не менее свидетельствуют о колоссальном наплыве прихожан, вызванном огромным энтузиазмом. Большинство жителей Иудеи и Иерусалима стекались к Предтече. Фактически, вся страна, представленная различными слоями общества (ср. Мф. 3:7; Лк. 3:10–14), направлялась к берегам Иордана. И они крестились.. Под влиянием проповеди святого Иоанна все они с радостью приняли его крещение: греческий текст прямо говорит об этом: καὶ ἐϐαπτίζοντο πάντες ἐν τῷ Ιορδάνῃ. Это πάντες представляет собой «всё» нашего латинского текста. Вульгата, несомненно, руководствуясь древними рукописями, связала его с «жителями Иерусалима». В реке Иордан. Одна из тех маленьких, едва заметных деталей, по которым можно определить цель произведения. Святой Матфей, по крайней мере, согласно лучшим рукописям, не называет Иордан рекой: никто из его иудейских читателей не мог этого не знать. Напротив, обращённые язычники, для которых писал святой Марк, были незнакомы с географией Палестины; отсюда и такое название. Признание своих грехов. Подробности этого признания см. в Евангелии от Матфея, 3:6.
Мк1.6 Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед. И проповедовал так:… — У святого Иоанна всё указывало на покаяние: его крещение, его проповедь, его внешний вид и его жизнь. Мы находим здесь интересные сведения об этих двух последних пунктах. Одетый в меха…Внешне Иоанн Креститель напоминал Илию, своего великого образца для подражания: они оба носили одинаковую одежду, то есть грубую тунику из верблюжьей шерсти (עמר גמלים раввинов, букв. верблюжья шерсть) и кожаный пояс для ее закрепления [ср. 2 Царств 8:8]. О кузнечиках и диком меде. Иоанн поддерживал свою жизнь только самой простой пищей: евангелист упоминает две главные из них: акриды и дикий мед, которые некоторые кочевые бедуины едят и поныне [ср. Мф. 3, 4 и комментарий].
Мк1.7 «За мною идет Тот, Кто сильнее меня, но я недостоин, наклонившись, развязать ремни сандалий Его». — Святой Марк суммирует в двух стихах всё, что он счёл нужным сохранить для нас относительно проповеди Предтечи. Хотя он гораздо менее полон в этом вопросе, чем святой Матфей и особенно святой Лука, он, тем не менее, даёт нам весьма точное представление о том, каким было учение святого Иоанна Крестителя по отношению к Иисусу. В кратком обращении, которое он цитирует, содержатся три мысли: 1. Иоанн — Предтеча Иисуса; 2. Иоанн гораздо ниже Иисуса; 3. Крещение Иисуса намного превзойдёт Иоанново. Он идет за мной…Это первая мысль. Имя приходящего не названо; но все легко поняли, что это Мессия, Мессия, который был тогда предметом всеобщего ожидания среди иудеев. Святой Иоанн, божественно просвещённый, поэтому видит в духе приближающегося Христа, идущего явить Себя. Тот, кто сильнее. Креститель играет словами. Обычно сильнейший предшествует слабейшему; достойнейший берёт верх над низшим: здесь всё наоборот. Я не достоин… Вторая мысль. Иоанн уже сказал, что великая личность, пришествие которой он возвещает, превосходит его (ὁ ἰσχυρότερός, обратите внимание на этот выразительный артикль); но он хочет ещё больше подчеркнуть эту важную мысль, чтобы не возникло никаких недоразумений, и выражает её посредством очень сильного образа, который мы объяснили в наших примечаниях к Матфею 3:11. Развязать… ремень. Аналогично, Луки 3:16 и Иоанна 1:27. Матфей (3:11) сказал «нести»; но это лишь незначительный нюанс, поскольку раб, которому было поручено носить обувь своего господина, также имел функцию надевать и снимать её, а следовательно, застёгивать и расстёгивать верёвки, которыми она крепилась к ногам. Когда я наклонился. Графическая деталь, которую можно найти только у святого Марка; это одна из тех живописных деталей, которые он в большом количестве включил в свое Евангелие.
Мк1.8 »Я крестил вас водой, а Он будет крестить вас Духом Святым».» — Я крестил тебя… Третья идея, устанавливающая сравнение двух крещений, возвышает Христово за счёт Предтечи. Частицы μὲν, δὲ («я, он») в греческом тексте делают антитезу ещё более разительной: правда, они отсутствуют в рукописях B, L и Синаите. В Святом Духе. Святой Дух подобен таинственной и животворящей реке, в которой христиане погружаются в воду в момент крещения. Святые Матфей и Лука добавляют «и в огонь» — важную фразу, которая служит для лучшего определения превосходных последствий крещения Иисуса. Таким образом, Христос принесёт миру духовные блага, которые Предтеча не смог дать. — Что смирение У святого Иоанна. Это на уровне его самоуничижения. Ничего подобного не слышали со времён пророков. Кто более достоин был называться, по словам Тертуллиана, «предтечей и уготовителем путей Господних» [Adversus Marcionem, 4, 33]? Интересно сравнить евангельское повествование с известными строками, в которых историк Иосиф Флавий описывает нравственный облик и служение святого Иоанна Крестителя: «Он был совершенным мужем, повелевшим иудеям упражняться в добродетели, справедливости друг к другу, благочестии перед Богом и собираться вместе для принятия крещения. Воистину, — говорил он, — крещение не могло быть угодно Богу, если бы не были тщательно удалены все грехи. Какая польза от очищения тела, если душа не была прежде очищена праведностью?» Вокруг него собралась огромная толпа, и люди жаждали его послушать» [Иосиф Флавий, Иудейские древности, 18, 5, 2.].
1, 9–11. Параллельно: Мф. 3, 13–17; Лк. 3:21–22.
Мк1.9 Случилось же в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане. — Но потом это случилось..Это еврейская формула ויהי, столь часто употребляемая авторами Ветхого Завета. Здесь она имеет поистине торжественный характер, поскольку вводит в действие Господа нашего Иисуса Христа. В те дни Другое еврейское выражение, בימים־ההם, само по себе довольно расплывчато, но обычно определяется контекстом. В данном отрывке оно обозначает время проповеди Иоанна Крестителя, о котором только что упоминалось. Следовательно, вскоре после явления своего Предтечи Иисус начал свою общественную деятельность. Согласно Луке 3:23, ему тогда было около тридцати лет – возраст, в котором левиты вступали в сан согласно иудейскому закону (Числа 4:3). Заканчивался 780-й год со дня основания Рима. Назарет в Галилее. В то время как два других синоптических Евангелия упоминают Галилею лишь в общем, святой Марк, с присущей ему точностью деталей, называет конкретное место, откуда пришёл Иисус. Следовательно, Спаситель незадолго до этого покинул своё мирное убежище в Назарете, где протекала вся Его сокровенная жизнь. Об этом привилегированном городе см. Евангелие от Матфея, 2:22. Он был крещен.. Наш евангелист опускает прекрасный диалог, который состоялся между Иоанном Крестителем и Иисусом непосредственно перед совершением крещения, значение которого он так ярко иллюстрирует (ср. Мф. 3:13-15 и комментарий); он просто отмечает этот факт. В Иордане. Святой Иероним рассказывает, что в его время множество благочестивых верующих крестились в водах Иордана: им казалось, что там их возрождение будет более полным [Святой Иероним Стридонский, Ономастикон, св. Иорданис]. Сегодня паломники, по крайней мере, наслаждаются омовением в священной реке; для греков это даже официальная церемония, которая повторяется каждый год на Пасху при огромном стечении народа.
Мк1.10 И когда он выходил из воды, то увидел отверстые небеса и Духа Святаго, сходящего на него, как голубь. 11 И раздался голос с небес: «Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение».» — В повествовании о сверхъестественных явлениях, последовавших за крещением Иисуса, святой Марк не сильно отличается от святого Матфея. Он также упоминает три чуда: раскрытие небес, сошествие Святого Духа в видимом виде голубя и глас Небесного Отца, подтверждающий божественное сыновство Иисуса [см. объяснение этих явлений в Евангелии от Матфея, 3:16-17]. Но, по своему обыкновению, он сделал свое повествование живописным и ярким. Так, 1) он показывает нам Иисуса, в тот самый момент, когда он выходил из Иордана, видевшим своими собственными глазами отверзающиеся над ним небеса: «когда же вышел… он увидел»; 2° что он использует действительно яркое выражение для описания этого первого явления: σχιζόμενους τοὺς οὐρανοὺς, буквально, небеса разорваны [Ср. Лк. 5:36; 23:45; Иоан. 21:11; Мф. 27:51, где глагол σχίζω применяется к одежде, завесе, сети, которая разорвана, или к скале, которая расколота]; 3° что он имеет небесный голос, обращенный непосредственно к Иисусу: «Ты Сын Мой… в Тебе…» Ср. Лк. 3:22. — М. Роо де Флери в своих прекрасных «Иконографических исследованиях Евангелия» воспроизводит большое количество художественных изображений, относящихся к крещению Господа нашего и датируемых первыми двенадцатью веками [Шарль Роо де Флери, Евангелие: иконографические и археологические исследования, Тур, 1874, т. 1, стр. 402 и далее].
1, 12-13; Параллельн. Мф. 4:1-11; Лк. 4:1-13.
Мк1.12 И Дух тотчас погнал Иисуса в пустыню. — Вот Иисус, посвящённый Мессия; но сколько же жертв и унижений потребует от Него эта столь славная роль? Крещение водой, принятое в Иордане, требует крещения кровью, которое будет даровано Ему на Голгофе. В преддверии этого высшего испытания на Голгофе, есть предварительное испытание искушением, которое в первых трёх Евангелиях тесно связано с крещением Спасителя. Но нигде эта связь не обозначена так ясно, как в нашем Евангелии: И сразу же. Едва Иисус крестился, как сразу же вступил в борьбу с сатаной. Более того, вполне естественно, что Его первым деянием после получения мессианского помазания стала борьба с адскими силами, поскольку это было одной из главных целей Его Воплощения. Ср. 1 Ин. 3: 8. Рассматривая крещение в Иордане как небесное оружие, в которое был облечен Иисус, святой Иоанн Златоуст взывает к этому божественному Вождю: «Иди же, ибо если ты взял оружие, то не для того, чтобы отдохнуть, но чтобы сражаться» [Слово 13 у Матфея]. — Наречие «тотчас», с которым мы только что столкнулись во второй раз (ср. ст. 40), является, как мы видели в Предисловии, § 7, излюбленной формулой святого Марка для перехода от одного события к другому: мы будем встречать его снова и снова. Оно придаёт его повествованию большую жизнь и стремительность. Дух толкнул его. Какая глубокая тайна. Это Святой Дух Он сам ведёт Иисуса к своему противнику. Св. Матфей и Св. Лука использовали очень сильные выражения, чтобы представить это действие божественного Духа: «Иисуса вели в пустыню», сказал первый; «Иисуса гнали в пустыню», написал второй; но глагол ἐχϐάλλει (буквально: был изгнан) [в настоящем времени, времени, предпочитаемом святым Марком, ср. Предисловие, там же], который мы здесь читаем, имеет ещё большую силу. «Три евангелиста говорят одно и то же. Но Марк выражается с большей силой… Настоящее время также имеет большую силу и яснее представляет дело перед нашими глазами» [Хуан Мальдонат, Commentarii in quatuor Evangelistas, Марк, h. l.]. Таким образом, Иисуса, так сказать, насильно гонят в пустыню. — Некоторые малоинформированные экзегеты или те, кто хочет противопоставить святого Марка святым Матфею и Луке, полагают, что под «Духом» здесь подразумевается злой дух. Это грубое заблуждение. В пустыне. По всей вероятности, именно в пустыне во время карантина Христос подвергся искушению. См. Евангелие от Матфея, 4:1.
Мк1.13 И он оставался там сорок дней, искушаемый сатаной, и находился среди зверей и ангелы они служили ему. — Он остался там.. Святой Марк неясен в этом стихе, потому что хотел быть слишком кратким. К счастью, у нас есть два других рассказа, которые проясняют и дополняют его. Святой Матфей и святой Лука сообщают нам, что Иисус, едва придя в пустыню, предался суровому посту, длившемуся не менее сорока дней подряд, и что после этого Спаситель трижды подвергся нападению искушающего духа, но победоносно отразил это тройное нападение дьявола. Вместо этих интересных подробностей во втором Евангелии мы находим лишь довольно расплывчатое предложение: Его искушал сатана. Что означает это несовершенное время или соответствующее причастие настоящего времени в греческом тексте (πειραζόμενος)? Не означает ли это, что, по словам святого Марка, Иисус подвергался искушениям на протяжении всего своего пребывания в пустыне? Только то, что искушения достигли пика к концу? Это предположение выдвигали, в частности, несколько комментаторов. Святой Августин [De Consensu Evangelistarum, Книга 2, Глава 16] и Лука из Брюгге. «Эти слова позволяют нам понять, что Иисус был искушаем сатаной не только в конце Своего поста, но что Он был искушаем часто и различными способами в течение всего его времени». На первый взгляд, повествование в Лк. 4:2 и далее (см. комментарий) кажется подтверждающим эту точку зрения. Тем не менее, большинство экзегетов всегда учили, что это не истинное толкование, а что рассказы во втором и третьем Евангелиях следует отсылать к Евангелию от Матфея, которое является самым ясным из трех. Итак, первый евангелист явно предполагает, что искушение началось только после сорока дней поста и уединения: «Постившись сорок дней и сорок ночей, Он взалкал… И приступил к Нему искуситель и сказал…» (Матф. 3:2-3). Он был с дикими зверями. Несмотря на свою исключительную краткость, святой Марк, тем не менее, умудряется научить нас двум новым вещам: первое – это имя Сатаны, которое мы читали немного ранее и которое более выразительно, чем «дьявол» у других рассказчиков; второе мы находим здесь же. Однако эта живописная и поистине достойная особенность второго Евангелия, несмотря на свою кажущуюся простоту, неизбежно должна была стать яблоком раздора для комментаторов. Сколько же различных мнений она породила! 1. По мнению одних, оно выражает внешние опасности, с которыми сталкивался божественный Учитель: если дьявол искушал его душу, то дикие звери были рядом, угрожая его телу. 2. По мнению других, это не реальность, а чистый символ: пустынные животные, которые, как предполагается, окружают Иисуса, олицетворяют страсти и похоть, из которых обычно возникает искушение. 3. Другие видят в этой любопытной детали выражение прообраза: святой Марк, отмечая её, хотел установить параллель между вторым Адамом и первым; чтобы показать Иисуса, даже после грехопадения, окружённого дикими зверями, которые не причиняли ему вреда, подобно тому, как отец человечества находился в Эдемском саду. 4. Более общепринято, вслед за Феофилактом и Евфимием, считать, что эта деталь призвана подчеркнуть совершенно дикую природу пустыни, где тогда жил Иисус. См. также описание Сорокадневной пустыни в Евангелии от Матфея, 4:1. Мы полагаем, что это верное толкование. Этими пустынными животными тогда, как и сегодня, были пантеры, гиены, медведи и шакалы: не один путешественник встречал их или слышал их крики в этих краях. Ангелы они служили ему. Ангелы Они тоже находятся рядом с Иисусом, чтобы служить ему как своему почитаемому Князю. Какое странное собрание вокруг божественного Учителя! Сатана, дикие звери, небесные духи – то есть ад, земля и небеса. Здесь есть поразительные контрасты, которые, к тому же, очень ясно отмечены святым Марком. Стих 15 действительно состоит из двух параллельных предложений, каждое из которых состоит из двух частей, которые точно соответствуют друг другу, излагая идеи, которые сначала связаны, а затем противопоставляются: Иисус был в пустыне и искушаем сатаной; Он был со зверями и Ему служили… ангелы. — Хотя мысль, выраженная глаголом «служить», довольно проста, она была неверно понята и искажена некоторыми протестантскими писателями, которые приписывают ангелам особую миссию защиты Господа нашего от нападений диких зверей. Лайтфут также впал в заблуждение, рассматривая присутствие ангелов как второй вид искушения Христа: по его мнению, дьявол принял облик ангела, чтобы лучше обмануть и победить Иисуса. — Таково, таким образом, повествование об искушении Христа у святого Марка: мы видим в нём замечательный пример независимости евангелистов как писателей.
1, 14-15; параллель. Мф. 4, 12; Лк. 4:14-15.
Мк1.14 После того, как Джона посадили тюрьма, Иисус пришёл в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божьего. — После того, как Джона посадили тюрьма. См. Евангелие от Матфея, 4:12. Подробности этого святотатственного заключения мы найдём далее, в Евангелии от Марка, 4:17-20. — Синоптические евангельские авторы единодушны в том, что связывают мессианскую деятельность Иисуса с этим важным событием, а также в том, что изначально она происходила в Галилее. Служение, которое Господь наш совершил в Иудее, согласно Евангелию от Иоанна, 3:22, почти сразу после Своего крещения, следует рассматривать лишь как подготовительный и переходный этап. В действительности же общественная жизнь начинается лишь с момента ареста Предтечи, то есть когда глашатай удаляется, чтобы дать дорогу своему Учителю. Иисус пришел в Галилею. Галилея была самой северной из трёх палестинских провинций, расположенных к западу от реки Иордан. Ей некогда были даны великие обетования от имени Бога (ср. Ис. 8:22; 9:9 и Мф. 4:14-16); Иисус ныне исполняет их. Более того, Иудея тогда была мало склонна к принятию Евангелия: Спаситель почти не нашёл там никого, кому мог бы доверять (ср. Ин. 2:24). Галилея же, напротив, была плодородной почвой, на которой доброе семя должно было быстро прорасти и принести обильные плоды, как покажет дальнейшее повествование. Проповедь Евангелия Царства Божьего. Слово «царство», отсутствующее в рукописях B, L, Синайском и др., у Оригена, а также в коптском, армянском и сирийском переводах, лучшие критики считают интерполяцией. Поэтому первоначальное прочтение было бы «Евангелие Божие», а «Божьего» указывало бы на источник, то есть на Евангелие, автором которого является Бог. Остальное не имеет значения; смысл в любом случае тот же. — Иисус проповедует Евангелие. Как же удачно «благая весть» была вложена в его божественные уста.
Мк1.15 Он сказал: «Исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие».» — Он сказал. Святой Марк даёт своим читателям поистине поразительное изложение проповеди Спасителя. Его стиль здесь ритмичен, ритмичен, как в восточном стиле, ещё более, чем в стихе 13. Мы снова имеем два предложения, каждое из которых состоит из двух придаточных: Исполнилось время
И приблизилось Царствие Божие. Покайтесь и веруйте в Евангелие.
Первое предложение указывает на то, что Бог соизволил сделать для спасения человечества; второе – на то, что человечество, в свою очередь, должно сделать, чтобы обрести мессианское спасение. — 1. Дело Божье. Время исполнилось. «Время», по-гречески ὁ καιρὸς, время par excellence, то есть период, от вечности назначенный для исполнения божественных установлений об искуплении человечества. «Исполнилось»: полнота времени наступила, воскликнет позже дважды святой Павел в Галатам 4:4 и Ефесянам 1:10; долгие дни ожидания (ср. Быт 49:10), предшествовавшие явлению Христа, наконец-то закончились. Какая весть! И её приносит Сам Мессия. Но кто лучше него мог бы сказать: время исполнилось? — Царствие Божие близко. Царство Божие — это мессианское царство во всей его полноте. Это устоявшееся выражение, происхождение и значение которого мы объяснили в нашем толковании на Евангелие от Матфея, 3, 2. — 2°. Дело человека, или условия вхождения в Царствие Небесное. Совершить покаяние. В то время мало кто задумывался о выполнении этого первого условия, хотя память и стремление к Мессии были в каждом сердце и на всех устах. — Второе условие: Верьте в Евангелие. Греческий вариант гораздо более выразителен; он буквально говорит: Верьте в Евангелие. Евангелие – это, так сказать, стихия, в которой должна зародиться и расти вера; фундамент, на котором она должна покоиться. Ср. Еф. 1:1. Эта вера, которую Иисус неукоснительно требует от своих последователей, поэтому не является расплывчатым и общим утверждением: её конкретный объект, Евангелие, и, следовательно, всё, что касается личности и учения нашего Господа, определено самым ясным образом. – Вся «программа» Иисуса содержится в этих нескольких словах. Во-первых, мы видим в них Его учение о Ветхом Завете: пророчества Ветхого Завета исполняются. Затем мы видим основополагающую идею христианства: Царство Божье со всем, что оно включает в себя. Наконец, мы видим предварительные условия спасения: покаяние и веру.
1, 16–20. Параллельно: Мф. 4, 18–22; Лк. 5:1–11.
Мк1.16 Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы. — В этом повествовании, раскрывающем нам власть Иисуса над волей и душами, святой Марк мало чем отличается от святого Матфея. Однако следует отметить несколько характерных черт, которые ещё раз доказывают независимость священнописателей. Прохожий : образное выражение, свойственное нашему евангелисту. Вдоль Галилейского моря. Божественный Учитель покинул Назарет и поселился в Капернауме (ср. Мф. 4:13–18; Лк. 4:31; 5:16), на берегу прекрасного Галилейского моря, о котором мы говорили при объяснении первого Евангелия, Мф. 4:13. Он всё ещё был одинок, но теперь пожелал навсегда присоединить к себе нескольких учеников, с которыми у него, примерно во время крещения, сложились довольно близкие, хотя и временные, отношения (Ин. 1:35 и далее). Им предстояло стать четырьмя Его главными Апостолами. Саймон и Андре. Святой Матфей и святой Лука в параллельных отрывках добавляют к имени Симона эпитет «Пётр». Святой Марк — единственный, кто не упоминает эту фамилию. Мы видели в Предисловии, § 4, 4, что его тесная связь с Князем Апостолов явно влияла на его повествование, когда оно касалось этой святой личности: иногда оно более полно, иногда менее точно, чем другие евангельские рассказы, в зависимости от обстоятельств. Кто закинул свои сети?. Греческое слово лучше определяет природу сети, которую использовали два брата: это была кастинговая сеть, сеть, которую забрасывают и которая, если ее умело закинуть через плечо, либо с берега, либо с лодки, падает обратно по кругу в воду, а затем, быстро тонув под тяжестью прикрепленных к ней свинцовых грузил, поглощает все, что находится под ней. В море. Галилейское море всегда считалось одним из самых богатых рыбой озер в мире.
Мк1.17 Иисус сказал им: «Идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков».» Взяв за отправную точку скромное исповедание Петра и Андрея, Иисус призывает их к возвышенным судьбам, которые, как Он говорит им, будут поразительно похожи на их труд рыбаков. Отныне они будут ловцами человеков. См. по поводу этого выражения Евангелие от Матфея, 4:19. Таким образом, в образном языке Спасителя всё становится знаком или символом того, что произойдёт в Его Царстве.
Мк1.18 Они тотчас, оставив сети, последовали за Ним. — В этом стихе повествуется о немедленном послушании двух братьев. Святой Марк не мог не использовать здесь своё любимое наречие εὐθὺς (немедленно). Ср. ст. 20.
Мк1.19 Немного дальше он увидел Иакова, сына Зеведея, и Иоанна, брата его, которые также были в лодке и чинили свои сети. 20 Он тотчас позвал их, и, оставив отца их Зеведея в лодке с работниками, они последовали за Ним. — Некоторое время поодаль («немного» — особенность Святого Марка) идентичная сцена повторяется для другой пары братьев, Святого Иакова и Святого Иоанна. Чинят свои сети. Ср. Матфея 4:21. Пока сыновья Ионы были заняты закидыванием сетей в озеро, сыновья Зеведея чинили свои сети в лодке отца. Оба были полностью погружены в работу. И, оставив отца своего,. Жертва столь же быстрая и, в каком-то смысле, даже более щедрая, чем жертва Петра и Андрея; ведь им не пришлось оставлять любимого отца; по крайней мере, ничто в повествовании на это не указывает. С рабочими. Только святой Марк упоминает об этом обстоятельстве, которое, хотя и кажется незначительным на первый взгляд, на самом деле представляет для нас большой интерес: либо потому, что оно доказывает, что Зеведей жил в относительном комфорте, поскольку он ловил рыбу в больших масштабах; либо, прежде всего, как любят говорить многие экзегеты, потому, что оно показывает нам, что Иаков и Иоанн могли расстаться с отцом, не оскорбляя сыновней почтительности, поскольку они не оставляли его совсем одного. Поэтому евангелист отметил эту деталь, чтобы смягчить то, что поступок Иисуса или двух сыновей мог показаться жестоким по отношению к отцу. Позже, вероятно, после смерти Зеведея, мы увидим, как Саломия, мать Сынов Громовых, сама привязалась к Иисусу. Ср. Мф. 20:20 и далее. — Таким образом, четыре апостола были покорены в один день божественным Учителем. Иисус поистине Царь сердец.
1, 21–28. Параллельно: Лука 4:31–37.
Мк1.21 Они отправились в Капернаум, и в первую субботу Иисус вошел в синагогу и начал учить. — Они вошли в Капернаум. Этот город находился близ Галилейского моря, и именно в его окрестностях произошло призвание первых четырёх апостолов. Иисус вошёл в него, а за ним и Его избранные: таким образом, Капернауму выпала честь сразу же иметь в своих стенах зачатки христианского общества. Тотчас же, в день субботний. Наречие сразу Это не означает, что небольшая группа вошла в город в субботу, а лишь то, что Иисус воспользовался ближайшей субботой, чтобы донести свою мессианскую проповедь до жителей Капернаума. Слово «суббота», хотя и стоит во множественном числе в греческом языке, имеет единственное значение. См. Матфея 12:1 и объяснение. Однако совершенно очевидно, что евангелист не намерен исключать последующие субботы, по крайней мере, в отношении публичного учения Иисуса в синагогах; ибо с тех пор для Господа нашего стало обычным делом проповедовать по субботам в иудейских молитвенных домах. Вход в синагогу. Итак, Иисус проповедовал Божественное Слово как в святые дни, так и в святых местах; так же и сегодня проповедники Евангелия. О синагогах см. Евангелие от Матфея, 4:23. Он давал им указания. «Их» относится к евреям. Местоимения, используемые таким необычным образом, не отсылая ни к одному из предшествующих существительных, часто встречаются в писаниях Нового Завета. Яркий пример этого мы видели в Евангелии от Матфея 4:23. — Хотя Иисус не был официально назначенным учителем, неудивительно, что он мог свободно проповедовать в синагогах. Иудеи предоставляли своим соплеменникам значительную свободу в этом отношении: даже иностранцы, благочестивые или учёные, часто приглашались, чтобы назидать общины несколькими добрыми словами. Ср. Деяния 12:45.
Мк1.22 И дивились учению Его, ибо Он учил их как власть имеющий, а не как книжники.— Они были поражены его учением. Святой Марк указывает здесь на эффект, произведённый проповедью Спасителя, и на причину этого эффекта. Слушатели были глубоко впечатлены. Однако их изумление не было чрезмерным, добавляют оба евангелиста в один голос (ср. Лк. 4:32), ибо Он учил со властью. Как имеющий власть. Это говорит божественное Слово, воплощённая Мудрость; это небесный Законодатель, толкующий свои законы. Как Иисус мог не найти путь к умам и сердцам? Даже его враги вынуждены будут признать, что «никто никогда не говорил так, как этот человек». Его слова, полные силы, истины и благодати, убеждали разум и трогали волю; они пробуждали раскаяние, страх и любовь. В то же время они давали силу искать то, что следует любить, избегать того, чего следует бояться, и оставлять позади то, о чём можно было бы пожалеть. См. общие идеи, которые мы изложили в нашем комментарии к Евангелию от Матфея относительно красноречия Иисуса Христа. И не как книжники. Какая глубокая разница между методом Спасителя и методом этих официальных книжников! Последние были лишь безличными глашатаями традиции, причём традиции чисто человеческой: их учение было холодным, высокопарным и безжизненным как по содержанию, так и по форме. Если кто-то может, прочтите четыре страницы Талмуда сразу, и вы получите истинное представление о проповедях книжников. Поэтому люди справедливо радуются, как только слышат Иисуса: это совершенно новый жанр, превосходно отвечающий их потребностям; поэтому они не могут устать слушать Его. Сравните с Матфея 7:28-29. Какая совершенная хвала Иисусу-оратору заключена в трёх строках этого стиха!.
Мк1.23 В синагоге их был человек, одержимый нечистым духом, и кричал: — Итак, в их синагоге были. Но вот ещё один факт, который, с новой точки зрения, удвоит восхищение жителей Капернаума: чудесное исцеление одного из тех тяжёлых случаев, которые тогда были столь многочисленны в Палестине, известных как одержимость. Божественный Оратор преображается в Чудотворца и показывает своё превосходство над самыми могущественными демонами. — О бесноватых см. Евангелие от Матфея; о чудеса Иисуса В целом, там же. — Человек, одержимый нечистым духом. «Одержимый», то есть «находящийся под властью»; эта выразительная фраза указывает на власть демона над одержимым, на поглощение последнего первым. Одержимый был как бы погружен в сатанинское влияние. Сравните греческое слово, обозначающее одержимого (ἐνεργούμένος), которое обозначает человека, находящегося под контролем другого. Эпитет «нечистый, нечистый» около двадцати раз употребляется в Евангелии в отношении названия злых духов. Это техническое выражение, заимствованное из литургического языка иудеев, которые называли нечистым всё, с чем им приходилось избегать соприкосновения. В самом деле, что может быть нечистее падших ангелов? Их непослушание Богу глубоко осквернило их; с тех пор они ожесточились в своей злобе и думают только о том, как бы осквернить человечество, введя его в грех. — Не стоит слишком удивляться, обнаружив бесноватого в синагоге Капернаума: когда бесноватые были спокойны, им не запрещали вход в места поклонения. — Образно говоря, бес вошёл в синагогу, то есть в иудаизм; Иисус приходит изгнать его. Увы, он всё же останется, благодаря ожесточению большинства вождей еврейского народа.
Мк1.24 «Что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришёл погубить нас. Знаю, кто Ты, Святый Божий».» — В стихах 24–26 мы находим драматические подробности этого первого из чудес Иисуса, описанных святым Марком. Евангелист последовательно передаёт своим читателям слова бесноватого (ст. 24), повеление Иисуса (ст. 25) и результат этого повеления (ст. 26). — 1. Бесноватый, или, вернее, бес через него, выражает три идеи высшей истины. Первая идея: Что между нами и вами? Между Иисусом и демоном нет ничего общего. Выражение, которое использует одержимый для выражения этой мысли (ср. Мф. 8:29), обозначает полное разделение жизни и природы, полное противопоставление интересов и тенденций; ср. 2 Кор. 6:14-15. Множественное число «мы» указывает на солидарность, существующую среди всех злых духов: в настоящее время демон обращается к Иисусу от имени всего сатанинского воинства. Иисус из Назарета Это было его распространённое и популярное название уже в первые дни общественной жизни Спасителя. Некоторые толкователи предполагают, хотя и без достаточных оснований, что дьявол использует его здесь с презрением. — Вторая идея: Ты пришел сюда, чтобы потерять нас? Злой дух не мог бы лучше охарактеризовать цель миссии нашего Господа: Иисус пришёл, чтобы сокрушить главу древнего змея, разрушить империю сатаны на земле. Обратите внимание, что Спаситель ещё ничего не сказал одержимому: одного его присутствия, тем не менее, достаточно, чтобы заставить трепетать демона, предвидящего своё неминуемое поражение. — Третья мысль: Иисус — обещанный Мессия; Я знаю, что ты…, «!» — воскликнул бесноватый. «Крещение и искушение открыли бесам мессианский характер Иисуса». …святой Божий, Титул «святой» использован весьма уместно, как справедливо отмечают греческие экзегеты Виктор Антиохийский, Феофилакт и Евфимий. Согласно нескольким отрывкам Ветхого Завета (Пс. 15:10; Даниил 9:24), этот титул эквивалентен титулу Мессия. Тертуллиан и другие, последовавшие за ним, экзегеты считали, что дьявол даровал его Иисусу из лести; предпочтительнее полагать, что он даровал его ему со всей искренностью, хотя и против его воли, поскольку Бог позволил даже аду свидетельствовать о Его Христе.
Мк1.25 Но Иисус, грозно заговорив, сказал ему: «Замолчи и выйди из него».» — 2° Заповедь Иисуса. Иисус угрожал ему. Евангелисты, по-видимому, отдавали предпочтение этому выражению; ср. Матф. 8:26; 16:22; 17:18; 19:13; Марк. 4:29; 8:31; 9:25; 10:13; Лук. 4:39; 9:55; 18:15 и т. д. Более того, оно прекрасно соответствовало достоинству и всемогуществу Иисуса, поскольку предполагало абсолютный порядок, не допускающий ни сопротивления, ни даже простого ответа. Замолчи ; Буквально, с греческого: «Да будет молчание». Это первая часть заповеди. Наш Господь начинает с того, что заставляет замолчать нечистого духа: Он не желает никакой связи между Мессианским царством и царством тьмы. Более того, раскрытие Его характера таким образом имело бы недостатки; поэтому мы увидим, как божественный Учитель постоянно запрещает исцеленным Им возвещать о Его чудесах и Его достоинстве. — Вторая часть повеления: Убирайся от этого человека.. Иисус сжалился над несчастным бесноватым и изгнал беса, овладевшего им.
Мк1.26 И нечистый дух, возмущая его, вышел из него с великим криком. — 3. Здесь мы видим достойный восхищения и быстрый результат повеления Спасителя. Однако, прежде чем покинуть дорогое ему место, демон проявляет свою ярость несколькими способами. размахивая им яростно. Он мучает одержимого в последний раз, заставляя его впадать в сильные судороги: это черта парфянина, однако бессильного, добавляет святой Лука 4:35. Святой Григорий предлагает прекрасные нравственные размышления по этому поводу: «Как только душа, вкусившая земных благ, начинает любить небесные, древний враг представляет ей искушения более сильные и более тонкие, чем обычно. И таким образом, большую часть времени, он искушает душу, сопротивляющуюся ему, как никогда прежде, когда он ею обладал. Вот почему одержимый, освобожденный Господом, растерзается отходящим бесом» [святой Григорий, Беседа 4 на Иезекииля]. Издав громкий крик. Демон издаёт вопль ярости и отчаяния. Но всё тщетно: он вынужден бежать и низвергнуться в ад. — Ни один евангелист не повествует о таком количестве исцелений бесноватых, как святой Марк. Он любит изображать Господа нашего как верховного победителя адских духов.
Мк1.27 Все исполнились изумления, так что говорили друг другу: что это? что это за новое учение? Ибо оно властвует и над нечистыми духами, и они повинуются ему.« Стихи 27–28 описывают глубокое впечатление, которое это чудо произвело как на непосредственных свидетелей (ст. 27), так и на всю Галилейскую провинцию (ст. 28). Они все были полны восхищения.. Согласно греческому тексту, чувство, сразу охватившее собравшихся, было благоговением (редкое слово в Новом Завете), а не восхищением. После этого сверхъестественного явления все присутствующие были охвачены священным страхом. Затем они поделились друг с другом своими мыслями. Что это? Никто из ныне живущих не помнит ничего подобного, отсюда и первоначальное всеобщее восклицание. Что это за новая доктрина? Затем слушатели перечислили то, что их больше всего поразило. Во-первых, само учение, подтверждённое такими чудесами: все только что услышали его и смогли убедиться в его новизне (ср. ст. 22); но его особая новизна заключалась в опоре на первоклассные чудеса. Книжники не могли предложить ничего подобного. Он командует с властью. Во-вторых, они восхищались чудесной силой Иисуса. Одно Его слово немедленно произвело поразительный результат. Даже нечистым духам…Эта сила действительно проявилась в самых трудных условиях: Иисус показал, что Он превосходит даже демонов. В этом «даже» заключена великая сила. — Поэтому в настоящее время Иисусом восхищаются из-за его новой проповеди и его непреодолимой власти над злыми духами. Вскоре, когда сердца отвернутся от него, самые серьёзные обвинения будут высказаны из этих двух фактов и брошены ему в лицо.
Мк1.28 И слава о нем тотчас разнеслась по всей Галилее. — Весть об этом чуде сначала распространилась в городе Капернауме, а оттуда быстро (слово «быстро» в этом отрывке подчеркнуто) распространилась по всей Галилее. — Некоторые комментаторы ошибочно полагают, что слова «земля Галилейская» относятся к провинциям, соседствующим с Галилеей.
1, 29–34. Параллельно: Мф. 8, 14–17; Лк. 4:38–41.
Мк1.29 Выйдя из синагоги, они немедленно направились к дому Симона и Андрея вместе с Иаковом и Иоанном. — Сразу. Святой Лука, как и святой Марк, тесно связывает это чудо с исцелением бесноватого: следовательно, между двумя чудесами существовала реальная историческая связь. Повествования синоптических Евангелий в этом отношении, по сути, совпадают, различаясь лишь в выражениях. Однако нашему евангелисту принадлежит заслуга наибольшей точности в большинстве деталей. Всё в его рассказе передано живо: можно догадаться, из какого источника он черпал свои сведения. Выход из синагоги. Сразу после чуда, описанного в стихе 26, Иисус вышел из синагоги со Своими четырьмя учениками и вместе направился к дому Петра и Андрея. Святой Марк — единственный, кто прямо упоминает святого Андрея, святого Иакова и святого Иоанна.
Мк1.30 Тёща же Симонова лежала в горячке; и тотчас рассказали о ней Иисусу. — Мачеха Саймона была в постели. Петр, по-видимому, не знал об этом несчастном случае, который, к тому же, мог произойти очень быстро во время его отсутствия в предшествующие дни. Ср. ст. 16 и 21. К счастью, Иисус находится рядом, чтобы утешить эту скорбящую семью. — О тёще и жене святого Петра см. Евангелие от Матфея, 8:14. [Ср. Евсевий Кесарийский, Historia Ecclesiastica, 3, 30.] Они говорили о ней. Тонкое выражение. Просто скажи доброму Учителю, что тёща его ученика больна; знай, что Его милосердие и сила сделают всё остальное. Сёстры Лазаря тоже будут рады услышать от Иисуса: «Господи, тот, кого Ты любишь, болен».
Мк1.31 Он подошел и помог ей встать, взяв ее за руку; в тот же миг жар оставил ее, и она начала прислуживать им. — Доверие не было напрасным, ибо Спаситель тотчас исцелил больную. Святой Марк описывает это чудо ярчайшим образом: каждое действие Иисуса описано в его повествовании. Он подходит к постели больной; Он берёт её за руку; Он нежно поднимает её. От Его божественного прикосновения болезнь мгновенно исчезает (это уже третье «тотчас» со стиха 29), и исцеление настолько полное, что женщина, только что лежавшая на одре страданий, может тут же встать и вернуться к своим обязанностям хозяйки дома. Она служила им. Глагол «служить» в данном контексте означает прислуживать за столом. Ср. Мф. 4:11 и Комментарий. Речь идёт о радостной и торжественной трапезе, завершающей субботний день для иудеев [см. Иосиф Флавий, Житие, § 54]. Тёща святого Петра, полностью выздоровев, была достаточно сильна, чтобы приготовить её сама. Давайте же, говорят моралисты, когда Бог милостиво исцелит болезни наших душ, также употребим наши духовные силы на служение Христу и Его членам.
Мк1.32 Вечером, после захода солнца, все принесли ему больные и демонические, — Вечером. Это чудо повлекло за собой множество других, которые заняли часть ночи. Какой приятный вечер был для Него и для жителей Капернаума! Но из-за преувеличенного уважения к субботнему покою (см. Мк. 3:1 и далее) они не привели к больные и бесноватые — Спасителю только после захода солнца, причем святой день не заканчивался, согласно иудейскому ритуалу, до того момента, как эта звезда исчезала за горизонтом.
Мк1.33 и весь город столпился перед воротами. — И весь город…Живописная особенность, свойственная собору Святого Марка: видно, что об этом ему сообщил очевидец. Таким образом, весь город, по сути, осаждает скромный дом Святого Петра. Слова перед дверью На самом деле они относятся к месту, где в то время находился Иисус, а не, как иногда утверждалось, к городским воротам. — Это волнение легко понять. В тот самый день Господь совершил в Капернауме два великих чуда: весть о них быстро распространилась, и все хотели воспользоваться присутствием Чудотворца для исцеления своих больных.
Мк1.34 Он исцелил многих больных, страдавших различными недугами, и изгнал многих бесов, но не позволял им говорить, потому что они знали Его. — Он исцелил многих… он охотился на многих.Означает ли это, что Иисус сделал выбор между больные А как насчёт одержимых? Исцелил ли Он одних, а других нет? Древние и современные экзегеты задавались вопросом: «Почему Он не сказал: »И исцелил всех, кроме многих«?» Вероятно, потому, что неверность помешала некоторым исцелиться». Следовательно, у многих приведённых к Иисусу не хватило бы веры; или, как говорят, времени для исцеления стольких было бы недостаточно. Но это необоснованные предположения, опровергаемые параллельными текстами у Матфея и Луки. «Когда же настал вечер, привели к Нему многих одержимых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных» (Мф. 11:15; 8:16). Нет, исключений не было, и наш евангелист не хотел установить противопоставление, используя приведённые выражения: он хотел показать значительное число исцелений. Такого мнения придерживался уже Феофилакт. Он не позволил им сказать… Как и утром, ст. 20, он заставляет замолчать демонов, чьи несвоевременные провозглашения могли бы повредить его делу.
1, 35-39. Параллельно Луке 4:42-44.
Мк1.35 На следующий день, встав задолго до рассвета, он вышел, пошел в уединенное место и там помолился. — Поднявшись задолго до рассвета. Ночь с субботы на воскресенье едва закончилась, как Иисус, несмотря на усталость предыдущего вечера, уже встал и тихо, никем не замеченный, покинул гостеприимный дом Симона. Его явной целью было избежать ликования толпы, восхищённой Его чудесами, и подготовиться несколькими часами уединённой молитвы к миссии, которую Он собирался начать (ст. 38 и далее). Он вышел на улицу и пошел в уединенное место.. Примечательной особенностью Галилейского моря было то, что оно было окружено безлюдными уединёнными местами. Эти уединённые места, расположенные поблизости, либо на плато, либо в ущельях, изобилующих у обоих берегов, представляли собой прекрасные убежища для отдыха и молитвы… Иисус искал этих уединений, иногда в одиночестве, иногда с учениками. Горы, пустыни, уединённые места, Гефсимания — вот излюбленные места Спасителя: Он не молился на площадях, как фарисеи. И он молился там..Ещё одна деталь, свойственная святому Марку: действительно, всё это повествование носит характерный отпечаток второго Евангелия. Сцена чрезвычайно живописна: рассказчик поистине помещает её перед нашими глазами. Как прекрасно видеть Иисуса в молитве после и перед Его многочисленными подвигами. Его жизнь состоит из двух элементов: ревностного служения и религиозного служения, внешнего и внутреннего. Такова же должна быть и жизнь священника.
Мк1.36 Симон и бывшие с ним начали искать Его, — Когда настал день, Симон Пётр первым заметил отсутствие доброго Учителя и немедленно начал его активные поиски. Этот поступок свидетельствует о пылкости его темперамента и глубокой любви к Иисусу. Саймон... Греческое слово содержит выражение редкой силы (букв. «преследовал его»), которое используется только здесь, в Новом Завете. Часто оно употребляется в отрицательном смысле, для обозначения враждебных преследований; святой Марк, следуя Септуагинте, употребляет его в положительном смысле, чтобы охарактеризовать рвение, с которым ученики разбегались повсюду в поисках Иисуса. И те, кто был с ним ; То есть, три спутника святого Петра: Андрей, Иаков и Иоанн. Эта формулировка заслуживает внимания. Очевидно, что евангелист здесь отдаёт Симону преимущество перед другими друзьями Иисуса. Это первенство предвосхищается. Симон уже превосходит остальных (ср. Лк. 8:45; 9:32).
Мк1.37 И когда они его нашли, то сказали: «Все тебя ищут».» — Найдя его. Вероятно, им потребовалось несколько часов, чтобы обнаружить убежище доброго Мастера. Все ищут тебя. Эти слова, произнесённые ими при приближении к Нему, доказывают, что с рассветом состязание предыдущего дня возобновилось с новой силой. Они всё ещё хотели увидеть Иисуса и получить от Него дальнейшие благословения. Каково же было их великое разочарование, когда они узнали, что Он исчез. Все отправились на его поиски. В Евангелии от Луки 4:42 добавлена важная строка, которая поможет нам лучше понять последующий ответ Спасителя, стих 38: «Народ искал Его, и приходили к Нему, и хотели удержать Его, чтобы Он не оставил их».
Мк1.38 Он ответил: «Пойдем в другие места, в соседние города, чтобы я мог проповедовать и там, ибо для этого я и пришел».» — Пойдем. Иисус не мог потакать желаниям жителей Капернаума: Он не имел права ограничивать дар Своего присутствия, Своих чудес и Своей проповеди этим городом. Его ждали другие города и селения, и Он без промедления направлялся туда. — В нескольких греческих рукописях (BC L, Синайский) написано «пойдем в другое место»; но в других рукописях (A, D, E и т. д.) просто «пойдем», как в Вульгате. — В греческом тексте слово, соответствующее «селам», которое в нашей латинской версии неверно переведено как «города и селения», встречается только в этом отрывке. Это сложное выражение, буквально эквивалентное «городам», и обозначающее многочисленные в то время города Галилеи, слишком малые, чтобы называться городами, но слишком большие, чтобы называться просто деревнями [ср. Иосиф Флавий, Bellum Judaicum, 3, 2, 1]. Эпитет «соседний» указывает на то, что Иисус начал свое миссионерское путешествие в местностях близ Капернаума: это были Далмануфа, Хоразин, Вифсаида, Магдала и т. д. Вот почему я вышел.. То есть, распространять благую весть по всему региону, а не только в одном конкретном городе. Но что именно означает здесь глагол «я есмь»? вне »О какой отправной точке говорит Иисус? Откуда Он пришёл? Откуда Он явился? Он приходит из Капернаума«, — отвечает де Ветте. »Он приходит из сокровенной жизни», — говорит Павел. «Из Своего уединенного убежища», — пишет Мейер в стихе 35. Жалкие толкования, достойные рационализма. Как будто Иисус не хотел говорить в этом стихе о цели Воплощения и, следовательно, о Своем таинственном появлении из лона Отца Небесного. Иначе объяснить наш отрывок невозможно. Более того, именно так его понимали древние экзегеты. Добавим, что слова, сказанные Нашим Господом, согласно редакции Луки 4:41 не допускают никакой другой экзегезы. Ср. Иоанна 16:28. — В Вульгате написано «Я пришёл», как и в коптском, сирийском, армянском и готическом переводах.
Мк1.39 И Он проповедовал в синагогах их, проходя по всей Галилее и изгоняя бесов. — И проповедовал… Этот оборот речи примечателен: он указывает на преемственность, на устоявшуюся привычку. — Иисус немедленно приступил к исполнению своего замысла. Покинув Капернаум с учениками, Он отправился по Галилее, распространяя повсюду благую весть, проповедуя и творя добрые дела; Он изгонял бесов. В Евангелии от Матфея 4:23 более ясно говорится о чудесах Христа во время этого первого апостольского путешествия: «Исцеляя всякую болезнь и немощь в людях». — Как долго длилась миссия, которую Марк так кратко описывает? Вероятно, несколько месяцев; однако евангельские повествования слишком расплывчаты, чтобы дать точный ответ на этот вопрос. Ср. 2:1. — Галилея была главным местом апостольства Иисуса; синагоги были особым местом его проповеди.
1, 40–45. Параллельно: Мф. 8, 2–5; Лк. 5:12–16.
Мк1.40 К нему пришёл прокажённый и, упав к его коленям, умоляющим голосом сказал: «Если хочешь, ты можешь меня вылечить».» — К нему пришёл прокажённый. Согласно святому Луке, эта сцена произошла в одном из городов, проповеданных Иисусом во время Его миссии, о которой мы только что так кратко рассказали. Это интересный эпизод, который все три синоптических Евангелия описывают вместе, благодаря великому примеру веры, поданному прокажённым. Рассказ святого Марка, опять же, наиболее полный и яркий. Прокаженный. Об этой страшной болезни Востока см. Евангелие от св. Матфея 8, 2. — Бросившись на его колени. Прекрасная поза мольбы, которая уже показывает веру больного. — Его молитва, Если хочешь, можешь меня исцелить., изысканно деликатен. Он справедливо называет своё исцеление очищением, поскольку, согласно иудейскому закону, любой, кто страдал проказой, уже этим считался нечистым.
Мк1.41 Движимый состраданием, Иисус протянул руку, коснулся его и сказал: «Хочу, здравствуй».» 42 И как только он сказал это, проказа сошла с человека, и он выздоровел. — Мне его жаль.. Только святой Марк упоминает об этом чувстве в сердце Иисуса. Добрый Учитель тронут видом страданий несчастного, преклонившего перед ним колени. Протянул руку. «Это проявление силы и воли – великий знак», – сказал отец Лука. Иисус не колеблясь возложил эту чистую и сильную руку на тело прокажённого; коснулся его, несмотря на чувствительность Закона. Он не боялся осквернения, напротив, Он удалял всякую физическую и моральную нечистоту. Я хочу, чтобы ты исцелилась.. Как только он произнес это величественное слово, которое он соизволил заимствовать из молитвы прокаженного (ст. 40), больной мгновенно исцелился, что дает святому Марку возможность еще раз повторить свое любимое наречие., сразу, »...которым он так любит подчеркивать быстроту чудес Иисуса».
Мк1.43 Иисус тотчас отпустил его, сказав ему строгим тоном: 44 «Берегись никому не рассказывай, но пойди, покажи себя священнику и принеси за исцеление твое, что повелел Моисей, для засвидетельствования перед народом».» — В этих стихах содержатся два наставления Спасителя, адресованные тому, кого Он только что исцелил. Иисус отослал его ; Соответствующее греческое выражение необычайно мощно; этот глагол, встречающийся всего в пяти местах Нового Завета (Матфея 9:30; Марка 1:43; 14:5; Иоанна 11:33, 38), иногда означает «быть охваченным сильным негодованием», а иногда, как в данном случае, – отдать приказ суровым и угрожающим тоном. Так, Иисус, тронутый бедственным положением прокажённого, теперь угрожает ему, исцелив его. Сразу. Снова сразу. Иисус резко отослал прокажённого, не оставив его больше с собой. Эти детали характерны для святого Марка. Этим суровым поступком Спаситель хотел ещё сильнее подчеркнуть повеления, которые Он собирался дать. — Первое повеление: Никому не говори.. В греческом тексте встречаются два отрицания (ничего не говорить… никому), что соответствует стилю святого Марка, ср. Предисловие, § 7. Иисус боится политического волнения толпы: отсюда Его скрупулезные усилия по его предотвращению. Он хочет воздействовать на умы изнутри, а не снаружи, обращать их, а не ослеплять: вот почему Он так часто рекомендует молчание тем, кого Он исцелил. См. Евангелие от Матфея, 8:4. — Второй порядок: Пойди и покажи себя священнику., дежурному священнику. И предложение… Подробности этих жертвоприношений приводятся в 14 главе книги Левит. Чтобы засвидетельствовать это народу. Тогда люди поймут, что вы полностью исцелились, и с радостью примут вас обратно в общество. Вероятно, именно в этом и заключается истинный смысл этих часто обсуждаемых слов. См. наш комментарий к Евангелию от Матфея 8:4.
Мк1.45 Но этот человек пошел и начал повсюду рассказывать и распространять происшедшее: так что Иисус уже не мог открыто входить в город, но оставался вне его, в уединенных местах, и со всех сторон сходились к Нему люди. — Но этот человек, уйдя. Прокажённый ушёл, как и желал Иисус; вскоре, несомненно, он пошёл к священникам, чтобы официально объявить о своём исцелении. Что же касается приказа молчать, то он не обратил на него внимания. Напротив, он начал рассказывать и разглашать эту вещь. Чувства радости и благодарности, наполнившие его душу, были сильнее желания повиноваться Спасителю. Более того, он был не единственным, кто поступал подобным образом: ещё несколько больных, чудесным образом исцелённых Господом, действовали подобным образом при схожих обстоятельствах. Ср. Мф. 9:30 и далее; Мк. 7:36. Так что…Результат этого неблагоразумия был колоссален: он описан евангелистом весьма образно. Иисус больше не мог открыто войти в город. Иисус во многом утратил свободу действий: Он больше не мог появляться в городах, не вызывая большого энтузиазма. История, рассказанная святым Марком в начале следующей главы (Мк. 2:2), покажет, насколько велик был этот энтузиазм. В городе ; в каком бы городе это ни было, так как в греческом языке нет артикля. Но он стоял снаружи, в безлюдных местах.. Поэтому божественный Учитель был вынужден удалиться в вышеупомянутые уединенные места и жить отдельно от людей, вопреки своим апостольским намерениям (ст. 38). «Вне» по отношению к городам. И люди приходили к нему со всех сторон.. Ещё одна очаровательная деталь: что бы ни делал Иисус, множество людей, которых он привлёк, всё равно находили его; точнее, Иисус не собирался бежать, а просто хотел избежать подобных безрассудных и бессмысленных демонстраций. Поэтому он посвятил себя служению среди добрых душ, которым удалось к нему добраться.
В этой первой главе Евангелия от Марка раскрываются великие тайны Иисуса. Мы видели Его величественное явление как Мессии, предшествуемого Своим Предтечей, окружённого первыми учениками, как мирного покорителя сердец, шествующего по Галилее, вселяя восхищение повсюду Своим учением и чудесами. Ни одно враждебное намерение не было проявлено против Него. Если бы нам было позволено использовать такой язык, мы бы сказали, что это прекрасное, счастливое время Спасителя, описанное нам Святым Марком.
Эта глава одновременно открыла нам «жанр» нашего Евангелиста. Портрет святого Марка как писателя, каким мы его набросали в Предисловии, полностью оправдал себя с первых же строк: краткость, точность, живость, образность, ясность и интерес. Нам, безусловно, понравилось это повествование; поэтому давайте с любовью дочитаем его до конца.


