Книга Ездры

Делиться

Введение в книгу Ездры

Связь между книгой Ездры и книгой Неемии. – Древние еврейские писатели, в том числе авторы Талмуда (Баба батра, ф. 14, 2) и Иосиф Флавий (C. Апион, 1, 8), затем, вслед за ними, церковные писатели первых веков (ср. Мелитон, ап. Евсевий, Церковная история., 4, 26; Святой Иероним, Prol. galeat., 27), считал эти два произведения составляющими единое произведение. Отсюда и названия, которые они до сих пор носят в изданиях Септуагинты и Вульгаты: ˝Εσδρας πρώτος, или Liber primus Esdrae, и ˝Εσδρας δεύτερος, или Liber Nehemiae, qui et Esdrae secundas dicitur. В действительности они тесно связаны друг с другом темой, которой посвящены. Тем не менее, сегодня их принято считать двумя совершенно разными книгами; и это справедливо, поскольку их стиль, несмотря на некоторые поразительные аналогии, выдаёт двух разных авторов, а первые строки второй книги (Неемия 1:1) ещё более ясно свидетельствуют об этом различии происхождения, не говоря уже о традиции, чьё мнение мы и процитируем.

Автор и дата составления Книги Ездры. — само это имя выражает, по единодушному свидетельству иудейской и христианской древности, что автор — не кто иной, как Ездра (по-еврейски ‘Эзра'), этот святейший священник, этот учёный законник. Эзра – автор этой книги, скажем мы вместе с Талмудом (Баба батра, 1. c.) и все те из Отцов, которые занимались этим вопросом. 

Принимая эту точку зрения в отношении значительной части книги, некоторые современные критики возражали против чередования местоимений первого и третьего лица во второй части этого небольшого тома (7:1–11, автор говорит от первого лица; 7:27–9:15, от третьего лица; он снова использует третье лицо в главе 10), заключая из этого, что последние главы не могли быть написаны Ездрой, как предыдущие. Это возражение бесполезно, поскольку другие примеры показывают, что этот переход от одного лица к другому встречался не только в библейских повествованиях (свидетельства Исаия 7, 3 и 8, 1; Иеремия, 20, 1–6 и 7; 28, 1, 2 и 5; Даниил 1–7, 1 и 7, 2–9, 27; 10, 1 и 10, 2 и далее, и т. д.), но и у классических историков (например, Фукидид). Более того, несмотря на изменение местоимений, стиль остаётся неизменно одинаковым на страницах, подлинность которых таким образом подвергается несправедливым сомнениям. 

Ездра, вероятно, написал свою книгу вскоре после серьёзного инцидента со смешанными браками, которым он её так резко завершает; то есть, как более подробно укажет комментарий, в 459 году до н. э. По крайней мере, представляется несомненным, что сочинение относится к периоду до прибытия Неемии в Иерусалим (в двадцатый год правления Артаксеркса Лонгиманского, что соответствует 445 году н. э.) – важное обстоятельство, которое Ездра не обошёл бы молчанием, если бы оно предшествовало событиям, о которых он рассказывает.

Правдивость, источники. — Книге Ездры, которая не содержит ни одной чудесной истории, способной напугать рационалистов, и которая, с другой стороны, повествует об эпизодах исторической реальности, слишком гарантированно, чтобы подвергать их сомнению, посчастливилось — что крайне редко для библейского писания — что ее достоверность была принята почти безоговорочно. 

Для последних глав (7–10) автору пришлось обращаться только к своим личным воспоминаниям; для первых (1–6), повествующих о событиях более древних, чем он сам, ему было легко опираться на особые документы, как еврейские (например, для цитируемых им списков 1, 9–11 и 2, 2–69), так и персидские (для эдикта Кира, 1, 2–4, письма Реума, 4, 9 и след. и т. д.), независимо от свидетельств еще живых свидетелей.

Предмет, цель и разделение книги Ездры— Тема — очень простая история возвращения и поселения в Иудее, сначала под руководством Зоровавеля, а затем под руководством самого Ездры, нескольких евреев, бывших пленниками в Халдее. Выделяются два основных события: восстановление храма, сопровождавшееся огромными трудностями (главы 1, 3–5, 7), и вопрос о смешанных браках (главы 9–10). Как и другие священные историки, Ездра не стремится к исчерпывающему описанию. Он выбирает из событий те, которые лучше всего соответствуют его плану и гармонируют с ним, а остальные замалчивает или вовсе опускает. Она начинается с того места, на котором остановился автор Паралипоменон (см. 2 Паралипоменон 36:20–23), тем самым продолжая летопись (именно поэтому святой Иларий довольно изобретательно озаглавил нашу книгу: Проповеди Ездры. См. введение к «Хроникам», 2°).

Его цель — вкратце рассказать о первых попытках воссоздания теократического народа, от указа Кира, официально завершившего вавилонский плен, до восьмого года правления Артаксеркса Лонгимана: это делается для того, чтобы побудить потомков первых колонистов продолжить и завершить столь мучительно начатую работу; а также для того, чтобы показать им, что и они могут рассчитывать на помощь Божию, если будут добросовестно соблюдать закон.

Две части. 1. 1.1–6.22: Возвращение в Иудею первого каравана изгнанных евреев под предводительством Зоровавеля и восстановление Храма. 2. 7.1–10.44: Ездра ведёт второй караван изгнанников в Палестину и продолжает начатое дело. Первая часть охватывает период в двадцать лет: от указа Кира до шестого года правления Дария (536–516 гг. до н. э.). Вторая охватывает лишь двенадцатимесячный промежуток: с апреля 459 года по апрель следующего года. Таким образом, обе части разделены перерывом в пятьдесят семь лет, о котором повествование умалчивает.

Персонаж книги Ездры. – По содержанию и направленности это персонаж, очень напоминающий «Хроники». ХроникиЭзра охотно приводит списки имён и генеалогии. ХроникиОн часто подчеркивает роль Провидения в человеческих делах, и особенно в делах еврейского народа (ср. 5:5; 7:9, 28; 8:22-23, 31; 9:7, 9, 14; 10:14 и т. д.). Хроники, он проявляет глубочайший интерес к вопросам религии (реконструкция храма, восстановление богослужения, значение, придаваемое левитам, празднование праздников, уход за священными сосудами; ср. 1, 7-11; 3, 4; 6, 18-19, 22; 7, 19; 8, 24-30, 33-34 и т. д.).

По форме он очень похож на пророчество Даниила и представляет собой смесь еврейского и арамейского. Большая часть книги написана на еврейском языке (1:1–4:7; 6:19–22; 7:1–11; 7:27–10:44); остальная часть (то есть некоторые официальные документы, 4:8–22; 5:6–17; 6:6–12; 7:12–26, и рассказ о строительстве храма, 4:13–6:18) – на арамейском. Кое-где встречаются выражения персидского происхождения; это не должно нас удивлять, поскольку евреи в то время часто контактировали с Персией. Тон книги в целом – это величественный и единообразный тон исторического повествования.

Ничего непосредственно мессианского, и тем не менее все ведет к Мессии и подготавливает его пришествие, поскольку именно его народ преобразуется, очищается испытаниями, и его храм восстанавливается. 

Работы по консультированию. – К. Санчес, Commentarius in libros Рут, Эсдра, Неемия, Лион, 1628 г. и комментарии Корнелия лапида (Корнеля де ла Пьера).

Ездра 1

1 В первый год Кира, царя Персидского, чтобы исполнить слово Господа, которое Он изрек устами Иеремии, Господь возбудил дух Кира, царя Персидского, и он возвестил по всему своему царству устно и письменно следующее: 2 «Так говорит Кир, царь Персидский: Господь Бог небесный дал мне все царства земли и повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. 3 Кто из вас из народа Его? Да будет Бог его с ним, и да пойдёт он в Иерусалим, что в Иудее, и построит дом Господа, Бога Израилева. Он — Бог, Который в Иерусалиме. 4 »Всему остатку Иудеи во всех странствиях их, жители странствий их, должны оказывать помощь серебром, золотом, имуществом и скотом, а также добровольными пожертвованиями для дома Божия, который в Иерусалиме».» 5 И встали главы поколений Иудиных и Вениаминовых, священники и левиты, все, в ком возбудил Бог дух, чтобы пойти и построить дом Господень в Иерусалиме. 6 Все соседи помогали им серебряными изделиями, золотом, товарами, скотом и драгоценностями, не говоря уже обо всех добровольных приношениях. 7 Царь Кир вывез сосуды из дома Господня, которые Навуходоносор вынес из Иерусалима и поместил в доме своего Бога. 8 Кир, царь Персии, доверил их в руки казначея Митридата, который передал их, пересчитав, Сассабасару, князю Иудеи. 9 Вот число: тридцать золотых тазов, тысяча серебряных тазов, двадцать девять ножей, 10 тридцать золотых кубков, четыреста десять второсортных серебряных кубков и тысяча других предметов утвари. 11 Всех золотых и серебряных вещей было пять тысяч четыреста. Всё взял Сасавасар с собой, когда пленников возвращали из Вавилона в Иерусалим.

Эзра 2

1 Это народ из страны, возвратившийся из плена, который Навуходоносор, царь Вавилонский, отвел в Вавилон и который возвратился в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, 2 который вернулся с Зоровавелем, Джошуа, Неемия, Сарая, Рахелаия, Мардохей, Валшан, Месфар, Бегай, Рехум, Баана: число людей из народа Израилева: 3 сыновей Фароса две тысячи сто семьдесят два, 4 сыновей Сафатия триста семьдесят два, 5 сыновья Ареа, семьсот семьдесят пять, 6 сыновья Пахаф-Моава, сыновья Джошуа и Иоава две тысячи восемьсот двенадцать, 7 сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре, 8 Сыновей Зетуя девятьсот сорок пять, 9 сыновей Захарии семьсот шестьдесят, 10 сыновья Бани шестьсот сорок два, 11 сыновей Бебая шестьсот двадцать три, 12 сыновей Азгада тысяча двести двадцать два, 13 сыновей Адонихама шестьсот шестьдесят шесть, 14 сыновей Бегуаи, две тысячи пятьдесят шесть, 15 Сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре, 16 Сыновей Атера из рода Езекииного девяносто восемь, 17 сыновей Бесая триста двадцать три, 18 сыновей Иоры сто двенадцать, 19 сыновей Хасума двести двадцать три, 20 Сыновья Геббара – девяносто пять, 21 сыновья Вифлеем, сто двадцать три, 22 жителей Нетофы – пятьдесят шесть, 23 жителей Анафофа – сто двадцать восемь, 24 Сыновья Азмавета – сорок два, 25 Сыновья Кариафарии, Кефиры и Берофа – семьсот сорок три., 26 Сыновья Рамы и Гивы – шестьсот двадцать один, 27 народ Махмаса, сто двадцать два, 28 жителей Вефиля и Гая – двести двадцать три, 29 сыновей Нево – пятьдесят два, 30 сыновей Мегбиса сто пятьдесят шесть, 31 сыновей другого Елама тысяча двести пятьдесят четыре, 32 сыновья Харима триста двадцать, 33 сыновья Лода, Хадида и Оно семьсот двадцать пять, 34 сыновей Иерихона триста сорок пять, 35 сыновей Сены три тысячи шестьсот тридцать. 36 Священники: сыновья Иадайи, из дома Джошуа, девятьсот семьдесят три, 37 сыновей Эммера тысяча пятьдесят два, 38 сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь, 39 сыновей Харима тысяча семнадцать. 40 Левиты: сыновья Джошуа и из рода Кедмиила, из сыновей Одуи, семьдесят четыре. 41 Певцы: сыновья Асафа, сто двадцать восемь. 42 Сыновья привратников: сыновья Селлума, сыновья Атера, сыновья Телмона, сыновья Аккуба, сыновья Хатиты, сыновья Собая — всех сто тридцать девять. 43 Нафиняне: сыновья Сихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа, 44 сыновья Кероса, сыновья Сии, сыновья Фадона, 45 сыновья Лебаны, сыновья Хагавы, сыновья Акува, 46 сыновья Хагава, сыновья Селмая, сыновья Ханана, 47 сыновья Гаддела, сыновья Гахера, сыновья Рааии, 48 сыновья Расина, сыновья Некоды, сыновья Газама, 49 сыновья Азы, сыновья Фасеи, сыновья Бесея, 50 сыновья Азены, сыновья Мунима, сыновья Нефусима, 51 сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура, 52 сыновья Беслута, сыновья Махиды, сыновья Харсы, 53 сыновья Беркоса, сыновья Сисары, сыновья Фемы, 54 сыновья Насии, сыновья Хатифы. 55 Сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Соферефа, сыновья Фаруды, 56 сыновья Иалы, сыновья Деркона, сыновья Геддела, 57 сыновья Шафатии, сыновья Хатиля, сыновья Фохерет-Ашеваима, сыновья Ами. 58 Всех Нафанаитов и сыновей рабов Соломоновых: триста девяносто два. 59 Вот те, которые вышли из Телль-Мелаха, Телль-Харсы, Херувима, Аддона, Эммера и не могли открыть своего родословия и своего происхождения, чтобы доказать, что они от Израиля: 60 сыновья Далаии, сыновья Товии, сыновья Некода, шестьсот пятьдесят два. 61 И из сыновей священников: сыновья Ховии, сыновья Аккоса, сыновья Верзелая, который взял себе в жену одну из дочерей Верзелая Галаадитянина и стал называться их именем. 62 Они искали титулы, подтверждающие их генеалогию, но не смогли их найти; их объявили нечистыми и исключили из священства., 63 и правитель запретил им есть самые святые яства, пока не встанет священник, чтобы вопросить Бога посредством Урима и Тумима. 64 Все собрание состояло из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти человек, 65 не считая слуг и служанок их, которых было семь тысяч триста тридцать семь, среди них было двести певцов и певиц. 66 У них было семьсот тридцать шесть лошадей, двести сорок пять мулов, 67 четыреста тридцать пять верблюдов и шесть тысяч семьсот двадцать ослов. 68 Многие из глав поколений, приходя в дом Господень в Иерусалиме, приносили добровольные пожертвования для дома Божия, чтобы он был построен на своем месте. 69 Они дали в сокровищницу работ, по своим средствам, шестьдесят одну тысячу драхм золота, пять тысяч мин серебра и сто священнических хитонов. 70 И поселились священники и левиты, и простой народ, и певцы, и привратники, и Нафанаимы в городах своих, и весь Израиль жил в городах своих.

Ездра 3

1 Когда наступил седьмой месяц и сыны Израилевы разместились в городах, тогда народ собрался как один в Иерусалиме. 2 Джошуа, И встал сын Иоседека, и братья его священники, и Зоровавель, сын Салафиилов, и братья его, и построили жертвенник Богу Израилеву, чтобы возносить на нем всесожжения, как написано в законе Моисея, человека Божия. 3 И поставили жертвенник на прежнем основании его, потому что они были в страхе перед народами земли; и принесли там всесожжения Господу, утреннее и вечернее всесожжение. 4 И праздновали праздник кущей, как написано, и приносили всесожжения каждый день по числу, установленному законом на каждый день. 5 После сего принесли всесожжение постоянное, всесожжения новомесячий и всесожжения всех священных праздников Господних, и добровольное приношение от всякого, кто приносил жертву Господу. 6 С первого дня седьмого месяца начали приносить всесожжения Господу, но основание храма Господня еще не было положено. 7 Деньги были розданы каменщикам и плотникам, а также еда, питье и масло сидонянам и тирянам, чтобы они могли доставлять кедровые леса морем в Иоппию. Ливан, следуя разрешению, данному Киром, царем Персии. 8 Во второй год по прибытии их в дом Божий в Иерусалиме, во второй месяц, Зоровавель, сын Салафииля, и Джошуа, сын Иоседека, и остальные братья их, священники и левиты, и все, возвратившиеся из плена в Иерусалим, приступили к работе и поставили левитов от двадцати лет и старше для надзора за работами в доме Господнем. 9 Джошуа, Седмиил со своими сыновьями и братьями, сыновьями Иудиными, единодушно готовыми руководить работавшими в доме Божием, также и сыновья Хенадада со своими сыновьями и братьями, все они были левитами. 10 Когда строители положили основание храма Господня, тогда вошли священники в облачении с трубами и левиты, сыны Асафовы, с кимвалами, чтобы славить Господа по уставу Давида, царя Израильского. 11 И начали они славить и хвалить Господа, говоря: «Ибо Он благ, ибо вовек милость Его к Израилю». И весь народ восклицал громким голосом, славя Господа, ибо положено было основание дома Господня. 12 Многие священники, левиты и главы семейств, видевшие первый дом, громко плакали, когда на их глазах закладывался фундамент этого дома, и многие кричали от радости и веселья. 13 И народ не мог отличить криков радости от стонов народа, ибо народ кричал так громко, что звук его был слышен далеко.

Ездра 4

1 Когда враги Иуды и Вениамина узнали, что сыновья пленных строят храм Господу Богу Израилеву, 2 Они пришли к Зоровавелю и главам семейств и сказали им: «Давайте мы построим с вами, ибо мы, как и вы, чтим вашего Бога и приносим ему жертвы со времен Асархаддона, царя Ассирийского, который привел нас сюда».» 3 Но Зоровавель, Джошуа И отвечали им прочие начальники поколений Израилевых: не подобает нам и вам вместе строить дом Бога нашего, но мы одни построим его Господу Богу Израилеву, как повелел нам царь Кир, царь Персидский.« 4 Тогда народ земли начал отговаривать народ Иудейский, запугивая его в работе. 5 Он подкупал советников, чтобы помешать своему замыслу. Это продолжалось на протяжении всей жизни Кира, царя Персии, и до правления Дария, царя Персии. 6 А в царствование Ахашвероша, в начале его царствования, написали они обвинительное письмо на жителей Иудеи и Иерусалима. 7 А во времена Артаксеркса Беселам, Митридат, Табеел и остальные их соратники написали Артаксерксу, царю Персии; текст письма был написан арамейским письмом и переведен на арамейский язык. 8 Правитель Рехум и секретарь Самсай написали Артаксерксу письмо относительно Иерусалима следующего содержания: 9 «И Рехум, правитель, и Самсай, писец, и прочие товарищи их из Дина, Афарсафы, Терфала, Афарса, Эрхуи, Вавилона, Суз, Дехи и Элама, 10 и остальные народы, которых великий и прославленный Ашнафар переселил и поселил в городе Самарии и других местах за рекой и т. д.» 11 Вот копия письма, которое они отправили царю Артаксерксу: «Твои слуги, люди из-за реки и т. д. 12 «Да знай царю, что Иудеи, пришедшие от тебя, чтобы быть с нами, пришли в Иерусалим. Они отстраивают город мятежный и нечестивый, возводят стены его и обновляют основания его. 13 Поэтому дайте знать царю, что если этот город будет отстроен и стены его восстановлены, то они не будут платить ни налога, ни подати, ни пошлины, которые причинят вред царям. 14 Теперь, поскольку мы едим соль дворца и нам кажется неприличным видеть короля в презрении, мы отправляем королю известие по этому вопросу. 15 Если ты поищешь в летописи отцов твоих, то найдешь в ней, что город этот был мятежным, причинявшим зло царям и областям, и что мятежи происходили там с древних времен. За это город этот и был разрушен. 16 Мы сообщаем королю, что если этот город будет восстановлен и его стены восстановлены, то вы не будете владеть ничем за рекой.» 17 Царь послал следующий ответ Рехуму, наместнику, Самсаю, секретарю, и остальным их товарищам, которые жили в Самарии и в других местах за рекой: «Приветствую вас и т. д. 18  »Письмо, которое вы нам отправили, было ясно прочитано в моем присутствии». 19 Я отдал приказ, и было проведено исследование, и выяснилось, что с древних времен этот город восставал против королей и что там практиковались мятежи и восстания. 20 В Иерусалиме были могущественные цари, хозяева всех земель за рекой, и им платили налоги, дань и пошлины. 21 Поэтому отдай приказ прекратить работу этих людей, чтобы этот город не был восстановлен до тех пор, пока я не дам приказа по этому вопросу. 22 Остерегайтесь проявлять небрежность в этом деле, чтобы зло не умножилось во вред царям.» 23 Итак, как только копия письма царя Артаксеркса была прочитана перед Рехумом, писцом Самсаем и их спутниками, они поспешили в Иерусалим к евреям и заставили их остановиться. работа насилием и силой. 24 Затем работа над домом Божиим в Иерусалиме остановилась и была прервана до второго года правления Дария, царя Персидского.

Ездра 5

1 Пророки Аггей пророк и Захария сын Аддоев пророчествовали Иудеям, которые были в Иудее и Иерусалиме, от имени Бога Израилева, Который был с ними. 2 Тогда Зоровавель, сын Шеалтиила и Джошуа, сыновья Иоседека, встали и начали строить дом Божий в Иерусалиме, и с ними были пророки Божии, помогавшие им. 3 В то же время к ним пришли Татанаи, правитель Заречья, Старбузанаи, и их спутники и сказали так: «Кто дал вам разрешение построить этот дом и возвести эти стены?» 4 Поэтому мы поговорили с ними и назвали имена людей, которые строили это сооружение. 5 Но око Бога было обращено на старейшин иудеев, и они не прекращали свою работу до тех пор, пока известие не дошло до Дария и не пришло письмо по этому вопросу. 6 Копия письма, которое Старбузанаи и их товарищи из Арфасаха, жившего за рекой, отправили царю Дарию Фатанаю, наместнику Заречья. 7 Они отправили ему отчет, и вот что в нем было написано: «Царю Дарию — полный привет. 8 Дай знать царю, что мы ходили в область Иудейскую, к дому Бога великого, который строится из огромных камней, и брёвна вкладывают в стены; работа эта производится старательно и процветает под рукою их. 9 Поэтому мы допросили этих старейшин и сказали им следующее: «Кто дал вам разрешение построить этот дом и возвести эти стены?» 10 Мы также спросили их имена, чтобы мы могли сообщить их вам, чтобы вы могли записать имена людей, которые ими командуют. 11 Вот какой ответ они нам дали: «Мы — слуги Бога неба и земли, и мы восстанавливаем дом, который был построен много лет назад, и который построил и завершил великий царь Израиля. 12 Но после того, как отцы наши прогневали Бога небесного, Он предал их в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, Халдейского, который разрушил этот дом и увел народ в Вавилон. 13 Однако в первый год правления Кира, царя Вавилонского, царь Кир издал указ, разрешающий восстановление этого дома Божьего. 14 И взял царь Кир из храма Вавилонского золотые и серебряные сосуды дома Божия, которые Навуходоносор взял из храма Иерусалимского и перенес в храм Вавилонский, и отдал их Сасавасару, которого он поставил правителем. 15 И сказал ему: возьми эти сосуды, пойди и поставь их в храме Иерусалимском, и пусть дом Божий будет построен на своем месте. 16 И пришел Сасавасар и положил основания дома Божия в Иерусалиме; и с того времени доныне он еще строится и еще не окончен».» 17 Итак, если царю будет угодно, пусть разведают в царской сокровищнице там, в Вавилоне, нет ли указа царя Кира, разрешающего строительство этого дома Божия в Иерусалиме. И пусть царь сообщит нам свою волю по этому вопросу.»

Ездра 6

1 Тогда царь Дарий издал указ, и был произведен обыск в доме архивов, где хранились сокровища, в Вавилоне. 2 А в Экбатане, крепости, которая находится в провинции Мидия, был найден свиток, на котором был написан следующий документ: 3 «В первый год царя Кира царь Кир дал такое повеление: чтобы дом Божий, который в Иерусалиме, был построен заново и стал местом жертвоприношения, и чтобы основание его было прочно положено. Высота его должна быть шестьдесят локтей, а ширина — шестьдесят локтей. 4 Будет три ряда обработанного камня и один ряд дерева; расходы будут оплачены королевским двором. 5 И золотые и серебряные вещи дома Божия, которые Навуходоносор взял из храма в Иерусалиме, должны быть возвращены и принесены в храм в Иерусалиме на прежнее место; и вы поместите их в доме Божием».» 6 «Теперь, Таттенай, правитель заречной земли, и Старбузанай и ваши товарищи из Афарса, которые за рекой, отойдите оттуда, 7 и пусть работа над сим домом Божиим продолжается, чтобы иудейский правитель и старейшины Иудейские построили сей дом Божий на прежнем месте его. 8 Вот повеление, которое я даю вам относительно того, что вам следует сделать с этими старейшинами Иудейскими, чтобы восстановить этот дом Божий: из имущества царя, из податей с той стороны реки, издержки должны быть выплачены именно этим людям, чтобы не было никаких помех. 9 Что нужно для всесожжения Богу небесному: тельцов, овнов, ягнят, пшеницу, соль, вино, елей, по установлению священников в Иерусалиме, должно даваться им ежедневно и непременно, 10 чтобы они могли принести жертвы благоухания Богу небесному и молиться за жизнь царя и сыновей его. 11 Я также даю такое повеление: если кто изменит это слово, то пусть вынесут из дома его бревно, повесят его на нем и укрепят, а дом его пусть будет обращен в груду мусора по этой причине. 12 Да низвергнет Бог, поместивший там имя Свое, любого царя или народ, который попытается изменить этот указ и разрушить этот дом Божий в Иерусалиме. Я, Дарий, отдал этот приказ: пусть он будет исполнен немедленно.» 13 Тогда Татанай, правитель земель за рекой, Старбузанай и их спутники пунктуально выполнили приказ, который послал им царь Дарий. 14 И старейшины Израилевы начали строить и преуспевали, следуя пророчествам Аггея пророка и Захарии, сына Аддо, и строили и кончили, по повелению Бога Израилева и по повелению Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персидских. 15 Этот дом был закончен в третий день месяца Адара, в шестой год правления царя Дария. 16 И сыны Израилевы, священники и левиты и остальные возвратившиеся из плена, с радостью освятили этот дом Божий. 17 И принесли они для освящения сего дома Божия сто тельцов, двести баранов, четыреста агнцев и двенадцать козлов в жертву за грех за всего Израиля, по числу колен Израилевых. 18 И поставили священников по отделениям их и левитов по родам их для служения Богу, Который в Иерусалиме, как написано в книге Моисея. 19 Сыновья плена праздновали Пасху в четырнадцатый день первого месяца. 20 Ибо священники и левиты поголовно очистились, и были чисты все, и приносили пасхального агнца за всех пленных, и за собратьев своих, и за себя. 21 Сыны Израиля, вернувшиеся из плена, ели пасху, как и все те, кто отделился от нечистоты народов земли, чтобы присоединиться к ним и искать Господа, Бога Израиля. 22 И праздновали они праздник опресноков с радостью семь дней, ибо Господь возрадовал их, обратив к ним сердце царя Ассирийского, чтобы укрепить руки их в работе над домом Божиим, Богом Израилевым.

Ездра 7

1 После этих событий, во время правления Артаксеркса, царя Персидского, Ездра, сын Сараии, сын Азарии, сын Хелкии, 2 сын Селлума, сын Садока, сын Ахитова, 3 сын Амарии, сын Азарии, сын Марайофа, 4 сын Зарахиаса, сын Ози, сын Боччи, 5 сын Ависуева, сын Финееса, сын Елеазара, сын Аарона, первосвященника,  6 Этот Ездра пришел из Вавилона. Он был книжник, сведущий в законе Моисеевом, который дал Господь, Бог Израилев. Ибо рука Господа, Бога его, была на нем, и царь давал ему все, чего он ни просил. 7 И многие из сынов Израилевых, священники и левиты, певцы, привратники и нафанаиты, пошли в Иерусалим в седьмой год царя Артаксеркса. 8 Ездра прибыл в Иерусалим в пятом месяце седьмого года правления царя. 9 В первый день первого месяца он выступил из Вавилона, а в первый день пятого месяца прибыл в Иерусалим, и благосклонная рука Бога его была над ним. 10 Ибо Ездра отдал сердце свое изучению закона Господня, исполнению его и научению его заповедям и постановлениям в Израиле. 11 Вот копия письма, которое царь Артаксеркс дал Ездре, священнику и книжнику, научённому словам закона Господня и его заповедям относительно Израиля: 12 «Артаксеркс, царь царей, Ездре, священнику и книжнику, сведущему в законе Бога небесного и т. д.» 13 Я отдал приказ, чтобы все из народа Израиля, из его священников и левитов, живущих в моем царстве, которые желают идти в Иерусалим, пошли с тобой. 14 Ибо ты послан от царя и семи советников его обозреть Иудею и Иерусалим по закону Бога твоего, находящемуся в руке твоей, 15 и чтобы носить серебро и золото, которые царь и его советники добровольно приносили в жертву Богу Израиля, жилище Которого в Иерусалиме, 16 а также все золото и серебро, которое ты найдешь во всей области Вавилонской, с добровольными дарами народа и священников, которые они добровольно пожертвовали для дома Бога своего в Иерусалиме. 17 Итак позаботься о том, чтобы купить на эти деньги тельцов, баранов, ягнят и все необходимое для приношений и возлияний, которые при них, и принести это на жертвеннике дома Бога твоего в Иерусалиме. 18 А с остатком серебра и золота делай, что угодно тебе и братьям твоим, по воле Бога твоего. 19 Поставьте перед Богом Иерусалима сосуды, которые даны вам для служения в доме Бога вашего. 20 А остальное, что нужно для дома Бога твоего, что тебе необходимо, ты будешь доставлять, получив из сокровищницы царской. 21 И я, царь Артаксеркс, повелеваю всем казначеям за рекою, чтобы все, чего ни потребует от вас Ездра, священник и книжник, сведущий в законе Бога небесного, было исполнено в точности. 22 до ста талантов серебра, до ста рогов пшеницы, до ста батов вина, до ста батов масла и соли в изобилии. 23 Все, что повелено Богом небесным, должно тщательно исполняться для дома Бога небесного, дабы не пришел гнев Его на царство царя и сыновей его. 24 Мы также сообщаем вам, что всем священникам, левитам, певцам, привратникам, нафанаитам и всем другим служителям этого дома Божия не дозволено взимать с них никаких налогов, податей или пошлин. 25 И ты, Ездра, по мудрости Бога твоего, которая в руке твоей, назначь судей и правителей, которые вершили бы суд над всеми народами за рекою, над всеми знающими законы Бога твоего, и учили бы их тех, которые не знают. 26 Кто же не соблюдает закон Бога твоего и закон царя, тому должно быть назначено наказание смертью, или изгнанием, или штрафом, или пожизненным заключением. тюрьма. » 27 Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя прославить дом Господень, который в Иерусалиме, 28 И ты обратил ко мне благосклонность царя, советников его и всех могущественных сановников царя. И я ободрился, потому что рука Господа Бога моего была на мне, и собрал я князей Израилевых, чтобы они пошли со мною.

Ездра 8

1 Вот главы поколений и их родословие, которые вышли со мною из Вавилона во время правления царя Артаксеркса. 2 Сыновья Финееса: Герсом; сыновья Ифамара: Даниил; сыновья Давида: Хаттус, 3 который был потомком Шехении, сыновей Фароса, Захарии, и с ним сто пятьдесят человек, внесенных в родословную. 4 Из сыновей Пахаф-Моава Елиоенай, сын Церехии, и с ним двести человек, 5 сыновья Шехении, сына Иезекииля, и с ним триста человек, 6 некоторые из сыновей Адама, Авед, сын Ионафана, и с ним пятьдесят человек, 7 из сыновей Елама, Исаия, сын Аталии, и с ним семьдесят человек, 8 сыновья Сафатии, Зеведия, сын Михаила, и с ним восемьдесят человек, 9 сыновья Иоава: Оведия, сын Иехиила, и с ним двести восемнадцать человек, 10 сыновья Силомифа, сына Иосифиина, и с ним сто шестьдесят человек, 11 сыновья Бебая: Захария, сын Бебая, и с ним двадцать восемь человек, 12 сыновья Азгада, Иоханан, сын Еккетана, и с ним сто десять человек, 13 Сыновья Адонихама, последние из них, имена которых были Елифелет, Иехиил и Самаия, и с ними шестьдесят человек, 14 сыновья Бегая, Утай и Захур, и с ними семьдесят человек. 15 Я собрал их у реки, впадающей в Агаву, и мы простояли там три дня. И, осмотрев народ и священников, я не нашёл там ни одного из сынов Левия. 16 И позвал я начальников Елиезера, Ариэля, Шемею, Элнафана, Иарива, еще одного Элнафана, Нафана, Захарию и Мосоллама, а также учителей Иоиарива и Элнафана. 17 Я послал их к вождю Эддо, в место, называемое Хасфия, и вложил в их уста слова, которые они должны сказать Эддо и его братьям Нафанаимам, которые были в месте, называемом Хасфия, чтобы они привели к нам служителей для дома Бога нашего. 18 И так как милостивая рука Бога нашего была над нами, то привели к нам разумного человека из сыновей Мохоли, сына Левия, сына Израиля, по имени Саравия, и с ним его сыновья и его братья, числом восемнадцать, 19 Хасавия и с ним Исаия, один из сыновей Мерари, 20 Братья его и сыновья их, числом двадцать, а из Нафанаимов, которых Давид и начальники дали на служение левитам, двести двадцать Нафанаимов, всех поименно. 21 Я объявил там, близ реки Агавы, пост, чтобы скорбеть перед нашим Богом, чтобы умолять его о благополучном путешествии для нас, для наших детей и для всего, что нам принадлежит. 22 Ибо я постыдился бы просить у царя провожатых и всадников на помощь нам против врагов на пути, потому что мы сказали царю: «Рука Бога нашего — ко благу всех, ищущих Его, но могущество Его и гнев Его — на всех, оставляющих Его».» 23 И поэтому мы постились и взывали к Богу нашему, и Он ответил нам. 24 Я избрал двенадцать первосвященников: Саравию и Хасавию, и десять из их братьев. 25 Я отвесил им весы серебра, золота и сосудов — пожертвования, которые царь, его советники, его приближенные и все израильтяне, присутствовавшие там, принесли для дома Бога нашего., 26 И я отвесил, когда передавал их, шестьсот пятьдесят талантов серебра, серебряных сосудов на сто талантов, и золота на сто талантов, 27 двадцать золотых кубков стоимостью в тысячу дариков и две вазы из прекрасной блестящей бронзы, драгоценные, как золото. 28 И сказал я им: вы святы пред Господом, и эти сосуды святы; это серебро и это золото — добровольное даяние Господу Богу отцов ваших. 29 Береги их, доколе не взвесишь их пред первосвященниками и левитами и главами поколений Израилевых в Иерусалиме, в комнатах дома Господня.» 30 И приняли священники и левиты по весу серебро, золото и сосуды, чтобы отвезти в Иерусалим, в дом Бога нашего. 31 И выступили мы из реки Агавы в двенадцатый день первого месяца, направляясь в Иерусалим. И была на нас рука Бога нашего, и спасла нас от руки врага и от засад на пути. 32 Прибыв в Иерусалим, мы отдыхали там три дня. 33 В четвёртый день серебро, золото и сосуды были взвешены в доме Бога нашего в руках Меримуфа, сына Урии, священника. С ним были Елеазар, сын Финееса, и левиты Иозавад, сын Джошуа и Ноадия, сын Беннуи. 34 Все было доставлено в соответствии с количеством и весом, и общий вес был зафиксирован в то же время письменно. 35 Возвратившиеся из плена сыновья пленных принесли во всесожжение Богу Израилеву двенадцать тельцов за всего Израиля, девяносто шесть овнов, семьдесят семь агнцев, двенадцать козлов за грех, все во всесожжение Господу. 36 Они передали повеления царя сатрапам царя и заречным наместникам, и они поддержали народ и дом Божий.

Ездра 9

1 Когда же это было совершено, подошли ко мне начальники и сказали: сыны Израилевы, священники и левиты, не отделились от народов сих; они подражают мерзостям их, Хананеям, Хеттеям, Ферезеям, Иевусеям, Аммонитянам, Моавитянам, Египтянам и Аморреям. 2 Ибо они взяли некоторых из их дочерей за себя и за своих сыновей, и святой род вступил в союз с народами тех стран, и рука вождей и магистратов была первой в этом преступлении.» 3 Узнав об этом, я разорвал на себе одежду и пальто, вырвал на себе волосы и бороду и сидел в смятении. 4 И собрались ко мне все, устрашенные словами Бога Израилева, преступлением сынов плена; и я сидел в печали до вечерней жертвы. 5 И вот, во время вечерней жертвы, я встал от скорби моей, в разорванной одежде и плаще, и упал на колени мои, простерши руки мои к Господу Богу моему, 6 Я говорю: «Боже мой, я слишком полон стыда и смущения, чтобы поднять лицо свое к Тебе, Боже мой, ибо беззакония наши умножились выше головы нашей, и вина наша достигла до небес. 7 Со дней отцов наших и до сего дня мы были в великой вине, и за беззакония наши мы, наши цари и наши священники были преданы царям иноземных, мечу, плену, разграблению и поруганию, как это и по сей день. 8 И ныне явил нам Господь, Бог наш, небольшую милость, оставив нас в остатке и поселив нас в святом месте Своем, дабы просветил Бог наш глаза наши и дал нам немного жизни среди рабства нашего. 9 Ибо мы рабы, но Бог наш не оставил нас в рабстве нашем. Он обратил на нас милость царей Персидских, чтобы мы восстановили души наши, построили дом Бога нашего и развалины его восстановили, и дали нам обиталище в Иудее и Иерусалиме. 10 И ныне, Боже наш, что скажем мы после сего? Ибо мы оставили заповеди Твои. 11 который Ты заповедал нам через рабов Твоих, пророков, говоря: земля, в которую Ты идешь, чтобы овладеть ею, есть земля нечистая, оскверненная нечистотами народов той земли, мерзостями, которыми они наполнили ее от края до края, нечистотами своими. 12 И ныне не отдавайте дочерей ваших за сыновей их, и дочерей их не берите за сыновей ваших, и не заботьтесь ни о достатке их, ни о благополучии их, дабы вы могли стать сильными, питаться благами земли сей и передать ее в наследство детям вашим навечно. 13 После всего, что постигло нас за наши злые дела и за наши великие грехи, Ты, Боже наш, пощадил нас более, чем заслужили наши беззакония, и оставил нам такой остаток, 14 Если бы мы снова нарушили заповеди Твои и вступили в союз с этими нечестивыми народами, то не прогневался бы Ты на нас до тех пор, пока не истребил бы нас, не оставив ни остатка, ни уцелевших. 15 »Господи, Боже Израилев, Ты праведен, ибо мы – лишь остаток, уцелевший ныне; вот мы стоим пред Тобою со своим грехом, ибо из-за него мы не можем стоять пред Тобою».»

Ездра 10

1 В то время как Ездра молился и исповедовался, плакал и простирался ниц перед домом Божиим, вокруг него собралось очень большое собрание израильтян: мужчин, женщин и детей, ибо народ проливал много слез. 2 Тогда Шехения, сын Иехиила, один из сыновей Элама, выступил и сказал Ездре: «Мы согрешили против Бога нашего, введя в нашу среду чужестранок, из народа той земли. И теперь для Израиля ещё есть надежда. 3 Давайте теперь заключим завет с нашим Богом, чтобы вернуть все женщины и детей, родившихся у них, по совету господина моего и боящихся заповедей Бога нашего, и по закону да будет сделано. 4 »Вставайте, ведь именно вам предстоит взять на себя ответственность за это дело. Мы будем с вами. Будьте смелее и приступайте к работе».» 5 Ездра встал и заставил первосвященников, левитов и всех израильтян поклясться исполнить сказанное, и они поклялись. 6 И пошел Ездра от дома Божия и пошел в горницу Иоханана, сына Елиашивова; и, войдя туда, не ел хлеба и не пил воды, потому что оплакивал грех сынов переселения. 7 По всей Иудее и Иерусалиму было объявлено о том, что всем пленникам приказано собраться в Иерусалиме., 8 и, по совету начальников и старейшин, у того, кто не прибудет туда в течение трех дней, будет конфисковано все его имущество, а сам он будет исключен из общества сынов плена. 9 И собрались все Иудины и Вениаминяне в Иерусалим в три дня; это был двадцатый день девятого месяца. Весь народ стоял на площади дома Божия, трепеща от этого события и от дождя. 10 Священник Ездра встал и сказал им: вы согрешили, введя в домы свои жен иноплеменных и тем самым усугубив вину Израиля. 11 И ныне покайтесь в грехе вашем пред Господом, Богом отцов ваших, и исполните волю Его; отделитесь от народов земли и от жен иноплеменных.» 12 Все собрание ответило громким голосом: «Нам предстоит поступить так, как вы сказали. 13 Но народу много, а сейчас сезон дождей, и находиться на улице невозможно, к тому же это вопрос не одного дня и не двух, ибо мы совершили в этом вопросе тяжкий грех. 14 Итак, начальники наши пусть останутся на все собрание, и все жители наших городов, принявшие иноплеменных женщин, пусть приходят в назначенное время со старейшинами и судьями каждого города, доколе не отвратится от нас пламенный гнев Бога нашего за это дело».» 15 Только Ионафан, сын Азаила, и Иаасия, сын Текуаха, выступили против этого мнения, а Мосоллам и левит Шеветай поддержали их. 16 Но сыновья переселения сделали так, как было сказано: священник Ездра и несколько человек, главы поколений по семействам, все названные по именам, отделились и сели в первый день десятого месяца, чтобы рассмотреть дело. 17 К первому дню первого месяца они закончили со всеми мужчинами, взявшими в свои дома чужестранных жен. 18 Среди сыновей священников были некоторые, которые взяли в жены чужестранок, а именно: сыновья Джошуа, сын Иоседека и братьев его: Маасия, Элиезера, Иариба и Гедолиаса, 19 Они дали слово, что отпустят своих жен и, объявив себя виновными, принесут в жертву барана во искупление своего греха. 20 Сыновья Эммера: Ханани и Зеведия. 21 Сыновья Харима: Маасия, Илия, Шемея, Иехиил и Озия. 22 Сыновья Пашура: Елиоенай, Маасия, Измаил, Нафанаил, Иозавед и Еласа. 23 Среди левитов: Иозавед, Шемей, Келаия, то же, что и Келита, Фатаия, Иуда и Элиэзер. 24 Среди певцов: Елиашив. Среди привратников: Селум, Телем и Ури. 25 Среди выходцев из Израиля: сыновья Фареса: Ремейя, Иезия, Мелкия, Миньян, Элиезер, Мелкия и Ванея, 26 сыновья Елама: Маттанья, Захария, Иехиил, Авди, Иерумот и Илия, 27 Сыновья Цетуи: Елиоенай, Елиашив, Маттания, Иримоф, Завад и Азиза, 28 сыновья Бебая: Иоханан, Анания, Зеббай, Афалай, 29 из сыновей Бани: Мосоллам, Меллух, Адая, Иасув, Саал и Рамоф, 30 Сыновья Фааф-Моава: Эдна, Халал, Ванея, Маазия, Маттания, Весалель, Бефун и Манассия.  31 сыновья Харима: Елиезер, Иесия, Мелкия, Шемаия, Симеон, 32 Вениамин, Меллух, Самариас, 33 сыновья Хасома: Матфанай, Маттафа, Завад, Елифелет, Иермай, Манассия, Шемей, 34 из сыновей Бани: Маадди, Амрам, Уил, 35 Банайас, Бадайас, Челиау, 36 Ваниас, Меримут, Елиасиб, 37 Матаниас, Матанай, Джаси, 38 Bani, Bennui, Séméï, 39 Салмиас, Натан, Адайас, 40 Мехнедебай, Сисай, Сарай, 41 Ezrel, Selemiaü, Semerias, 42 Селлум, Амариас, Джозеф, 43 сыновья Нево: Иехиил, Маттафия, Завад, Забина, Джедду, Иоиль и Банайя. 44 Все эти мужчины взяли в жены иностранных женщин, и у некоторых из них были дети.

Заметки о Книге Ездры

1.1 См. Иеремия 25:12; 29:10. Сайрус. Видеть 2 Паралипоменон 36, 22.

1.4 Кир разрешил любому еврею, желающему вернуться в Иерусалим, получить от жителей своего места жительства всю возможную помощь для восстановления храма. Не разрешалось собирать деньги или вывозить их в отдалённые провинции без разрешения князя. Люди этого пребывания ; которые остаются на том же месте, что и он. 

1.8 Сассабасар. Принято считать, что это халдейское имя Зоровавеля, который привел пленников из Вавилона обратно в Иудею.

1.10 Второго порядка ; низкого качества; или другого рода, или, наконец, согласно греческому, сирийскому и арабскому языкам, двойники ; то есть в два раза больше золотых чаш.

1.11 Вместо 5400 ваз в предыдущих стихах мы находим только 2499; это, без сомнения, потому, что священнослужитель перечислил только основные из них.

2.1 См. Неемия 7:6. Из провинции ; то есть Иудея, превращенная в провинцию Ассирийской империи (см. Эзра 5, 8); по мнению других, провинции Вавилонские; то есть евреи, родившиеся в Вавилоне.

2.2 Этот Неемия вероятно, отличается от автора второго Книга Неемии.

2.3 На протяжении всей этой главы, когда имя сын присоединяется к имени человека, начиная с этого стиха и до 20-гое включительно, это означает потомков, а когда оно присоединяется к названию города, как в стихе 21е до 35-гое Включительно, это относится к жителям этого города. Однако некоторые считают, что Пахат-Моав или название места.

2.31 Из другого Элама. Первый Элам упоминается в стихе 7.

2.43 Натинеанцы. Видеть 1 Паралипоменон 9, 2.

2.59 Тель-Харса, и т. д., по мнению большинства комментаторов, являются географическими названиями, а по мнению некоторых — именами людей.

2.63 См. Неемия 7:65. Очень святые вещи, то есть то, что было освящено и зарезервировано для священников; буквально Святая Святых ; фраза, являющаяся одной из форм превосходной степени в иврите. В параллельном отрывке Неемия 7, 65, мы читаем во множественном числе, очень святые вещи.

2.64 Общее число 42 360 также обнаружено в Неемия 7, 26; но частичные суммы предыдущих стихов, будучи сложены вместе, дают только число 29 818. Это различие, скорее всего, объясняется тем, что из 42 360 человек, готовых вернуться в Иудею по разрешению Кира, многие не были включены в перепись, поскольку не могли представить достоверных доказательств своей генеалогии.

2.68 На его месте ; на том месте, где он раньше был.

3.7 Евреи поставляли пшеницу, вино и масло сидонянам и тирянам, как это делал Соломон по той же причине; см. 1 Царств 5, стих 20 и далее; 2 Паралипоменон 2, стих 7 и далее, то есть, чтобы они могли нести кедровое дерево Ливан, которые эксплуатировались финикийцами посредством кораблей, которые у них были в большом количестве, в то время как у евреев их не было, вплоть до Иоппии, сегодня Яффо, порта, ближайшего к Иерусалиму.

4.2 Асархаддон Это Асараддон, царь Ниневии, сын и преемник Сеннахирима. Он правил с 681 по 668 год до н. э. Он отправил пленников в Самарию.

4.5 На протяжении всей жизни Сайруса, то есть время, когда Кир еще правил, или около 5 лет, до правления Дария Iэр, сын Гистаспа, всего около четырнадцати лет.

4.6 Ахашверош, Ксеркс Iэр, сын и преемник Дария IэрОн правил с 485 по 465 год до нашей эры. Он женился Эстер.

4.7 Артаксеркс Iэр, по прозвищу Длинный Мейн, сын и преемник Ксеркса Iэр, правил с 465 по 424 год до н.э.

4.9 Динеанцы, вероятно, древние жители города Дин, к северу от Сузианы. ― Афарсафахийцы, «Паретахены» Геродота, I, 101, о границах Персии и Мидии. ― Терфалийцы, Тапуры Птолемея, VI, 2, 6, которые жили к востоку от Элимаиды. ― Афарсейцы, жители Харфати, то есть Сузианы. ― Эрчюйцы, народ Эреха, см. Бытие 10, 10, сегодня Варка, в Халдее, на западном берегу нижнего Евфрата. ― вавилоняне, люди, переселенные из Вавилона, древней столицы Халдеи на Евфрате, где содержались в плену евреи. ― Сусанихейцы, жители города Сузы, столицы Сузианы, на реке Улай или Хоаспе. ― Дивен, в оригинальном еврейском тексте, Динс, то есть деаны у греков (Геродот, I, 125), племя горцев, населявших северную Персию. Эламиты, жители земли Элам, к северу от Персидского залива.

4.10 Самария Он дал своё название всей стране, столицей которой он был. О самом городе см. 1 Царств, примечание 16.24. ― Асенафар является либо изменением имени Асараддон (стих 2), либо военачальником этого царя, или Ашшурбанипалом.

4.11 За рекой Евфрата.

4.14 Соль здесь принимает себя за еда в целом, и даже, по мнению многих толкователей, для собеседование, зарплата, так как в то время солью частично выплачивалась не только жалованье рабочим, солдатам и прислуге, но и пошлины судебным приставам.

4.16 Если Иерусалим будет восстановлен из руин и укреплен, царь Персии потеряет все свои владения к западу от Евфрата, потому что жители Иерусалима мятежны, всегда готовы поднять мятеж и разжечь пламя мятежа, а когда их город будет укреплен, они смогут противостоять царю Персии.

4.23 С сильной рукой ; То есть, насилием и силой, буквально иудаизмом и халдеизмом, одной рукой и силой.

4.24 Этот стих должен начинать следующую главу, поскольку он относится к тому, что следует за ним, а не к тому, что предшествует. Только что процитированное письмо, адресованное Артаксерксу I,эр (465-424) — это более позднее время, чем события, упомянутые в стихе 24 и главе 5, которые возвращают нас ко второму году правления Дария Iэр, Гистасп, сын Иисуса, то есть в 522 году, поскольку этот правитель правил с 523 по 485 год до н. э. Послание самаритян было вставлено в главу 4, чтобы дать обзор всех трудностей, которые враги причинили народу Божьему; в стихе 24 историк возвращается к началу, чтобы проследить ход событий. В послании говорится о стенах и укреплениях Иерусалима; глава 5 посвящена восстановлению храма.

5.1 Пророк Аггей и Захария, сын Аддо. Это священные авторы этого имени, занимающие десятое и одиннадцатое места в собрании писаний малых пророков.

5.3 Thathanai был персидским наместником владений великого царя на западе река Евфрата. ― Стхарбузанаи вероятно, был его секретарем, во всяком случае самым важным из сопровождавших его офицеров.

5.5 Персидские офицеры согласились, что работа продолжалось в ожидании решения Дариуса.

5.6 Арфазахеи, без сомнения, Афарсафахийцы упомянуто выше, см. Эзра 4, 9.

5.7 Слово, и т. д.; письмо, которое они ему послали, было написано именно в таких выражениях.

5.13 Первый год Кира, царя Вавилона. Речь идет о первом году правления Кира в Вавилонии, а не в Персии, около 536 г. до н. э.

5.15 На своем месте. Видеть Эзра 2, 68.

5.17 В королевской библиотеке. Библиотеки существовали еще в эпоху древнейших времен в Вавилонии и Халдее, и в последние годы некоторые из хранившихся в них книг были вновь обнаружены.

6.2 Он оказался в Экбатанах. Искомый документ не был найден в Вавилоне, но, несомненно, там выяснилось, что его перевезли в Экбатану, где он и был найден. Экбатана, расположенная в Мидии, недалеко от современного города Хамадан, была летней резиденцией персидских и парфянских царей. замок Это, должно быть, была та часть города, где находился царский дворец, и поэтому она была наиболее укреплённой. Экбатана была построена Дейоком, царём Мидии, а затем перестроена и расширена Арфаксадом или Фраортом, который наследовал Дейоку и правил с 690 по 655 год до н. э.

6.3 Шестьдесят локтей, Примерно тридцать метров. Длина здания не указана.

6.9 Пусть им будет дано, конечно, подразумевается, поскольку слова телята, ягнята, и т. д. в Вульгате стоят в винительном падеже.

6.14 Артаксеркс Iэр царствовал только после Дария и храм был завершен в 6-м векее В 516 году царствования Дария имя Артаксеркса, должно быть, было помещено здесь Ездрой из-за указа, который последний царь издал в пользу Храма в Иерусалиме, о чем упоминается позже, см. Эзра 7, 12–26. См., в частности, стихи 15–17, 19 и 20.

6.15 Месяц из Адара Он начался в новолуние в феврале. Адар был двенадцатым месяцем еврейского года, и шестой год правления Дария соответствует 516 году до нашей эры.

6.18 В своих классах. Видеть 1 Паралипоменон 23, 6. ― Как написано, и т.д. См. Числа, 3, 6 ; 8, 9-15.

6.22 Торжественность опресноков, пасхальный праздник. ― От короля Ашшура, о Дарии, царе Персии, которого называют царём Ассирии, потому что он был владыкой этой страны, имя которой было так хорошо известно в Израиле. Здесь он имеет в виду Вавилонию, потому что во времена персидского владычества Вавилония, составлявшая одну из важнейших провинций царства великого царя, называлась Ассирией, как сообщают Ксенофонт и другие греческие авторы.

7.1 Артаксеркс Iэр Лонгмен (465-424 гг. до н. э.).

7.6 Он был писцом.Ездра — первый, кто носит этот титул, что означает: сведущий в науке Моисеева закона или в толковании Писаний, как поясняется ниже в стихе 12.

7.6; 7.9 Рука ; то есть видимая защита.

7.7 Седьмой год, в 459 году до н.э.

7.10 Предписания и таинства. Это обычный перевод; однако в еврейском тексте используется единственное число и без определенного артикля., предписание и таинство.

7.14 От ; буквально лица, Или, согласно халдейскому, то есть еврейскому, тексту, передний. ― Из его семи советников. У царя Персии было семь советников или министров, которые были высшими сановниками государства.

7.21 За рекой Евфрата.

7.22 Смотрите, для рога И летучие мыши, 3 Царств, 7, 26; 24, 22.

7.25 В твоей руке ; в твоем владении то, чем ты владеешь.

8.2 и после Сыновья, то есть потомки.

8.3 Автор отмечает, что этот Шехения был из рода Фароса, чтобы отличить его от другого Шехения, упомянутого в стихе 5.

8.4 Пахат-Моав. Видеть Эзра 2, 6.

8.15 Ахава неизвестно. Вероятно, это был канал, ответвлявшийся от Евфрата, недалеко от Вавилона. Именно там формировался караван, отправлявшийся в Палестину.

8.17 Часфия, неизвестное место, но оно, несомненно, находилось недалеко от Вавилона. ― Натинеанцы Это были те, кого Давид и вожди Израиля посвятили на служение в Храме и левитам, чтобы они занимали там низкие должности.

8.20 Их называли по именам ; на иврите, отмеченный, отслеженный по именам, по имени ; вероятно, в списке, который Эддо (стих 17) составил и послал Эзре.

8.22 Благоприятный ; буквально и через гебраизм по-доброму, с добротой, то есть Хороший. Сравните с Эзра 7, 9; 8, 18; Эзра, 2, ст. 8, 18. 

8.27 Драхмы. В еврейском тексте говорится, что это дарики — персидская монета, получившая своё название от Дария.

8.36 Кто был рядом ; буквально присутствие.

9.1 Их мерзости, акты идолопоклонства.

9.4 На вечернем жертвоприношении, в то время, когда вечером в храме приносилась жертва.

9.8 Так что остаток, и т. д. Большинство евреев остались в плену и рассеяны. Вернувшиеся из Вавилона были ещё очень немногочисленны; они были подобны горстке людей, выживших после всеобщего кораблекрушения. Кол ; То есть, постоянное и фиксированное жилище. Немного жизни счастливее; ибо хотя евреи и не были в плену, они все же в некотором отношении оставались в рабстве, поскольку продолжали жить под контролем своих господ.

9.9 Изгородь; ограждение, надёжное укрытие. — Перед царём Персии. В еврейском тексте используется множественное число «цари Персии», поскольку речь идёт не только об Артаксерксе, но и о Кире и Дарии, которые не только санкционировали восстановление Храма, но и внесли в него свой вклад своими пожертвованиями.

9.12 См. Второзаконие 7:3.

9.14 Так что мы, и т.д.; буквально чтобы мы не вернулись и не сдались ; Гебраизм для, чтобы мы не возвращались.

10.6 Выражение ешь хлеб и пей воду просто означает есть и пить, принимать пищу.

10.7 Голос ; то есть объявление, уведомление.

10.9 Девятый месяц, названный Каслеу, Он начинался в новолуние в ноябре. — Из-за этого сезона дожди доставляли больше неудобств; возможно, также потому, что эти дожди были очень сильными и бурными, евреи считали их знаком божественного гнева. — В это время года в Иерусалиме часто идут обильные дожди, иногда они выпадают в виде ливней.

10.16 Десятый месяц, называется Тебет, начался в новолуние в декабре.

10.44 Которая родила сыновейто есть, они даже отправили обратно женщины иностранки, имевшие детей, хотя это обстоятельство могло дать их мужьям повод оставить их у себя.

Римская Библия
Римская Библия
Римская Библия включает в себя пересмотренный перевод 2023 года аббата А. Крампона, подробные вступления и комментарии аббата Луи-Клода Фийона к Евангелиям, комментарии к Псалмам аббата Йозефа-Франца фон Аллиоли, а также пояснительные заметки аббата Фулькрана Вигуру к другим библейским книгам, обновленные Алексисом Майяром.

Читайте также

Читайте также