1° Получатели. Этимологически «галаты» (Γαλάται) и «кельты» (Κέλται или Κέλτοι) – одно и то же слово. Таким образом, Галатия в этом смысле – Восточная Галлия; поэтому некоторые римские писатели называют её жителей именно так. Галли, подобно тому, как некоторые греческие писатели называли жителей древней Франции Γαλάται (см. Аммиан Марцеллин, 15, 9, 3; Полибий, Hist., 1, 6; Дионисий Галикарнасский, 9, 35). Это справедливо, поскольку, согласно истории, галаты были ветвью могущественной кельтской расы, которая, начав покидать ещё в VI и IV веках до н. э. отдалённые районы Окса и Туркестана, где она проживала, постепенно заняла значительную часть Центральной и Западной Европы.
Ветвь, о которой мы сейчас говорим, пришла из Галлии и пыталась вторгнуться в Грецию между 281 и 275 годами до н. э.; но, потерпев поражение при Дельфах, образовавшие её отряды вернулись назад, пересекли Геллеспонт и вторглись в Малую Азию, отчасти по приглашению Никомеда I, царя Вифинии, который в то время воевал со своим братом. В награду за их службу этот правитель дал своим союзникам, помимо богатой добычи, очень плодородную сельскохозяйственную территорию, расположенную примерно в центре Малой Азии на горных плато, которую они начали расширять силой оружия, пока Аттал I, царь Пергама, не заставил их поселиться в регионе, ограниченном Понтом, Каппадокией, Вифинией, Пафлагонией, Ликаонией и Фригией.
Таково было происхождение Галатии, позже также названной Галло-Грецией, вследствие неизбежного смешения пришлых переселенцев с коренным греческим населением. В 189 г. до н. э. галаты, втянутые в борьбу Рима против Антиоха Великого, на службу к которому они поступили в качестве наёмников, были разгромлены консулом Э. Манлием и подчинены римскому правлению. Однако им удалось сохранить свою религию (древний друидизм, постепенно слившийся с греческими и фригийскими культами), свою политическую организацию и национальные законы, а также своих тетрархов. (Они делились на три племени: Троцми, ТО Толистобогии и Тектосаги, Столицами этих государств были Тавий, Пессинунт и Анкира (современная Ангора). Один из этих правителей, Дейотар, поддерживавший Помпея в борьбе с Митридатом, даже получил от Рима титул царя и увеличил свои территории. Его преемник, Аминта, расширил свою власть на Писидию, Исаврию и области Памфилии, Ликаонии и Фригии. Но после смерти Аминты в 25 г. до н. э., во время правления Августа, всё царство, таким образом расширенное, стало римской провинцией под общим названием Галатия (см. Ливий, 38.16–17; Страбон, 12.5).
Из этих исторических подробностей следует, что это название на протяжении времени использовалось для обозначения двух совершенно разных по размеру регионов: одного меньшего, соответствующего древнему царству Галатян; другого, гораздо большего, охватывающего не только изначальную Галатию, но и всю территорию, которая впоследствии была к ней присоединена и в конечном итоге образовала важнейшую римскую провинцию в Малой Азии. Поэтому возникает естественный вопрос: каким галатам адресовал своё послание святой Павел? Является ли это обозначение географическим термином, применимым только к жителям изначальной, ограниченной Галатии, или же он рассматривает его просто как политико-административное деление?
Это второе мнение, хотя и возникло лишь около середины XVIII века, имеет значительное число сторонников. Однако подавляющее большинство экзегетов придерживается, и, на наш взгляд, совершенно справедливо, первой точки зрения. Святой Лука, Деяния апостолов 16, 6 и 18, 23, говоря о Галатии, четко отделяет этот регион от Фригии и других районов, где находились города Листра и Дервия (ср. Деяния апостолов 13, 14, где город Антиохия формально приписан к провинции Писидия. Древние надписи свидетельствуют, что эти территории никогда официально и административно не были присоединены к Галатии; поэтому трудно понять, почему святой Павел торжественно обращался к людям, которые на самом деле были ликаонянами и писидийцами, как к галатам (ср. Гал. 3:1). Кому придёт в голову утверждать, что Тимофей, уроженец Листры, мог претендовать на звание галата? Более того, Павел напоминает своим читателям (ср. Гал. 4:13), что «причиной основания их церквей был случай: болезнь, вынудившая апостола остановиться в их стране. Как он мог так говорить об основании церквей Ликаонии и Писидии? Это основание было конечной целью его странствий», – говорит апостол. Деяния апостолов 13 и 14. Поэтому именно к северной Галатии, к Галатии в ее собственном смысле, и обращается в этом послании святой Павел, а не к Галатии в более широком смысле (ср. Галатам 1:21, где святой Павел называет Сирия, не римская провинция с таким названием, а территория, которая Антиохия была столицей, в отличие от Иудеи).
Письмо адресовано ecclesiis Galatiæ (ταῖς ἐϰϰλησίαις τῆς Γαλατίας, 1, 2), что придаёт ему характер кругового послания, которое различные церкви Галатии должны были передавать друг другу. Это уникальный факт в литературе Павла, поскольку все остальные послания апостола к язычникам были написаны для отдельных церквей или отдельных лиц ( Послание к Евреям, (что является в определенном смысле исключением, адресовано не группе церквей, а всем христианам еврейского происхождения, проживавшим в Иерусалиме и Палестине).
Эти церкви были основаны самим святым Павлом, как совершенно ясно из нашего послания (ср. Галатам 1:6-9; 3:2-3; 4:13 и далее). Миссионер был принят «как ангел Божий», и его проповедь принесла быстрые и плодотворные плоды. Это было, согласно Деяния апостолов (16, 6) во время своего второго апостольского путешествия. Примерно три года спустя, во время своего третьего путешествия, он снова посетил своих дорогих новообращенных, чтобы укрепить их в вере (ср. Деяния апостолов 18, 23). В основном это были обращённые язычники (ср. Гал. 4:8; 5:2–3; 6:12–13 и т. д.), поскольку жители Галатии в основном исповедовали язычество. Однако нам известно, что евреи основывали торговые колонии даже в этой отдалённой провинции (см. Иосиф Флавий, Муравей., 16, 6, 2. Знаменитый «Анкирский памятник», воздвигнутый в храме Августа, упоминает многочисленные привилегии, дарованные евреям Галатии этим князем, и вполне вероятно, что некоторые из них также приняли христианскую веру; но они составляли лишь незначительное меньшинство.
2° Повод и цель послания к Галатам. — Первоначально процветающее положение галатийских церквей быстро сменилось смутой, упадком и, в некоторой степени, заблуждением (ср. 1:6; 4:9 и далее). После ухода Павла к ним присоединились люди, которые не упоминаются в послании напрямую, но которых легко узнать по портрету, нарисованному в нём как иудействующих учителей (см. Деяния апостолов (15:1 и комментарий), проникли в эти молодые христианские общины, вероятно, прибыв из Палестины, и возбудили сильное религиозное волнение, проповедуя учение, полностью противоположное учению Апостола язычников по одному важному вопросу. Они противопоставляли оправдание только верой необходимости некоторых Моисеевых обрядов, в частности обрезания (ср. 2:15-16, 20; 3:2 и далее, и т. д.). Чтобы лучше внедрить свое ложное и подрывное учение, они пытались принизить авторитет Павла в глазах галатов (ср. 1:9; 2:1 и далее), утверждая, что он не обладал в полной мере апостольским достоинством, противопоставляя его великим апостолам Петру, Иакову и Иоанну, чье учение, как они утверждали, противоречило его собственному в этом вопросе. Им удалось слишком успешно привлечь на свою сторону некоторое количество галатов; Святой Павел вскоре узнал об этом и немедленно взялся за перо, чтобы бороться всеми силами с этими развращенными людьми.
Его цель очевидна в каждом предложении. Он намерен уничтожить пагубное влияние иудействующих лидеров на христиан Галатии и восстановить на незыблемых основаниях находившуюся под угрозой догматическую истину. Для этого ему сначала пришлось защитить свой апостольский авторитет, столь несправедливо подвергавшийся нападкам; затем, с помощью неопровержимых аргументов, продемонстрировать теорию оправдания только верой в Иисуса Христа, независимо от иудейских обычаев, и полную свободу верующих от Закона Моисеева.
3° Язык и место составления. Дата написания Послания к Галатам всегда была предметом ожесточённых споров, вплоть до того, что его иногда помещали в начало, иногда в середину, а иногда и в конец служения святого Павла. По мнению некоторых критиков, это послание – самое первое из писаний апостола, написанное им около 49 года, перед Иерусалимским собором (такого мнения придерживаются гг. Бельзер, Вебер и др.). С другой стороны, ряд древних авторов (в том числе Феодорит и святой Иероним), а затем и некоторые современные комментаторы (Бароний, Эстий и др.) относят его составление ко времени первого заключения святого Павла в Риме. Обе стороны преувеличивают. Как упоминалось выше, автор послания дважды посещал галатов, прежде чем написать им (ср. Галатам 4:13, где он сам прямо об этом заявляет), и его второе посещение состоялось во время его третьего миссионерского путешествия, между 55 и 59 годами. Таким образом, письмо написано не ранее 55 года. Более того, его нельзя датировать значительно позже этой даты, поскольку, согласно 1:6, трагические события, побудившие его написать письмо, произошли вскоре после второго пребывания Павла в Галатии. Таким образом, оно, по-видимому, было написано в 55 или 56 году, как это принято считать. Павел тогда находился в Эфесе. Слова ἐγράφη ἀπὸ Ρώμης («оно было написано из Рима»), которые встречаются в конце письма в ряде рукописей, не имеют подтверждения достоверности. В некоторых древних рукописях слово Ῥώμης было заменено на Ἐφέσου.
4° Подлежащее и деление. — «Иудейский закон и христианский закон исключают друг друга. Проклятие присуще закону, так же как божественное благословение обещано вере в Иисуса Христа. Выбирайте между обрезанием и крестом Иисуса!» Это главная тема, рассматриваемая в этом послании (ср. 3, 10 и далее; 5, 3–14 и т. д.).
Его обычно делят на три части: первую – личную, вторую – догматическую и третью – практическую и нравственную. После преамбулы (1:1–10), содержащей традиционное приветствие и краткое введение, в первой части (1:11–2:21) автор доказывает, что он – истинный апостол Господа нашего Иисуса Христа, будучи непосредственно избран Богом для этой славной роли, и его полный авторитет безоговорочно признан другими апостолами. Во второй части (3:1–4:31), сравнивая закон и Евангелие, неопровержимо доказывается теория оправдания верой и, следовательно, независимость христиан в отношении соблюдения законов. В третьей части (5:1–6:10) апостол призывает галатов практиковать эту святую свободу, описывая её преимущества и методы; затем он излагает для них некоторые правила поведения. В красноречивом эпилоге (6, 11–18) он суммирует аргументы догматической части и завершает ее обычным благословением.
Из этого краткого изложения легко увидеть, что между этим письмом и письмо к Римлянам. Догматическая тема, рассматриваемая в обоих сочинениях, одна и та же, поскольку в обоих апостол Павел исследует, и примерно схожим образом, ключевую проблему христианского оправдания в противопоставлении иудаизму. См., в частности, Римлянам 4, 3 и Галатам 3:6, где тот же отрывок из Ветхого Завета взят за основу для аналогичного рассуждения. Словесные совпадения между двумя посланиями весьма многочисленны. Ср. Римлянам 6, 6-8 и Галатам 2, 20 ; Римлянам 8, 14-17 и Галатам 4, 5-7; ; Римлянам 13, 9 и Галатам 5, 14; ; Римлянам 15, 15 и Галатам 2, 7 и т.д. Разница заключается почти исключительно в форме, которая более объективна, спокойнее и более развита в письмо к Римлянам, Тон здесь личный, полемический и в то же время более сжатый (эта большая краткость Послания к Галатам местами создаёт некоторые трудности для комментатора). С другой стороны, апологетическая и личная часть напоминает некоторые отрывки из Второго послания к Коринфянам; с обеих сторон та же горячность и негодование по отношению к хулителям Павла, та же нежность к верующим, то же обилие биографических подробностей и т. д.
Нет нужды подчёркивать особую важность Послания к Галатам, поскольку это достаточно ясно из его содержания. Это послание весьма справедливо называют великой хартией христианских свобод. В этом отношении оно знаменует собой поворотный момент в истории человечества; это чрезвычайно ценный документ нашего духовного освобождения.
О вопросе подлинности см. Общее введение. Лишь в 1850 году впервые было заявлено, что Послание к Галатам не является подлинным; но внешние свидетельства столь многочисленны и столь древни, и это Послание столь очевидно, в мыслях, чувствах и стиле, носит печать и подпись святого Павла, что всякий, кто отрицает его подлинность, выносит себе приговор, признавая себя неспособным отличить истину от лжи.
5° Католические комментаторы. — Помимо тех, кто прокомментировал все послания святого Павла, следует упомянуть следующих авторов: святого Иеронима, Комментариум в письме к Галату. книга очень, И Святой Августин, Epistolae ad Gal. экспозиция является liber unus.
Галатам 1
1 Павел, апостол, — не от человеков и не через человека, но чрез Иисуса Христа и Бога Отца, воскресившего Его из мертвых, 2 а также все братья, которые со мною, церквам Галатийским, 3 Благодать и мир всем от Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа, 4 Который отдал Себя за грехи наши, чтобы избавить нас от растления нынешнего мира, по воле Бога и Отца нашего, 5 Ему слава во веки веков. Аминь. 6 Я удивляюсь, как вы так быстро позволяете себе отвлечься от призвавшего вас к благодати Иисуса Христа и обратиться к иному благовествованию. 7 Конечно, нет другого такого человека, но есть люди, которые беспокоят вас и хотят изменить Евангелие Христа. 8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема. 9 Мы уже говорили об этом, и я повторяю это сейчас: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема. 10 В этот момент, ищу ли я благосклонности людей или Бога? Угождать ли людям? Если бы я всё ещё старался угождать людям, я не был бы служителем Христа. 11Говорю вам, братия, что Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое. 12 Ибо я не от человека принял это и не был научен этому, но получил это через откровение Иисуса Христа. 13 Ибо вы слышали о моем образе жизни, когда я жил в иудействе, как я чрезвычайно гнал церковь Божию и разрушил ее. 14 и как я превзошел в иудаизме многих моих сверстников и людей моего народа, будучи чрезвычайно ревностным в соблюдении традиций моих отцов. 15 Но когда благоугодно было избравшему меня от чрева матери моей и призвавшему благодатью Своею, 16 открыть во мне Сына Своего, чтобы мне благовествовать о Нем среди народов, не советуясь с плотью и кровью, 17 Не пойдя в Иерусалим к предшествовавшим мне апостолам, я отправился в Аравию, а затем снова вернулся в Дамаск. 18 Три года спустя я пошел в Иерусалим, чтобы встретиться с Кифой, и пробыл у него пятнадцать дней. 19 Других же Апостолов я не видел, кроме Иакова, брата Господня. 20 Во всем, что я пишу вам, свидетельствую перед Богом; я не лгу. 21 Затем я отправился в земли Сирия и Киликия. 22 Но церквам Иудейским, которые во Христе, я был неизвестен лично, 23 Они только слышали, что тот, кто когда-то преследовал их, теперь проповедует ту самую веру, которую он ранее пытался уничтожить. 24 и они прославили Бога за меня.
Галатам 2
1 Потом, спустя четырнадцать лет, я снова ходил в Иерусалим с Варнавою, взяв с собой также Тите со мной. 2 Именно по откровению я пошел и изложил им Евангелие, которое я проповедую среди язычников; я изложил его тайно тем, кто был в высоком положении, из опасения, что я подвизаюсь или подвизался напрасно. 3 Но они даже не принуждали его. Тите который был со мной и который был греком, чтобы сделать обрезание. 4 И это произошло из-за лжебратьев, которые вторглись в нашу среду, чтобы шпионить за свободой, которую мы имеем во Христе Иисусе, и сделать нас рабами. 5 Мы не согласились ни на мгновение покориться им, чтобы истина Евангелия сохранилась среди вас. 6 Что касается тех, кто пользуется таким уважением, то кем они были в прошлом, для меня не имеет значения: Бог нелицеприятен среди людей, эти высокочтимые люди ничего мне больше не навязывали. 7 Напротив того, поскольку мне вверено благовествование для необрезанных, как Петру для обрезанных, 8 Ибо Тот, Кто действовал через Петра как апостол для обрезанных, действовал также через меня как апостол для язычников, 9 Иаков, Кифа и Иоанн, почитавшиеся столпами, узнав дарованную мне благодать, подали руки мне и Варнаве в знак общения, чтобы мы шли к язычникам, а они к обрезанным. 10 Но мы должны были помнить о бедных, и я прилагал к этому все усилия. 11 Но когда Кифа пришел Антиохия, Я сопротивлялся ему прямо, потому что он был достоин порицания. 12 Действительно, до прибытия некоторых людей из окружения Иакова он ел с язычниками, но после их прибытия ускользнул и держался особняком, опасаясь сторонников обрезания. 13 Вместе с ним притворялись и другие иудеи, так что и сам Варнава был введен в заблуждение. 14 Я же, видя, что они не прямо поступают по истине Евангельской, сказал Кифе в присутствии всех: если ты, будучи Иудеем, живешь по-язычески, а не по-иудейски, то как же язычников принуждаешь жить по-иудейски?« 15 Мы — евреи по рождению, а не из числа этих язычников-грешников. 16 Однако, узнав, что человек оправдывается не делами закона, а только верою во Христа Иисуса, и мы уверовали во Христа Иисуса, чтобы оправдаться верою в Него, а не делами закона; ибо делами закона не оправдается никто. 17 Если же, ища оправдания во Христе, мы сами окажемся грешниками, то неужели Христос будет служителем греха? Отнюдь! 18 Ибо если я снова созидаю то, что разрушил, то сам себя делаю преступником., 19 Ибо законом я умер для закона, чтобы жить для Бога. Я сораспялся Христу. 20 И если живу, то уже не я живу, но живёт во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня. 21 Я не отвергаю благодати Божией, ибо если законом обретается праведность, то Христос напрасно умер.
Галатам 3
1 О, несмысленные Галаты, вы прельстились тем, что перед вашими очами начертан образ распятого Иисуса Христа. 2 Это единственное, что я хотел бы знать о вас: вы получили Духа делами закона или покорностью вере? 3 Неужели вы настолько неразумны, что, начав с ума, кончаете плотью? 4 Неужели вы зря провели такой эксперимент? Если он действительно был напрасен. 5Подающий вам Духа и совершающий среди вас чудеса через дела ли закона сие производит, или через покорность вере? 6 Как написано: «Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность».» 7 Итак познайте, что они — дети Авраама, верующие. 8 Писание, провидя, что Бог верой оправдает народы, предвозвестило Аврааму эту благую весть: в тебе благословятся все народы.« 9 Дабы те, кто имеет веру, были благословлены вместе с верным Авраамом. 10 Да и все, утверждающиеся на делах закона, находятся под проклятием, ибо написано: «Проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона».» 11 Теперь ясно, что Законом никто не оправдывается перед Богом, потому что «праведный верою жив будет».» 12 Закон же не от веры, но говорит: «кто соблюдает сии заповеди, тот жив будет ими».» 13 Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою, — ибо написано: «проклят всяк, висящий на древе».» 14 дабы благословение, обещанное Аврааму, распространилось на народы во Христе Иисусе, чтобы нам верою получить обещанного Духа. 15 Братья, говорю по обычаю человеческому: договор хороший, хотя бы и человек принял на себя обязательство, никем не расторгается и никто ничего не прибавляет. 16 Но обетования были даны Аврааму и его потомкам. Не сказано: «и потомкам его», как будто речь идёт о многих, но сказано: «потомкам твоим», как будто речь идёт только об одном, а именно о Христе. 17 Вот что я имею в виду: поскольку Бог утвердил завет в силе, то закон, явившийся четыреста тридцать лет спустя, не отменяет его, так что обетование становится бесполезным. 18 Ибо если бы наследство получалось по Закону, то оно уже не по обетованию; но по обетованию Бог дал Аврааму этот дар благодати Своей. 19 Зачем же Закон? Он был дан по причине преступлений, до появления потомков, которым было обещано; он был объявлен ангелы, через посредника. 20 Но посредник не является посредником одного, а Бог един. 21 Разве Закон противоречит Божьим обещаниям? Вовсе нет. Если бы был дан закон, способный создавать жизнь, то справедливость действительно исходила бы из закона. 22 Но Писание всех заключило под грехом, дабы обетование дано было верующим по вере в Иисуса Христа. 23 До того, как пришла вера, мы содержались под стражей по Закону, в темнице, пока не пришла вера, которая должна была открыться. 24 Итак, Закон был нашим наставником, ведущим нас ко Христу, чтобы мы могли оправдаться верой. 25 Но как только приходит вера, мы больше не находимся под опекой учителя. 26 Ибо все вы — сыны Божии по вере во Христа Иисуса. 27 Ибо все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись. 28 Нет ни иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе. 29 Если же вы Христовы, то вы — семя Авраамово и по обетованию наследники.
Галатам 4
1 Но я говорю так: пока наследник в детстве, он ничем не отличается от раба, хотя он и господин всего. 2 но он подлежит опекунам и попечителям до срока, назначенного отцом. 3 Так и мы, когда были детьми, были порабощены силами, управляющими миром. 4 Но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего Единородного, Который зачался от жены, подчинился закону, 5 освободить находящихся под Законом, чтобы даровать нам усыновление. 6 А как вы — сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: Авва, Отче!. 7 Итак, ты уже не раб, ты — сын, а если ты сын, то ты также и наследник, благодарение Богу. 8 Некогда, правда, не зная Бога, вы служили тем, кто по природе своей не боги. 9Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, как можете вы опять обращаться к тем бедным и немощным силам, которым вы снова желаете быть порабощенными? 10 Вы наблюдаете дни, месяцы, времена и годы. 11 Боюсь, что труды мои среди вас были напрасны. 12 Будьте, как я, ибо я сам подобен вам, братья, умоляю вас. Вы ничем не сделали мне зла. 13 Когда я впервые проповедовал вам Евангелие, вы знали немощь моей плоти, и все же то, что в моей плоти было испытанием для вас, 14 Ты не презрел его и не отверг его, но принял меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса. 15 Куда делись эти счастливые чувства? Ибо я свидетельствую вам, что если бы это было возможно, вы бы вырвали свои глаза, чтобы отдать их мне. 16 Значит, я стал твоим врагом, потому что сказал тебе правду? 17Привязанность, которую эти люди проявляют к тебе, нехороша; они хотят отдалить тебя от нас, чтобы ты привязался к ним. 18 Прекрасно быть объектом сильной привязанности, когда на то есть веские причины, всегда, а не только тогда, когда я присутствую среди вас. 19 Внуки мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос, 20 Как бы мне хотелось быть с вами в этот час и изменить свою речь, ибо я в большом недоумении относительно вас. 21 Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона? 22 Ибо написано, что у Авраама было два сына: один от рабыни, а другой от свободной. 23 Но сын рабыни родился по плоти, а сын свободной — по обетованию. 24 Эти вещи имеют аллегорическое значение, потому что эти женщины представляют два союза. Один – с горы Синай, рождающий детей для рабства: это Агарь, 25 потому что Синай — гора в Аравии. Она соответствует современному Иерусалиму, который находится в рабстве, как она, так и её дети. 26 Но вышний Иерусалим свободен: она — наша мать. 27 Ибо написано: «Возвеселись, неплодная, нерождающая; восклицай и ликуй, не знавшая болезней рождения. Потому что у оставленной более детей, нежели у имевшей мужа».» 28 Но вы, братия, дети обетования, как Исаак. 29 Но как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне. 30 Но что говорит Писание? «Выгоните рабыню и сына её, ибо не может сын рабыни наследовать с сыном свободной».» 31 Итак, братья, мы дети не рабыни, но свободной.
Галатам 5
1 Стойте твердо в свободе, которую даровал нам Христос, и не подвергайте себя снова игу рабства. 2 Я, Павел, говорю вам: если вы позволите обрезываться, то Христос не будет иметь для вас никакой пользы. 3 Напротив, я еще раз заявляю всякому человеку, принимающему обрезание, что он обязан исполнить весь Закон. 4 Вы, ищущие оправдания в Законе, отпали от благодати и больше не имеете общения со Христом. 5 Ибо мы Духом ожидаем и надеемся праведности по вере. 6 Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, а только вера, действующая чрез благотворительность. 7 Ты бежал так хорошо: кто остановил тебя, чтобы помешать тебе повиноваться истине? 8 Это убеждение исходит не от того, кто вас призывает. 9 Немного закваски заквасит все тесто. 10 Я уверен в вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; но всякий, делающий между вами зло, понесет на себе наказание. 11 А я, братья мои, если и поныне проповедую обрезание, то почему же меня ещё преследуют? И потому соблазн креста устранён. 12 Ах, пусть вместо этого будут совершенно изуродованы те, кто вас тревожит. 13 Ибо вы, братия мои, к свободе призваны, только бы свобода ваша не была поводом к угождению плоти, но посвятите себя Богу, благотворительность, слуги друг друга. 14 Ибо весь Закон заключается в одном слове:« Возлюби ближнего твоего, как самого себя. » 15 Если же друг друга угрызаете и съедаете, берегитесь, чтобы вы не были истреблены друг другом. 16 Поэтому я говорю: «Поступайте по Духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти». 17 Ибо плоть желает противного духу, а дух — противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы. 18 Но если вы духом водитесь, то вы уже не под законом. 19 Дела плоти известны: это блуд, нечистота, разврат, 20 идолопоклонство, колдовство, вражда, споры, зависть, вспышки гнева, споры, разногласия, секты, 21 Зависть, пьянство, блуд и тому подобное. Предваряю вас, как и прежде предварял, что поступающие так Царствия Божия не наследуют. 22 Плод Духа, напротив, есть благотворительность, радость, мир, терпение, кротость, доброта, верность, 23 кротость, Умеренность. Против таких плодов нет закона. 24 Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями. 25 Если мы живем духом, то по духу и поступать должны. 26Не будем искать тщеславия, друг друга раздражая и друг другу завидуя.
Галатам 6
1 Братья, если кто и впадёт в грех, вы, духовные, должны кротко исправлять его, берегитесь же и вам впасть в искушение. 2 Носите тяготы друг друга и таким образом исполните слово Христово. 3 Ибо кто думает, что он что-то из себя представляет, будучи ничем, тот обманывает самого себя. 4 Пусть каждый исследует свои дела, и тогда у него будет повод прославлять только себя, а не сравнивая себя с другими. 5 потому что каждому человеку предстоит нести свое собственное бремя. 6 Наставляемый словом делись всяким добром с наставляющим. 7 Не заблуждайтесь, Бог поругаем не бывает. Что посеешь, то и пожнёшь. 8 Сеющий в плоть свою пожнет от плоти тление; сеющий в дух пожнет от духа жизнь вечную. 9 Не будем уставать делать добро, ибо в свое время мы пожнем урожай, если не сдадимся. 10 Поэтому, пока есть возможность, будем делать добро всем людям, а особенно тем, кто принадлежит к семье верующих. 11 Посмотрите, какие буквы я нарисовал вам своей рукой. 12 Желающие расположить к себе людей принуждают вас обрезываться только для того, чтобы не быть гонимыми за крест Христов. 13Ибо сии обрезанные сами не соблюдают закона, но хотят, чтобы вы обрезывались, дабы похвалиться в вашей плоти. 14 Мне же да не будет хвалиться ничем, кроме креста Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я для мира. 15 Ибо обрезание — ничто, необрезание — ничто; важно быть новой тварью. 16 Мир и милость всем, кто следует этому правилу, и Израилю Божьему. 17 И пусть никто больше не смущает меня, ибо я ношу на теле своем стигматы Иисуса. 18 Братья, благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с вашим духом. Аминь.
Заметки к Посланию к Галатам
1.6; 1.7 Другое Евангелие. Святой Павел здесь имеет в виду Евангелие, проповедуемое лжеучителями. По сути, это было Евангелие Иисуса Христа, к которому они добавили исполнение Закона Моисеева, но этого добавления было достаточно, как говорит апостол, чтобы ниспровергнуть Евангелие Христа.
1.11 См. 1 Коринфянам 15:1.
1.12 См. Ефесянам 3:3.
1.14 Традиции моих отцов. Видеть Матфея 15, 2.
1.17 В Аравии. Возможно, Аравийская пустыня, недалеко от Дамаска. Название «Аравия» относится к региону, простирающемуся между Египтом, Палестиной и Сирия, Месопотамия, Вавилония, Персидский залив и Красное море. ― В Дамаске. Видеть Деяния апостолов, 9, 2.
1.18 Три года после его обращения.
1.19 Брат ; То есть, двоюродный брат. Поскольку слова «кузен» в арамейском языке нет, вместо «двоюродный брат» используется слово «брат». См. Матфея 12:46.
1.20 Я свидетельствую это перед Богом. ; то есть призывание Бога в свидетели.
1.21 Сирия. См. Матфея 4:24. Киликия. Видеть Деяния апостолов, 5, 9 и 15, 41.
1.22 Кто во Христе ; то есть те, кто уверовал в Иисуса Христа, кто обратился в христианство. ― Из Иудеи, не включая Иерусалим, столицу Иудеи.
2.1 С Барнабе. Видеть Деяния апостолов, 4, 36. ― Взяв Тите. См. 2 Коринфянам 2:13. Четырнадцать лет с моего 1эр поездка в Иерусалим, которая состоялась через три года после моего обращения. ― Я снова поднялся для участия в Иерусалимском соборе (см. Деяния апостолов, 15). Это был 3-йе Путешествие Павла в Иерусалим: второе, упомянутое в Деяния апостолов11, 30, здесь обойден молчанием, потому что это была всего лишь деловая поездка, и в то время (Пасха 44 года), Святой Иаков Великий уже принял мученическую смерть, святой Петр был в тюрьма а прочие Апостолы рассеялись.
2.2 те, кто пользовался наибольшим уважением. Видеть. Деяния апостолов, 5, 36.
2.6 См. Второзаконие 10:17; Иов 34:19; Премудрость 6:8; Екклесиаст 35:15; Деяния апостолов, 10:34; Римлянам 2:11; Ефесянам 6:9; Колоссянам 3:25; 1 Петра 1:17. они мне больше ничего не навязывали, ничего, что противоречило бы тому, что я им объяснил.
2.7 Поскольку при зарождении христианской церкви иудеи все еще испытывали некий страх перед язычниками, святые Петр и Павел разделили между собой евангельское служение, так что первому было поручено проповедовать иудеям, а второму — язычникам; однако это не мешало каждому из них возвещать Евангелие без различия иудеям и язычникам, когда бы ни представилась такая возможность.
2.9 Кифа то же самое, что и Святой Пётр. См. Иоанна 1:42. — Некоторые авторы утверждают, что Кифа, с которым у Святого Павла был спор, Антиохия, не был святым Петром; другие полагают, что это разногласие было чисто фиктивным; но эти мнения недопустимы. Прежде всего, первый пункт. — 1° Предание против него. Правда, некоторые учёные выражали сомнения в тождественности святого Петра и Кифы; но, как замечает святой Иероним, это было лишь их предположение, и они сделали его лишь для того, чтобы продемонстрировать слабость возражений, якобы почерпнутых из конфликта в Антиохии. — 2° Кифа — действительно то же имя, что и Пётр: в сирийском языке оно имеет то же значение, что и Петрос в греческом. Святой Пётр носил его в Иудее, и это первое имя, которое дал ему Спаситель. Святой Павел, несомненно, называет его так в другом месте. — 3° Очевидно, что рассматриваемая личность — выдающаяся фигура, равная, если не превосходящая, святого Павла, и, следовательно, подобный ему апостол. Его пример покоряет Варнаву и грозит повлиять на всю Антиохийскую Церковь. Святой Павел действует мужественно, отправляя ему представителя. Кроме того, как можно отличить его от Кифы, упомянутого ранее, между Святой Иаков А святой Иоанн, как, подобно им, столп Церкви? Вторая точка зрения не является ни более распространённой, ни более устоявшейся. Святой Иероним, который первоначально предложил её, вслед за Оригеном и святым Златоустом, был вынужден от неё отказаться. Совершенно верно, что греческие слова, переданные в Вульгате в лицо, Взятые по отдельности, эти слова можно перевести как: «по-видимому». Верно также и то, что речь идёт о притворстве или недостатке откровенности. Однако этого недостаточно для обоснования гипотезы о постановочной сцене между двумя апостолами или о притворной беседе для наставления их учеников. Ни это толкование, ни эта гипотеза не являются естественными. Они были использованы лишь с апологетическим намерением, чтобы пресечь возражения и одновременно защитить поведение святых Петра и Павла. Но обман был введён в заблуждение, и подлинная ошибка, недостаток честности обоих апостолов, была подменена чистой оплошностью или ошибкой процедуры со стороны святого Петра; слова святого Павла о том, что Пётр был… нежелательный, Это не имеет дальнейших последствий и не имеет большего значения. Это просто означает, что поведение святого Петра породило неудачные толкования, что его внимание к предрассудкам соотечественников, против его воли, вероятно, укрепило бы иудеев в их притязаниях, а также смутило и оттолкнуло язычников. Ничто не указывает на то, что он хоть сколько-нибудь оскорбил свою совесть. Богу было угодно, чтобы в этот раз он был предупрежден о том, что ему надлежало сделать, не через видение, как в Иоппии, а через коллегу и подчинённого, чтобы его смирение может послужить назиданием всем.
2.11 Святой Павел упрекал святого Петра за то, что тот удалился от стола язычников, опасаясь соблазнить обращённых иудеев; это могло привести к тому, что язычники сочтут себя обязанными следовать иудейскому образу жизни, и тем самым воспрепятствовать христианской свободе. Но этот упрек никоим образом не посягает на главенство Первого Апостола; ибо в подобных случаях низший может, а иногда и должен почтительно советовать своему высшему; и, как следует из замечаний, Святой Августин, Святой Петр перенес это с кротостью, с смирение, терпение, достойное того, кому сказал Спаситель: Ты — Петр, и на тебе Я построю Церковь Мою.
2.16 См. Римлянам 3:20.
2.17 Значение: нет, Иисус Христос не является служителем греха; ибо мы оказываемся грешниками не тогда, когда ищем оправдания верой в Него, независимо от дел Закона, но когда, поступая ровно наоборот, хотим восстановить Закон, бессилие которого мы признали и от исполнения которого отказались.
3.4 Если же это напрасно. То есть, я хочу надеяться, что это не будет напрасным.
3.6 См. Бытие 15:6; Римлянам 4:3; Иакова 2:23.
3.7 Те, кто имеет веру. Апостол имеет в виду, что именно вера делает истинными детьми Авраама.
3.8 См. Бытие 12:3; Экклезиастик 44:20.
3.10 См. Второзаконие 27:26.
3.11 Видеть Авакум2:4; Римлянам 1:17.
3.12 См. Левит 18:5.
3.13 См. Второзаконие 21:23.
3.14 Обетованный Дух ; то есть Дух, который был неявно обещан, см. Бытие, 22, 17-18; но конкретно см. Исайя, 44, 3; Иезекииль, 39, 29; Джоэл, 2, 28.
3.15 См. Евреям 9:17.
3.16 Он сказал ; то есть Бог.
3.22 Слово Все для все мужчины. Мы уже отметили, что это расширение жанра было призвано выразить максимально полную общность. Апостол лишь повторяет здесь то, что он говорил ранее, см. Римляне, 3, 9, знаю, что ТО Евреи и греки (то есть все язычники) все были под грехом.
3.24 Наш педагог, У греков и римлян опекунами обычно были рабы, которые повсюду сопровождали детей, вверенных их попечению, присматривали за ними и обучали их азам знаний, пока ребёнок впоследствии не смог услышать уроки какого-нибудь известного учителя. Именно в этом заключалась роль Закона у иудеев.
3.25 Мы больше не находимся под контролем педагога: Мы — сыновья, освобожденные от опеки, свободные.
3.27 См. Римлянам 6:3.
3.28 греческий ; то есть язычник в целом.
4.3 Под гнетом сил, правящих миром, то есть обряды закона, которые использовались среди плотских иудеев и которые были грубыми и образными инструкциями, данными Богом миру.
4.4 Полнота времени ; то есть время совершеннолетия.
4.6 Авва, Отче. См. Марка 14:36.
4.10 Апостол говорит здесь либо о соблюдении счастливых или несчастливых дней, либо об иудейских праздниках, к соблюдению которых иудейские учителя стремились привести галатов.
4.13 немощь моей плоти ; То есть, посреди тех испытаний, которые я переживал. Когда Павел впервые пересёк землю Галатскую (см. Деяния апостолов, (16:6), он, по-видимому, был задержан среди них болезнью; и он воспользовался этим вынужденным пребыванием, чтобы возвестить им Евангелие. — тест его болезнь, которую Пол называет слабость плоти, Это могло бы повредить успеху его проповеди, вызвав презрение галатов; но ничего подобного не произошло.
4.22 См. Бытие 16:15; 21:2. Двое сыновей, Измаил и Исаак, первые горничной Египетская, Агарь, вторая, свободной женщины, Сара.
4.24 Гора Синай где закон был дан народу Израиля, на Синайском полуострове.
4.26 Иерусалим Вышний, небо.
4.27 См. Исаия 54:1.
4.28 См. Римлянам, 9, 8.
4.30 См. Бытие 21:10.
5.2 Видеть Деяния апостолов, 15, 1.
5.9 См. 1 Коринфянам, 5, 6.
5.12 Их лучше было бы полностью изуродовать. Раз они так жаждут обрезания, пусть их также полностью ампутируют. Так они перевели Святой Августин, святой Иероним, святой Златоуст, Феофилакт, Феодорит и большинство древних.
5.13 Жизнь по плоти, стремясь удовлетворить свои страсти даже за счет своих братьев.
5.14 См. Левит, 19, 18; Матфея 22, 39; Римлянам 13:8.
5.16 См. 1 Петра 2:11.
6.1 Вы, духовные. См. 1 Коринфянам 2:14.
6.5 См. 1 Коринфянам 3:8. Каждый будет нести свое бремя.. Эта максима никоим образом не противоречит максиме стиха 1, которая относится к нынешнему миру, в котором люди должны, как добрые братья, помогать друг другу советами, терпеть взаимные слабости и несовершенства; она, очевидно, относится к суду Божьему, где каждый получит цену своих дел, хороших или плохих, и даст отчет не о том, что сделал бы его брат, а о том, что сделал он сам, не имея возможности оправдать свои ошибки ошибками других.
6.9 См. 2 Фессалоникийцам, 3, 13.
6.10 Давайте делать добро, и т. д. Апостол никого не освобождает от благодеяний ближнему. Таким образом, различие вероисповедания не может быть основанием, освобождающим нас от благодеяний тем, кто не принадлежит к нашему общению, хотя при распределении милостыни и подаяний мы должны, как говорит святой Амвросий, начинать с тех, кто связан с нами узами одного закона.
6.11 Посмотрите, какие буквы, и т.д.; то есть, по мнению грека, какое длинное письмо! Святой Павел обычно диктовал и подписывал свои письма. Именно поэтому он указывает галатам, что то, к чему он обращается, написано его собственной рукой; из чего они могут видеть. любовь все особенное, что он для них делает.
6.12 Завоевание расположения мужчин , То есть, с помощью лести и лицемерных слов добиться одобрения людей. Преследуемые за крест Христов, как это, несомненно, было бы, если бы они проповедовали, что крест — единственный источник нашего спасения.
6.13 Это не любовь Закона, но и лицемерие и гордыня, которые их вдохновляют. ― Прославлять себя иудеям за то, что они сделали тебе обрезание.
6.14 На кресте, как единственное основание спасения. ― Кем Все связи между миром и мной разорваны; мир умер для меня, и мне больше не нужно его бояться или искать его благосклонности.
6.16 Божий Израиль ; истинный Израиль, то есть все те, кто являются истинными израильтянами через дух веры.
6.17 Я ношу, и т. д. Раньше на телах солдат и слуг отпечатывались определенные знаки, чтобы отличать их. Стигматы, Следы, которые носил святой Павел, слуга Иисуса Христа, – это шрамы от ран, увечий и страданий, которые он претерпел ради своего господина. См. 2 Коринфянам 11:23–27.


