Psaume hébreu N°141
(Psaume N°140 dans la Vulgate)
1 Psaume de David. Seigneur, je t’invoque, hâte-toi de venir vers moi. Prête l’oreille à ma voix, quand je t’invoque. Suivant plusieurs exégètes, David fit la prière qu’on lit dans ce psaume, pour obtenir la vigilance sur sa langue et protection contre la séduction, dans un moment où il se trouvait dans une situation toute semblable à celle qui doit avoir donné occasion au psaume qui précède. Selon d’autres, le psaume est une élégie à la manière indiquée dans le psaume ci-dessus. Le chrétien peut se servir du psaume comme de prière contre la séduction. 2 Que ma prière soit devant ton visage comme l’encens et l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir. Voir Exode, 30, 7-8. …comme le sacrifice du soir : aussi agréable que l’oblation du soir, qui, ainsi que l’oblation du matin, consistait à offrir de la fleur de farine et du vin (Exode 29, 38-42. Nombres 28, 3-8). Les exégètes qui pensent que c’est David qui prie, trouvent l’explication de ces paroles dans la vie errante qu’il menait pendant sa fuite devant Saül, temps auquel il ne pouvait assister aux sacrifices dans le saint tabernacle, mais était dans la nécessité de se contenter d’adresser à Dieu de ferventes prières. Suivant plusieurs saints Pères, il y a non le sacrifice du matin, mais le sacrifice du soir, pour faire ainsi allusion au sacrifice de la nouvelle alliance, qui, ayant été offert d’une manière sanglante vers le soir, fut aussi institué vers le soir sous sa forme non sanglante. 3 Seigneur, mets une garde à ma bouche, une sentinelle à la porte de mes lèvres. Ne permettez pas que je me laisse aller à l’impatience au milieu des calomnies et des persécutions de mes ennemis, de peur que je ne tombe dans la colère, le mécontentement et l’offense de Dieu. 4 N’incline pas mon cœur vers des choses mauvaises, ne l’incline pas à se livrer à des actes de méchanceté avec les hommes qui commettent l’iniquité, que je ne prenne aucune part à leurs festins. Ne permettez pas que la tentation d’excuser mes péchés réels s’élève dans mon cœur. 5 Que le juste me frappe, c’est une faveur, qu’il me reprenne, c’est un parfum sur ma tête, ma tête ne le refusera pas, car alors je n’opposerai que ma prière à leurs mauvais desseins. Ne permettez pas, veut dire le Psalmiste d’après le contexte, que je perde patience au sujet de mes ennemis (v. 3-4) ; ne permettez pas non plus que je me range de leur côté à cause des plaisirs dont ils jouissent (v. 4) ; ces plaisirs, je puis bien m’en passer, car j’aime mieux souffrir de la part du juste une réprimande, qu’elle soit douce ou sévère, que de jouir même des plus grands plaisirs que le pécheur voudrait me procurer ; j’oppose bien plutôt ma prière à ces plaisirs, de peur qu’ils ne deviennent pour moi un piège. 6 Mais bientôt leurs chefs seront précipités le long des rochers et l’on écoutera mes paroles car elles sont agréables.Les chefs de mes ennemis seront punis par leur perte ; et alors on aura foi à mes paroles. 7 Comme lorsqu’on laboure et que l’on ameublit la terre, ainsi nos ossements sont semés au bord du schéol. Nous étions en danger, marchant au bord du royaume des morts. 8 Car vers toi, Seigneur Dieu, je tourne mes yeux. Auprès de toi je cherche un refuge, n’abandonne pas mon âme. ne me livrez pas sans secours à mes ennemis. 9 Préserve-moi des pièges qu’ils me tendent, des embûches de ceux qui font le mal. 10 Que les méchants tombent dans leurs propres filets et que j’échappe en même temps.
Psaume hébreu N°142
(Psaume N°141 dans la Vulgate)
1 Cantique de David. Lorsqu’il était dans la caverne. Prière.David, dans sa détresse, n’espère de secours que de Dieu. 2 De ma voix je crie vers le Seigneur, de ma voix j’implore le Seigneur. 3 Je répands ma plainte en sa présence, devant lui j’expose ma détresse. 4 Lorsqu’en moi mon esprit défaille, toi tu connais mon sentier, tu sais que, dans la route où je marche, ils me tendent des pièges. Lorsque mon esprit perd courage , vous connaissez ma situation périlleuse, et vous me secourez. 5 Jette les yeux à ma droite et vois : personne ne me reconnaît, tout refuge me fait défaut, nul n’a souci de mon âme. Je ne peux espérer aucun secours ici-bas, je ne peux pas fuir. 6 Je crie vers toi, Seigneur, je dis : Tu es mon refuge, mon partage sur la terre des vivants.dans cette vie et dans l’autre. 7 Prête l’oreille à ma plainte car je suis malheureux à l’excès, délivre-moi de ceux qui me poursuivent car ils sont plus forts que moi. 8 Tire mon âme de cette prison, afin que je célèbre ton nom. Les justes triompheront avec moi de ce que tu m’auras fait du bien. Les justes attendent l’instant où vous me délivrerez, afin de pouvoir vous louer avec moi.
Psaume hébreu N°143
(Psaume N°142 dans la Vulgate)
1 Psaume de David. Seigneur, écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications, exauce-moi dans ta vérité et dans ta justice.Vérité : parce que vous êtes véritable et sincère dans vos promesses. Justice a souvent dans les Écritures le même sens que grâce et miséricorde. (Voir Ps. Hébreux 22, 32. 40, 10. Juges 5. 11. Chrysostome). Le chrétien peut se servir de ce psaume comme de prière dans les afflictions pressantes, et l’employer aussi pour exprimer ses sentiments de pénitence et obtenir que ses péchés soient pardonnés et effacés 2 N’entre pas en jugement avec ton serviteur, car aucun homme vivant n’est juste devant toi. Ne faites pas à son égard des recherches comme un juge sévère, puisque nul homme vivant n’est entièrement pur devant vous. 3 L’ennemi en veut à mon âme, il foule à terre ma vie. Il me relègue dans les lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps. David veut dire : Excusez-moi, parce que mes ennemis m’ont persécuté jusqu’à la mort. Le chrétien se souviendra des ennemis de son salut, des humiliations que ses péchés lui ont fait subir, et des nuits pleines d’inquiétude qu’ils lui ont fait passer. 4 Mon esprit défaille en moi, mon cœur est troublé dans ma poitrine. 5 Je pense aux jours d’autrefois, je médite sur toutes tes œuvres, je réfléchis sur l’ouvrage de tes mains. A toutes les occasions dans lesquelles vous avez si souvent fait éclater votre miséricorde. 6 j’étends vers toi mes mains et mon âme, comme une terre desséchée, soupire après toi. Séla. encouragé par les œuvres de votre miséricorde, je tends les mains vers vous. 7 Hâte-toi de m’exaucer, Seigneur, mon esprit défaille, ne me cache pas ton visage, je deviens semblable à ceux qui descendent dans la fosse. Mon esprit défaille par l’impatience de son attente. 8 Fais-moi de bonne heure sentir ta bonté, car c’est en toi que j’espère. Fais-moi connaître la voie où je dois marcher car c’est vers toi que j’élève mon âme. La voie ou je dois marcher afin d’échapper à tous les périls de mon salut. 9 Délivre-moi de mes ennemis, Seigneur, je me réfugie auprès de toi. 10 Apprends-moi à faire ta volonté car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise dans la voie droite. Votre Saint-Esprit, votre grâce (Voir Ps. Hébreux 51, 13). 11 A cause de ton nom, Seigneur, rends-moi la vie, dans ta justice, retire mon âme de la détresse. 12 Dans ta bonté, anéantis mes ennemis et fais périr tous ceux qui m’oppriment, car je suis ton serviteur.
Psaume hébreu N°144
(Psaume N°143 dans la Vulgate)
1 De David. Béni soit le Seigneur, mon rocher, qui a dressé mes mains au combat et mes doigts à la guerre, Ainsi que beaucoup d’exégètes le croient, David composa ce psaume après sa victoire sur Absalom, lorsque tout Israël lui eut été de nouveau assujetti (v. 2). D’autres pensent que David le composa après sa victoire sur Goliath, mais ce qui est dit de l’assujettissement du peuple v. 2, ne peut se concilier avec cette opinion. Pour expliquer l’analogie de ce psaume avec le psaume hébreu 18, plusieurs exégètes supposent que David, dans le psaume 18, qu’il composa vers la fin de sa vie, se proposa de développer davantage les pensées de celui-ci, qu’il avait composé auparavant. Le chrétien y remerciera Dieu des grâces qu’il a obtenues pour son salut, et y demandera de nouveaux secours. 2 mon bienfaiteur et ma forteresse, ma haute retraite et mon libérateur, mon bouclier, celui qui est mon refuge, qui range mon peuple sous moi.David pouvait parler ainsi après sa victoire sur Absalom 3 Seigneur, qu’est-ce que l’homme pour que tu le connaisses, le fils de l’homme, pour que tu penses à lui ? 4 L’homme est semblable à un souffle, ses jours sont comme l’ombre qui passe. Voir Job 8, 9. 14, 2 5 Seigneur, abaisse tes cieux et descends, touche les montagnes et qu’elles s’embrasent, 6 fais briller les éclairs et disperse les ennemis, lance tes flèches et mets-les en déroute. Après l’action de grâces, commence maintenant la nouvelle prière du Psalmiste pour obtenir d’être délivré de ses autres ennemis, qui continuent à le presser durement (5-12). Les ennemis étaient les restes du parti d’Absalom. Les versets 5 et 6 signifient en style figuré : O Dieu, apparaissez dans votre majesté redoutable, et délivrez-moi. 7 Étends tes mains d’en haut, délivre-moi et sauve-moi des grandes eaux, de la main des fils de l’étranger, de la main de ces enfants dénaturés, qui, avec mon fils Absalom, se sont révoltés contre moi. D’autres entendent les ennemis du dehors. 8 dont la bouche profère le mensonge et dont la main est une main parjure. Ils ne tiennent pas la fidélité qu’ils ont jurée. 9 Ô Dieu, je te chanterai un cantique nouveau, je te célébrerai sur le luth à dix cordes. 10 Toi qui donnes aux rois la victoire, qui sauves du glaive meurtrier David, ton serviteur, 11 délivre-moi et sauve-moi de la main des fils de l’étranger, dont la bouche profère le mensonge et dont la main est une main parjure. 12 Que nos fils, comme des plants vigoureux, grandissent en leur jeunesse Que nos filles soient comme les colonnes angulaires, sculptées à la façon de celles d’un temple. Les versets 12-15 se rattachent au verset 11, ils offrent un développement des bénédictions qui doivent être l’effet de la prière du Psalmiste, en vue d’être délivré, si Dieu l’exauce. 13 Que nos greniers soient remplis et regorgent de toutes sortes de provisions. Que nos brebis, dans nos pâturages, se multiplient par milliers et par myriades. 14 Que nos génisses soient fécondes. Qu’il n’y ait dans nos murs ni brèche, ni reddition. Ni cri d’alarme dans nos places publiques. 15 Heureux le peuple qui jouit de ces biens. Heureux le peuple dont le Seigneur est le Dieu.
Psaume hébreu N°145
(Psaume N°144 dans la Vulgate)
Ce psaume est alphabétique ; il se compose dans le texte orignal de 21 distiques (au lieu de 22, comme les autres psaumes alphabétiques du même genre, voir Psaume vulgate 24, etc., parce que la lettre nun est omise). Les deux vers qui manquent dans l’hébreu sont conservés dans la Vulgate, voir versets 13c-d ; mais ils sont semblables, deux mots exceptés, au verset 17. Une partie des prières du Benedicite, avant le repas, est tirée de ce psaume, verset 15 et 16. La primitive Eglise appliquait à la sainte Eucharistie les paroles du verset 15 : Les yeux de tous en vous espèrent, etc. 1 Chant de louange, de David. ALEPH. Je veux t’exalter, mon Dieu, ô Roi et bénir ton nom à jamais et toujours. David loue la puissance, la justice et la bonté de Dieu. 2 BETH. Je veux chaque jour te bénir et célébrer ton nom toujours et à jamais. 3 GHIMEL. Le Seigneur est grand et digne de toute louange et sa grandeur est insondable. 4 DALETH. Chaque âge dira au suivant la louange de tes œuvres, on publiera tes prodiges. 5 HÉ. Je chanterai l’éclat glorieux de ta majesté et tes œuvres prodigieuses. 6 WAV. Et l’on parlera de ta puissance redoutable et je raconterai ta grandeur. Afin qu’elles disent la vertu de vos actions terribles 7 ZAÏN. On proclamera le souvenir de ton immense bonté et on célébrera ta justice. 8 HETH. Le Seigneur est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et plein de bonté. 9 TETH. Le Seigneur est bon envers tous et sa miséricorde s’étend sur toutes ses créatures. 10 YOD. Toutes tes œuvres te louent, Seigneur et tes fidèles te bénissent. 11 CAPH. Ils disent la gloire de ton règne et proclament ta puissance, 12 LAMED. Afin de faire connaître aux fils des hommes ses prodiges et le glorieux éclat de son règne. 13 MEM. Ton règne est un règne éternel et ta domination subsiste dans tous les âges. 14 SAMECH. Le Seigneur soutient tous ceux qui tombent, il redresse tous ceux qui sont courbés. 15 AÏN. Les yeux de tous les êtres sont tournés vers toi dans l’attente et tu leur donnes leur nourriture en son temps. 16 PHÉ. Tu ouvres ta main et tu rassasies de tes biens tout ce qui respire. 17 TSADÉ. Le Seigneur est juste dans toutes ses voies et miséricordieux dans toutes ses œuvres. 18 QOPH. Le Seigneur est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent d’un cœur sincère. Voir Jean 4, 23. 19 RESCH. Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, il entend leur cri et il les sauve. On l’a vu dans Moïse, dans Josué et dans une multitude d’autres saints, au désir desquels Dieu, en effet, obéit, pour ainsi dire, en leur donnant le pouvoir de faire des miracles. 20 SCHIN. Le Seigneur garde tous ceux qui l’aiment et il détruit tous les méchants. 21 THAV. Que ma bouche publie la louange du Seigneur et que toute chair bénisse son saint nom, toujours, à jamais.


