圣约翰的第一封信

分享

1° 我们证明 它的真实性 通过“特别有力的”证据。首先是历史证据,即古代作者的证词。例如,写给狄奥涅图斯的信(10, 2;参见)。 约翰一书 4,9)和《十二使徒遗训》(第10、5和 约翰一书 418;10、6 和 1 约翰福音 2,17;11,11和 约翰一书 41)似乎包含几处对我们信件的间接引用。毫无疑问,圣约翰的门徒圣波利卡普几乎逐字逐句地引用了我们的信件。 约翰一书 4, 3 (广告 Phil。., (,7),也没有帕皮亚斯,这位使徒的另一位著名门徒,优西比乌斯肯定了他(教会史(3, 39)他“引用了《约翰一书》中的证词”。圣爱任纽本人曾是圣波利卡普的门徒,他多次引用了这段文字(尤其是第1段)。 约翰福音 2,第 18 节及以下,以及第 4 章第 1-3 节),他用自己的话说,将其归功于“主的门徒约翰,他也是福音书的作者”(律师 Haer。., ,3,16,3;参见优西比乌,, 教会史, (,5,8)。古叙利亚语版本和伊塔拉语版本(均可追溯至公元二世纪)都包含了我们今天所拥有的版本。大约在同一时期,穆拉托里安正典将其列为福音书作者圣约翰的作品。亚历山大的克莱门特(基质, ,2、15 和 3、4-5;; 儿科., 3, 11), 起源(在牛仔裤 13、21 等)及其弟子狄奥尼修斯(在优西比乌斯中,, 教会史, ,7,25),特土良(蝎子。., 12; 马克的副手。., ,5,16。他引用这封信近五十次),圣西普里安(第 1 集. 23、2)等,都从中借用,并正式将其归于这位受人爱戴的使徒。传统再明确不过,也再一致不过了(圣杰罗姆说:«所有博学的教会学者都证明了这一点»)。 病毒感染,, 9)文本本身所蕴含的内在证据同样令人瞩目。这主要体现在我们这封信与第四福音书在内容和形式上的相似性上;这种相似性如此显著,以至于人们在观察到这一点后,会不由自主地得出结论:这两部作品出自同一位作者之手。下表(可以进一步扩展)旨在说明《约翰一书》与第四福音书之间的密切相似之处,几乎可以在信中的每个分句旁边,都附上从福音书中摘录的两到三个平行分句。下表首先从一般意义上证明了这一事实。比较两部希腊文文本如下: 

[1 约翰福音 1, 1 = 约翰福音 1, 1 

= 1 约翰福音3章,11,16 = 约翰福音 15,12-13]

[1 约翰福音 1, 2 = 约翰福音3章, 11 

= 1 约翰福音3章13 = 约翰福音 15:18]

[1 约翰福音 13 = 约翰福音 17:21 

= 1 约翰福音3章14 = 约翰福音 5:24]

[1 约翰福音 14 = 约翰福音 16:24 

= 1 约翰福音3章16 = 约翰福音 10:15]

[1 约翰福音 1, 5 = 约翰福音 1, 5 

= 1 约翰福音3章,22 = 约翰福音 8:29]

[1 约翰福音 16 = 约翰福音 8:12 

= 1 约翰福音3章23 = 约翰福音 13:44]

[1 约翰福音 2, 1 = 约翰福音 14, 16

 = 约翰一书 46 = 约翰福音 8:47]

[1 约翰福音 22 = 约翰福音 11:51-52 

= 约翰一书 414 = 约翰福音 4:22]

[1 约翰福音 2, 3 = 约翰福音 14, 15 

= 约翰一书 4, 16 = 约翰福音 6,69 和 15,10]

[1 约翰福音 2, 5 = 约翰福音 14, 21]

[1 约翰福音 28 = 约翰福音 13:34 

[= 约翰一书 5:4 = 约翰福音 16:33]

[1 约翰福音 210-11 = 约翰福音 12:35 

[= 约翰一书 5:6 = 约翰福音 19:34-35]

[1 约翰福音 214 = 约翰福音 5:38 

[= 约翰一书 5:9 = 约翰福音 5:32, 34, 36]

[1 约翰福音 2,17 = 约翰福音 8:35]

[1 约翰福音 2, 20 = 约翰福音 6, 69 

= 约翰一书 5:12 = 约翰福音3章, 36]

[1 约翰福音 223 = 约翰福音 15:23-24 

[= 约翰一书 5:13 = 约翰福音 20:31]

[1 约翰福音 2, 27 = 约翰福音 14, 16 ; 16, 13 

= 约翰一书 5:14 = 约翰福音 14,13-14;16,23]

[1 约翰福音3章约翰福音 8:44 

= 约翰一书 5:20 = 约翰福音 17:3。

这些比较确实产生了显著的效果。如果我们比较书信和福音书中的主要思想和特征,结果也是一样的。我们在这两部著作中遇到的都是同一个思想世界。上帝差遣他的儿子来到世上,是为了拯救世界,赋予世界真正的生命;正是因为他爱世人,所以才以这种方式差遣他的独生子。 兄弟会慈善 这是耶稣基督门徒的显著标志;世上充满了仇恨 基督徒等等。在双方,我们也时刻都能发现生与死、光明与黑暗、上帝与魔鬼、爱与恨、真理与谬误等对立面。 

同样的观察也适用于文体。这封信的词汇大多与福音书相同。圣约翰最常用的词语包括“真理”、“真实”、“光明”、“黑暗”、“作见证”、“见证”、“默想”、“世界”、“战胜”、“常在”。我们在《约翰一书》中也经常遇到这些词语。诸如“真理的灵”、“神的独生子”、“永生”、“认识真神”、“属真理”、“属神”、“生于神”、“行真理”、“犯罪”、“有罪”、“常在爱里”、“完全的喜乐”等等,也同样如此。在书信的两部分中,我们也注意到,与希腊人喜爱的长句不同,这里更多的是简短的短语,这些短语只是简单地并列或用连词“和”连接在一起。信中缺少助词同样令读者感到惊讶。助词在这封信中出现得更为罕见:根据最可靠的文本,“οὖν”一次也没有出现;“γάρ”只出现了三次;“δέ”出现了九次。为了阐述自己的思想,这封信的作者如同福音书的作者一样,反复强调某个表达方式,并从不同角度加以解释(参见1:1b和2a:“论到生命之道和生命……我们宣扬生命”;1:3:“你们也一样,社会。社会”;1:7:“若在光明中,正如他在光明中……”,等等);他偏爱经文的平行结构(参见2:12-14:17;3:22, 23;4:6, 16;5:4, 9等),以及省略式ἀλλʹ ἵνα等等。关于圣约翰文风的特点,请参阅现今罗马圣经中关于第四福音书的逐节注释,该注释收录于专门论述……的卷册中。圣约翰福音但实际上,这些现象并不令人惊讶,因为这两部短篇著作都是使徒圣约翰所著。许多释经学家和评论家,即便分属截然相反的学派,也仅凭这两部著作的内在证据,就一致认同其作者身份。

正直. 这个问题仅涉及著名的«约翰逗号»,即与三位天上见证人相关的经文,即《约翰福音》5:7-8。《武加大译本》的译文是:«因为在天上作见证的有三位:父、道和圣灵,这三位是同一位。在地上作见证的也有三位:圣灵、水和血,这三位也是同一位。»我们在称为«receptus»的希腊文本中读到,或通常收到的: 7 ὅτι τρεῖς εἰσὶν μαρτυροῦντες [ἐν τῷ οὐρανῷ, ὁ πατὴρ, ὁ λόγος, αὶ τὸ ἅγιον πνεῦμα,ϰαὶ οὗτοι οἱ τρεῖς ἕνεἰσι。 [8] ὕδωρ, ϰαὶ τὸ αἷμα, ϰαὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν. 我们已将讨论的段落用括号括起来。但我们用斜体引用的文字缺失了:1° 在所有已知的19世纪希腊文手稿中,无论是安色尔体还是草书,都找不到,只有四份草书手稿例外,而这四份手稿的年代较近(15或16世纪)。第83号手稿的确来自11世纪;但引发争议的文字仅写在页边空白处,而且字体显示其年代为16或17世纪。直到1514年,在康普鲁图斯版中,这些文字才首次被印刷出来。伊拉斯谟在1522年出版的第三版新约圣经中也收录了这些文字;罗伯特·埃蒂安和西奥多·贝扎也做了同样的事情。这些词语至今仍保留在各种版本的希腊语新约圣经以及所有外语译本中;2. 在所有希腊字母书信和经课集中;3. 除武加大译本外,所有古代译本中都有这些词语(佩斯基塔手稿中没有这些词语。如果它们出现在某些印刷版本中,那是因为它们是根据武加大译本翻译和添加的。菲洛克塞努斯的译本中也没有这些词语。科普特语和埃塞俄比亚语译本的手稿中都没有这些词语,12世纪以前的亚美尼亚语手稿中也没有。这些词语直到1063年才被引入斯拉夫语译本);4. 在许多拉丁语手稿中(超过五十份手稿保持沉默,其中一些,例如……) 富尔登鳕鱼 以及 鳕鱼, 这些文献因其年代久远(六世纪)而具有特殊意义。在一些包含此段落的拉丁文手稿中,我们的段落出现了大量的移位和变体,这表明当时人们对它有所犹豫。直到十二世纪以后,它才出现在大多数文献中。 手抄本 拉丁文。而且,更重要的是,还有七封天主教书信的序言,虽然错误地归于圣杰罗姆名下,但其历史至少可以追溯到六世纪,因为它被收录在…… 富尔登鳕鱼, 他指出,当时的拉丁文手稿中通常缺少这些冒犯性的词语,并强烈指责译者为了维护天主教信仰,删去了这段对三位一体教义极为有利的经文。参见 拉丁教父学 德·米涅,第29卷,第828-831栏);5°在十二世纪以前所有希腊教父和作家、所有古代叙利亚和亚美尼亚作家以及所有古代东方教会代表的著作中;6°同样在众多拉丁教父的著作中,例如卡利亚里的路西法、圣希拉里、圣安博、圣杰罗姆、圣利奥、圣格列高利一世、可敬的比德(这位圣师不应忘记,他曾逐字逐句地注释过我们的信)等等。让我们注意到,无论在东方还是西方,这种沉默都更加令人惊讶,因为这段文字本可以为反对阿里乌教派的斗争提供强有力的论据。它为何没有被引用呢?然而,圣西普里安似乎在他的论著中引用了它。 传道书单元.……,6,其中我们读到:«主说(参约翰福音10:30):我与父原为一;论到父、子、圣灵,经上也记着说:这三位是一。»但六世纪的作家,赫尔米亚内的法昆杜斯(专业防守。胜利帽。.(1, 3),那些了解圣西普里安这些话的人,认为这是这位博学的主教对圣灵、水和血在圣三位一体中所作的寓意性应用,这种应用也出现在其他著作中。 圣奥古斯丁 (C. 马克西姆., (第22章等)。因此,这两位杰出的非洲医生的证词对于«约翰逗号»的真实性令人怀疑。特土良一些相当模糊的暗示也同样如此(尤其参见……)。 副词 Praxeam, ,25,1)。至少,我们文本中存在争议的部分已被非洲教会的几位重要人物完全接受为真实可信:特别是维特的维克托(珀塞克·破坏者., III, 11),维吉尔·塔普苏斯 (三位一体。., 1) (这两位作者都生活在五世纪下半叶。公元484年,迦太基的圣尤金召集了约四百位来自非洲的主教,代表他们向阿里乌教派国王胡内里克呈递了一份信仰宣言,其中引用了我们这篇由武加大译本翻译的文本,并将其作为三位一体教义的证据。) 天主教信仰联盟, 该文本曾被错误地归于圣富尔根提乌斯名下,但实际上可追溯到他所处的时代(6世纪中期)等等。在拉丁教会的其他地区,我们也有圣尤克里乌斯(5世纪)、卡西奥多鲁斯(6世纪)和塞维利亚的圣伊西多尔(7世纪)的赞誉之词。此后,该文本被整个西方教会普遍接受。.

从上述历史概述可以看出,反对其真实性的外在论据远远超过其他论据。至于内在论据,在此案中并不重要。一些批评者,主要是新教徒或理性主义者,错误地声称相关文字不符合圣约翰的风格和教义。恰恰相反,所有表达和思想都与书信其余部分以及约翰的其他著作中的表达和思想完全一致:例如,μαρτυρεῖν(作见证)、Λόγος(神圣的道)、Πνεῦμα(圣灵)等等。另一些人也错误地声称(但他们是真实性的支持者),第7节和第8节是上下文所必需的,正如武加大译本所呈现的那样。我们认为更准确的说法是,省略这段有争议的经文并没有使思想变得模糊,反而使思想显得更加合乎逻辑、更加连贯。以下思考并非毫无价值。在第7节b段,提到三位神圣位格之后,我们读到:«Et hi tres unum sunt»;然而,重点并非证明三位天上的见证者是一体的,拥有完全相同的本质,而是证明他们彼此一致。因此,«他们是一体的»这种说法并不完善。最好是像希腊文在第8节b段所说的那样:«他们在一中»。.

因此,我们必须回到关键证据本身。基于这些证据,现代学者和19世纪晚期的学者“分成了两个对立的阵营。前者尤其关注最古老的文献中缺少第7节……以及在最早记录其存在的文献中出现的众多变体,他们认为第7节是公元5世纪悄然插入拉丁文圣经中的后人添加的。” 非洲 或者在西班牙。这将是一个神学公式,明确阐述了三位一体神圣位格的实质统一性,它最初出现在手稿的页边空白处,逐渐被纳入正文并占据了一席之地。另一些人,特别是考虑到拉丁天主教作家的证词,得出结论:它一直存在于罗马教会使用的拉丁文版本中,并被特伦托大公会议宣布为真迹,因此,它是原始的、原始的”(E. Mangenot,在……中)。 《圣经词典》 (引自 M. Vigouroux,第 3 卷,第 1196 栏)。但是,正如我们刚才引用的文字的作者正确地补充道,我们不能«绝对肯定特伦托会议在宣布《武加大译本》为真迹时,将一节在初步法令中从未提及的经文纳入了这种外在的真实性之中;也不能肯定教宗西斯都五世和克莱门特八世在向教会呈递这部拉丁文《武加大译本》的官方版本时,使其全部内容,甚至包括教义段落,都具有强制性,因为他们承认这个版本并非绝对完美。» 

除了极少数例外,新教释经学家都否认第7节的真实性,所有在19世纪末出版希腊文新约圣经批判版本的学者都省略了这一节。19世纪末的天主教徒中,也有人倾向于将这段经文视为注释。关于这场争论,除了……之外,请参阅…… 《圣经词典》等。., 评论员中,A. Calmet,, 对旧约和新约所有书卷的字面注释 : 天主教书信和 启示录, ,巴黎,1765 年,第 17 页。 49-70;勒希尔,É圣经研究, 巴黎,1869 年,第 3 卷,第 1-89 页;JP Martin,, 新约文本批判导论, 实践部分。., ,第 5 卷(亲笔签名),巴黎,1866 年。但是,正如有人非常正确地指出:1° 三位一体的教义并不依赖于这段经文,因为紧挨着它,以及信中的其他地方(更不用说新约中其他非常清晰的文本了),都谈到了三个神圣位格(比较第 5 和 6 节;第 2、20、22、23 和 27 节;第 3、23 和 24 节;第 4、2 和 3、13 和 14 节);这一证明本身仍然存在,作为传统的论据。. 

总之,从文本批评的角度来看,«约翰福音逗号»的真实性无法确定;从教义的角度来看,这段文字包含着一个非常重要的真理,而这个真理在其他方面是确定的。.

信件的特殊性质事实上,尽管开头没有地址,结尾没有通常的称呼,也没有书信体写作的所有特征,但我们眼前的确实是一封信。 致希伯来人书 它也没有任何开头称呼或问候语;但它的结尾与其他圣保罗书信一样。所有古代注释家和19世纪后期的大多数注释家都正确地持此观点,因为作者在多处使用了“我写信给你们”的句式(参见1:4;2:1, 7, 8, 12, 13),并且在整封信中都明确地指明了读者。撇号τεϰνία, παιδία (儿子,孩子) 和 ἀγαπητόι (卡里西米反复出现的段落便是最好的证明。因此,有时将这篇作品视为一种说教,一种发自肺腑的讲话,是错误的。.

这封信的整体基调源于圣若望并非针对某个特定的基督徒团体,而是针对相当数量的教会;这一事实足以解释为何信中缺乏通常在信件中出现的个人和地域性细节。因此,这确实是一封天主教信函,是这位蒙爱门徒的通谕。.

与第四福音书一样,《约翰福音》因其概念的非凡庄严和语言的简洁而备受赞誉。此外,圣约翰始终以无可置疑的权威说话:只有使徒,而且是一位年长的使徒,才能采用这种既平静又高贵,既有力又庄严的语气。作者并不试图论证或说服;他只是陈述自己的论点,而他的每一个主张似乎都在说:这就是真理,向你们宣讲真理的人知道«他所作的见证是真的»(约翰福音 21:24)。.

机遇与目标圣约翰很可能写的第一封信是为了配合他的福音书,作为序言和引言。穆拉托里安正典的作者似乎也持有这种观点(他在列举新约圣经各卷书时,在列举了……之后)。圣约翰福音他立即提到了同一位使徒的第一封信,尽管他只是在稍后才列出书信清单。由此可见,在他看来,这两部著作之间存在着密切的联系)以及亚历山大的克莱门特(参见优西比乌, 教会史, (第7、25页),在近代和19世纪末获得了大量选票。这封信本身似乎也证实了这一点。在第2章第12-14页:« 12 孩子们啊,我写信给你们,因为你们的罪因他的名已经得赦免了。. 13 我写信给你们,父亲们,因为你们认识那从起初就有的。我写信给你们,青年们,因为你们胜过了那恶者。(Ἔγραψα,过去不定式,而非第13节所用的现在时γράφω) 14 孩子们,我写信给你们,因为你们认识父。父亲们,我写信给你们,因为你们认识那从起初就有的。少年人哪,我写信给你们,因为你们刚强,神的道常存在你们心里,你们也胜过了那恶者。动词Ἔγραψα(我已写)的三次重复,紧随其后的是γράφω(我写),这几乎只能指福音书。使徒的意思是:亲爱的孩子们、父亲们、青年们,我在这封信中与你们说话,正如我在历史著作中所做的那样。此外,圣约翰从信的开头几行(1:1-3)就郑重声明,他要将他所见所闻的一切,他所知道的关于道成肉身的一切,都告诉读者。然而,从第5节开始,他对耶稣基督生平的大部分细节却保持沉默。因此,在第1-3节中,他是在暗示与这封信一同附上的福音书,他在福音书中详细阐述了救主的生平。.

作者本人两次明确指出他的直接目的:«我们将所看见、所听见的传给你们,使你们也与我们相交;你们乃是与父并他儿子耶稣基督相交。我们写这些事给你们,是要叫你们的喜乐得以满足。»(1:3-4)«我将这些事写给你们信奉神儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生。»(5:13).

事实上,这正是圣约翰在撰写福音书时所怀有的目标(参见约翰福音20:31)。这位蒙爱的门徒希望向读者们更多地揭示耶稣基督,以便赐予他们真正的生命,永生。.

与此同时,它还有一个次要的论战目的,从几段文字中可以看出(参见 2, 18-19, 22;4, 3;5, 10),在这些文字中,他抨击了早期幻影论者和克林图斯的错误。. 

收礼人、作曲时间和地点关于这三点,传统并没有提供确切的信息;但它确实告诉我们,圣约翰晚年居住在以弗所,并于公元一世纪末应亚细亚基督徒团体的请求在那里撰写了福音书(参见我们对第四福音书的注释)。根据我们刚才提出的关于这封信缘由的假设,这封信也是在同一时期,同样是在以弗所,并且…… 基督徒 人们认为这封信写于亚细亚总督辖区。不接受这一假设的人也承认,信件的收信人、写作地点和时间确实都与此相符。作者以一位老人的口吻写作,最终在以弗所结束了他的一生,并与亚细亚的教会保持着密切的联系。

圣奥古斯丁的确,这给收信人带来了一个特殊的难题,因为我们的信是写给帕提亚人的,也就是说,是写给……的。 基督徒 帕提亚人:《致帕提亚人的信》(探索。福音。.,2,39)。但这一信息,除了少数依赖于……的古代作家之外,在其他任何地方都找不到。 圣奥古斯丁认为“可敬的贝德”等人的说法源于一个明显的错误。“帕尔托斯”一词很可能是希腊语名词παρθέους的讹误,该词广义上指处女。 基督徒事实上,圣约翰的第二封信在古代似乎有时被认为是写给童女的(πρὸς παρθένους)。或许这个标题也曾用于第一封信;由此,通过缩写,演变成了 πρὸς παρθους,拉丁文译为“致帕提亚人”。这些迹象出现在一些非常罕见的抄本中,还有“致斯巴达人”的变体,这可能是抄写错误,原文应为“ad sparsos”,意为“致散居世界各地的基督徒”。参见《彼得前书》1:1及其注释。无论如何,圣约翰与帕提亚人有任何往来的可能性微乎其微。

信函涵盖的主题和大纲这封信的主题本身非常简单,因为它围绕着几个宽泛的概念展开,这些概念可以归纳为:对道成肉身的上帝之子的信仰,因为这种信仰是救赎的源泉;以及……的必要性。 兄弟会慈善

关于这封信的结构,两种截然相反的观点被夸大了:一些人声称这封信中找不到任何真正的计划,因为它似乎只是一些杂乱无章、毫无逻辑的思考和建议;另一些人则认为它是一篇高度系统的文章,其中的思想是按照某种完美的方法排列的。尤其是在新教释经学界,人们曾多次尝试证明这种完美计划的存在,但都未能取得实质性的成果;这些尝试的种类之多令人咋舌。.

就这一点而言,文本确实存在某种秩序,但这种秩序并不严谨,思路的推进远非始终遵循严格的逻辑;因此,很难对其进行令人满意的分析和概述。作者提出一个宏大的观点,然后以沉思而非辩证论证的方式展开论述;但很快,通过一些对读者而言往往略显模糊的过渡,他又转向另一个观点,并以同样的方式展开论述;之后,他又回到最初的观点,从不同的角度进行审视。有时,他以格言警句的形式出现;有时,他则以长辈般的慷慨陈词来表达观点。至少,对于主要思想脉络,我们已经达成了一定的共识。. 

我们可以采用以下划分方式,以便于注释。这封信以一段简短的序言(1:1-4)开头,以一段简短的后记(5:13-21)结尾。信的主体部分(1:5-5:12)可以分为两部分,我们根据其主要思想分别命名为:上帝是光(1:5-2:29);上帝是爱(3:1-5:12)。第一部分又可分为两个小节:1. 既然上帝是光,基督徒就必须活在完全的道德光明中(1:5-2:11);2. 人必须与耶稣基督亲密相依,并远离一切会削弱光明的事物(2:12-29)。第二部分又可分为三个小节:1. 上帝的儿女及其独特的特征(3:1-25);2. 假教师;爱上帝和爱邻舍(4:1-21); 3. 对耶稣基督的信仰及其带来的美好结果,5,1-12。.

约翰一书 1

1 从起初就有的生命之道,就是我们所听见的,我们所看见的,我们所默想的,我们所亲手触摸的,, 2 因为生命已经显现,我们也看见了,并且为之作见证,我们向你们宣告那在父怀中并向我们显现的永生。 3 我们把所看见所听见的传扬出来,好让你们也与我们相交,并且使我们与父并他儿子耶稣基督相交。. 4 我们写这些事给你们,是要叫你们的喜乐得以满足。. 5 他赐予我们的信息,也是我们向你们宣告的信息,就是上帝是光,在他里面没有黑暗。. 6 如果我们说我们与神相交,却仍在黑暗中行走,我们就是说谎,而不是行真理。. 7 但我们若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。. 8 如果我们说自己没有罪,那就是自欺欺人,真理也不在我们里面了。. 9 我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。. 10 我们若说自己没有罪,就是以神为说谎的,他的道也不在我们里面了。.

约翰一书 2

1 我的孙子孙女们,我写这些话给你们,是要你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。. 2 他本身就是为我们的罪孽而作的赎罪祭,不仅为我们的罪孽,也为全世界的罪孽。. 3 我们若遵守他的诫命,就知道我们已经认识他了。. 4 凡自称认识上帝却不遵守上帝诫命的,就是说谎的,真理也不在他里面了。. 5 但凡遵守他道的人,爱神的心在他里面实在是完全的;由此我们知道我们是在他里面。. 6 凡自称住在主里面的,就该照主所行的去行。. 7 我亲爱的,我写给你们的不是一条新诫命,而是一条古老的诫命,就是你们从起初所领受的;这古老的诫命就是你们所听见的道。. 8 另一方面,我写给你们一条新诫命,这条诫命在基督耶稣里已经证实,也在你们身上得到了证实,因为黑暗正在消逝,真光已经照耀。. 9 自称身处光明之中却憎恨自己兄弟的人,仍然身处黑暗之中。. 10 爱弟兄的,就是住在光明中,他里面没有罪。. 11 但恨他弟兄的,是在黑暗里。他在黑暗中行走,不知道往哪里去,因为黑暗使他的眼睛瞎了。. 12 孩子们啊,我写信给你们,因为你们的罪因他的名已经得赦免了。. 13 我写信给你们,父亲们,因为你们认识那从起初就有的。我写信给你们,青年们,因为你们胜过了那恶者。. 14 孩子们,我写信给你们,因为你们认识父。父亲们,我写信给你们,因为你们认识那从起初就有的。少年人哪,我写信给你们,因为你们刚强,神的道常存在你们心里,你们也胜过了那恶者。. 15 不要爱世界和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。. 16 因为凡世界上的事,就像肉体的情欲、眼目的情欲和今生的骄傲,都不是从父来的,乃是从世界来的。. 17 世界会消逝,世间的欲望也会消散,但遵行上帝旨意的人将永远活着。. 18 我的孙子孙女们,现在是末日了。你们已经听说敌基督即将到来,甚至现在就有许多敌基督者出现:这就是我们知道现在是末日的原因。. 19 他们从我们中间出去,却不属于我们;如果他们属于我们,就必仍和我们在一起;但他们出去了,为的是要显明他们不都是属于我们的。. 20 因为你从圣者那里领受了膏抹,你也知道一切。. 21 我写信给你,不是因为你不知道真理,而是因为你知道真理,也知道谎言不可能来自真理。. 22 如果否认耶稣是基督的人不是说谎者,那么谁才是说谎者呢?否认父与子的就是敌基督者。. 23 凡不认子的,就没有父;凡认子的,就有父。. 24 你们要将起初所听见的常存在心里。你们若将起初所听见的常存在心里,就必住在子里面,也住在父里面。. 25 他亲自向我们许下的诺言就是永生。. 26 这就是我要写给你的关于那些引诱你的人的话。. 27 至于你们,你们从他所领受的恩膏常存在你们里面,你们不需要任何人教导你们,因为他的恩膏在凡事上教导你们,这教导是真实的,不是虚假的;你们要按着这教导住在他里面。. 28 现在,我的孙子孙女们,要留在他里面,这样,当他显现的时候,我们就可以满怀信心,不至于在他来临时羞愧地离弃他。. 29 你们若知道他是公义的,就当知道凡行义的都是从他生的。.

约翰一书 3

1 你们看,父赐给我们的是何等的慈爱,使我们得称为神的儿女!我们也真是他的儿女。世人所以不认识我们,是因他们不认识他。. 2 我亲爱的弟兄姊妹们,我们现在是神的儿女,我们将来如何,还未显明;但我们知道,在那启示之时,我们将像他一样,因为我们将见到他本来的样子。. 3 凡向他存有这盼望的,就洁净自己,像他洁净一样。. 4 凡犯罪的,就是违背律法;罪就是违背律法。. 5 但你们知道,耶稣显现出来是为了除去人的罪,罪在他里面没有。. 6 凡住在祂里面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看见祂,也未曾认识祂。. 7 孩子们,不要被人欺骗。行义的人才是义人,正如他本身就是义人一样。. 8 犯罪的是属魔鬼的,因为魔鬼从起初就犯罪。神的儿子显现出来,为要除灭魔鬼的作为。. 9 凡从神生的,就不犯罪,因为神的道存在他们里面;他们不能犯罪,因为他们是从神生的。. 10 由此我们就能分辨谁是神的儿女,谁是魔鬼的儿女。凡不行义的,不爱弟兄姊妹的,都不是神的儿女。. 11 你们从起初所听到的信息就是:我们要彼此相爱。, 12 不像该隐,他属于那恶者,杀死了自己的兄弟。他为什么杀了他呢?因为他自己的行为是邪恶的,而他兄弟的行为是正义的。. 13 兄弟们,如果全世界都憎恨你们,不要感到惊讶。. 14 我们知道,我们之所以能出死入生,是因为我们爱我们的兄弟姐妹。凡不爱兄弟姐妹的,仍留在死亡之中。. 15 凡恨他弟兄的,就是杀人的;你们晓得,凡杀人的,没有永生存在他里面。. 16 这就是爱的真谛:他为我们舍命。我们也当为弟兄姐妹舍命。. 17 如果一个人拥有世上的财富,却看到他的弟兄需要帮助,却对他冷漠无情,那么他心中怎能有神的爱呢? 18 我的孙子孙女们,让我们彼此相爱,不要只用言语,而要用行动和真诚。. 19 由此我们就知道我们属于真理,我们可以在上帝面前安心。, 20 即使我们的心责备我们,上帝也比我们的心大,他无所不知。. 21 我亲爱的,如果我们内心没有责备自己,我们就可以坦然无惧地来到上帝面前。. 22 凡我们所求的,他都赐给我们,因为我们遵守他的诫命,行他所喜悦的事。. 23 他的诫命是,我们要信他儿子耶稣基督的名,并且要彼此相爱,正如他所吩咐我们的。. 24 遵守神诫命的,就住在神里面,神也住在他里面;我们藉着他所赐给我们的圣灵,知道神住在我们里面。.

约翰一书 4

1 我亲爱的弟兄姊妹,不要轻信任何灵,总要试验那些灵是否出于神,因为有许多假先知已经来到世上。. 2 凡灵认耶稣基督是成了肉身来的,就是出于神的,这样你们就能认出神的灵了。, 3 凡灵不承认耶稣,就不是出于神,乃是敌基督者的灵。关于他的到来,你们已经听见了,他现在已经在世上了。. 4 孩子们,你们是属神的,并且胜过了他们,因为那在你们里面的,比那在世界上的更大。. 5 他们属于世界,所以他们说世界的语言,世界也倾听他们。. 6 但我们是属神的,凡认识神的都听从我们;凡不属神的都不听从我们。这样,我们就能分辨真理的灵和谬误的灵。. 7 我亲爱的弟兄姊妹,让我们彼此相爱,因为爱是从神来的;凡有爱心的,都是从神生的,并且认识神。. 8 凡不爱人的,就不认识神,因为神就是爱。. 9 他差遣他的独生子来到世上,向我们显明了他的爱,使我们藉着他得生。. 10 这就是爱:不是我们爱神,而是神爱我们,差遣他的儿子为我们的罪作了挽回祭。. 11 我亲爱的,如果上帝这样爱我们,我们也应当彼此相爱。. 12 从来没有人见过上帝,但我们若彼此相爱,上帝就住在我们里面,他的爱在我们里面得以完全。. 13 我们知道我们住在祂里面,祂也住在我们里面,因为祂将祂的灵赐给我们。. 14 我们已经看到并见证,父差遣子来作世界的救主。. 15 凡承认耶稣是神儿子的,神就住在他里面,他也住在神里面。. 16 我们已经认识并相信上帝对我们的爱。上帝就是爱,住在爱里的,就是住在上帝里面,上帝也住在他里面。. 17 我们心中爱的完美体现,就是我们在审判日拥有确凿的信心,因为耶稣基督怎样,我们在这世上也怎样。. 18 爱里没有惧怕;完全的爱可以驱除惧怕,因为惧怕里含着惩罚,惧怕的人在爱里还没有完全。. 19 因此,我们爱上帝,因为上帝先爱了我们。. 20 人若说«我爱上帝»,却恨他的弟兄,就是说谎的;不爱他所看见的弟兄,怎能爱没有看见的上帝呢? 21 我们从他那里领受了这条诫命:«爱神的,也当爱弟兄。»

约翰一书 5

1 凡相信耶稣是基督的,都是从神而生的;凡爱天父的,也必爱他所生的。. 2 由此我们就知道,我们爱上帝的儿女,就是爱上帝的儿女。我们若爱上帝,遵守他的诫命,就必如此。. 3 遵守神的诫命就是爱,而且他的诫命不是难守的。 4 因为凡从神生的,就胜过世界;使我们胜过世界的,就是我们的信心。. 5 除了信耶稣是神儿子的人以外,谁能胜过世界呢? 6 这位耶稣基督就是藉着水和血而来的;不是单用水,乃是用水又用血。作见证的就是圣灵,因为圣灵就是真理。. 7 因为在天上作见证的有三位:父、道和圣灵,这三位是一。. 8 在地上作见证的有三样:圣灵、水和血,这三样也都一致。. 9 如果我们接受人的见证,那么神的见证就更大了;这的确是神的见证,他为他的儿子作了见证。. 10 凡信神儿子的,心里就有这见证(神的见证);凡不信神的,就是说谎的,因为他不信神为他儿子所作的见证。. 11 这就是见证:上帝赐给我们永生,而这永生就在他的儿子里面。. 12 凡有了神的儿子,就有生命;凡没有神的儿子,就没有生命。. 13 我写这些事给你们,是要叫你们信奉神儿子之名的人知道自己有永生。. 14 我们完全信赖上帝,相信如果我们按照他的旨意祈求什么,他都会垂听我们。. 15 如果我们知道他会倾听我们的祈祷,那么无论我们向他祈求什么,我们都知道我们会得到我们所祈求的。. 16 如果有人看见自己的弟兄姐妹犯了不至于死的罪,就应该为他们祷告,神会赐给那人生命。但有一种罪是至于死的,我并不是说你们应该为这种罪祷告。. 17 一切不义都是罪,但有些罪并不会导致死亡。. 18 我们知道,凡从神生的,就不会犯罪;从神生的,必能保守自己,那恶者也无法害他。. 19 我们知道我们是属于上帝的,也知道整个世界都充满了邪恶。. 20 但我们知道,神的儿子已经来到,并且赐给我们悟性,使我们认识那位真实的神。我们也在那位真实的神里面,就是在他儿子耶稣基督里面。他是真神,也是永生。. 21 我的孙子孙女们,要警惕偶像崇拜。.

关于圣约翰一书的注释

1.5 参见约翰福音 8:12。.

1.7 参见希伯来书 9:14;彼得前书 1:19;启示录 1:5。.

1.8 参见列王纪上 8:46;历代志下 6:36;箴言 20:9; 传道书, 7, 21.

1.10 我们让他成了骗子 ; 因为我们所持的观点与圣经的教导截然相反,即没有人是无罪的。的确,, 诗篇, ,115,11;; 工作, ,14,4;; 箴言, ,24,16;; 传道书, 7, 21.

2.1 义人. 在圣经的多处经文中,耶稣基督被尊称为“至善者”。.

2.7-8 该命令 爱邻舍与世界一样古老,它是自然法则本身;但通过耶稣基督赋予它的完美,它已成为一条新的诫命。.

2.8 参见约翰福音 13:34;15:12。.

2.10 参见约翰一书 3:14。.

2.13 狡猾的人, 恶魔。.

2.18 现在有好几个敌基督者, 也就是说,罪人和异端分子。异端分子被称为敌基督者,因为他们是敌基督的先驱(见)。 帖撒罗尼迦后书, 2, 4).

2.19 他们 我们不属于我们。, 因为他们并非真心实意的基督徒。他们只是受洗成为基督徒,却因其教义和行为的悖逆而被视为非信徒。.

2.20 . 先知们称耶稣基督为至圣者;几位圣经作者称他为义者,尤其是圣约翰在这封信中(见第1节)。圣彼得在他的一次演讲中将这两个称号结合起来(见 使徒行传, (3, 14)。——教会的真儿女,参与圣灵的膏抹,在那里找到一切知识,一切必要的教导,而不需要在别处寻找。.

3.5 参见以赛亚书 53:9;彼得前书 2:22。.

3.6 不要犯罪 ; 也就是说,他不会犯下重罪,也不会屈服于犯罪;如果他因软弱而犯了错,他会通过忏悔来赎罪。.

3.8 参见约翰福音 8:44。 出现 来到世上,来到世上。.

3.11 参见约翰福音 13:34;15:12。.

3.12 参见创世记 4:8。 聪明的!, ,关于恶魔。 该隐……杀死了他的兄弟 亚伯。.

3.14 参见利未记 19:17;约翰一书 2:10。.

3.16 参见约翰福音 15:13。.

3.17 参见路加福音 3:11;雅各书 2:15。.

3.22 参见马太福音 21、22 章。.

3.23 参见约翰福音 6:29;13:34;15:12;17:3。.

4.1 通过检验来判断这些灵是否来自上帝。, 例如,考察他们的教义是否符合天主教信仰,是否符合教会的教导。.

4.2 每个人的心, 等等。这并不是说,仅仅承认这一点信仰在任何时间、任何情况下都足够了;但这与当时以及基督教教义的这一部分有关,这部分教义必须特别承认、教导和维护,以对抗已经出现的异端;这是区分真假神父的最佳标志。.

4.3 谁不承认这位耶稣呢?, 要么否认他的人性,要么否认他的神性,要么否认他是上帝差遣的应许弥赛亚。.

4.5 参见约翰福音 8:47。.

4.9 参见约翰福音 3:16。.

4.12 参见约翰福音 1:18;提摩太前书 6:16。.

4.17 耶稣基督就是这样的人。. 既然耶稣基督是圣洁无瑕的,我们也必须在这个世界上保持自己的纯洁,远离一切罪恶的玷污。.

4.18 那里 慈善机构 完美,或者 追逐 害怕 男人,以及任何导致我们产生怀疑的焦虑 怜悯 对上帝的敬畏,以及那种奴性的恐惧,使我们惧怕罪的惩罚而非得罪上帝本身。但这并不排除对上帝审判的有益敬畏,这种敬畏在圣经中经常被提及,正如圣保罗所怀有的那种恐惧和战兢一样(见……)。 菲律宾(2,12)建议我们努力寻求救赎。奴性的恐惧最终会演变为自私或 自身,与……毫无共同之处 慈善机构 他说,随着一个人的增加,情况会越来越好。 圣奥古斯丁另一种减少,当 当灵性臻于完美时,在其主宰的灵魂中,奴性的恐惧便无容身之地。这种恐惧非但无法逃脱它所惧怕的惩罚,反而已经拥有了惩罚;它仿佛将惩罚承载于自身之中。我们还要补充一点,圣约翰在此描述了一种理想的境界,最圣洁的灵魂或许能够瞥见,甚至能够触及片刻,但在这充满罪恶的世界中,他们永远无法永久地停留其中。他将这崇高的目标呈现在我们眼前,其目的只有一个:激励我们以最高尚、最美好的动机侍奉天主。唯有奴性的恐惧才是邪恶;奴性的恐惧是智慧的开端(参见《天主教神学词典》和《灵修词典》中“恐惧”条目)。

4.21 参见约翰福音 13:34;15:12;以弗所书 5:2。.

5.4 凡从神而生的,, 罗马书 11, 32.

5.5 参见哥林多前书 15:57。.

5.10 参见约翰福音 3:36。.

5.16 谁不走向死亡, 但这不会导致最终的顽梗不化,而顽梗不化会导致灵魂的永恒死亡。 并非如此, 等等。圣约翰并没有禁止为犯下这种罪行的人祈祷;因为没有绝对不可饶恕的罪行,但他不敢让信徒们相信,为这种罪行祈祷会被垂听,而他对其他所有罪行都抱有同样的信心。 导致死亡的罪, 这会导致灵性死亡,破坏与上帝之子的一切生命交流,这就是背道或心硬。 并非因为那项罪过。, 等等。圣约翰并没有禁止为背教者祈祷;他也没有说这样的祈祷永远不会得到回应。但他指出,前面的建议是针对其他罪人的,并暗示为背教者祈祷不太可能有效,这无疑是因为他们心肠刚硬。.

5.20 参见路加福音 24:45。.

罗马圣经
罗马圣经
《罗马圣经》汇集了 A. Crampon 院长 2023 年修订的译本、Louis-Claude Fillion 院长对福音书的详细导言和注释、Joseph-Franz von Allioli 院长对诗篇的注释,以及 Fulcran Vigouroux 院长对其他圣经书籍的解释性注释,所有内容均由 Alexis Maillard 更新。.

另请阅读

另请阅读