Livre des Psaumes commenté verset par verset

Share

Psaume hébreu N°11

(Psaume N°10 dans la Vulgate) 1 Au maître de chant, de David.  Dans le Seigneur je me confie, comment dites-vous à mon âme : Fuyez à votre montagne, comme l’oiseau. Selon la plupart des exégètes, David composa ce psaume à l’occasion de la persécution à laquelle il fut en butte de la part de Saül (2 Rois 26, 1 et suiv.). Ses amis lui conseillaient d’aller chercher un refuge dans les montagnes ; mais il leur répondit qu’il mettait sa confiance en Dieu. 2 Car voici que les méchants tendent l’arc, ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer dans l’ombre sur les hommes au cœur droit. 3 Quand les fondements sont renversés, que peut faire le juste ? Les lois et l’ordre étant renversés, que fera le juste dans une telle extrémité ? 4 Le Seigneur dans son saint temple, le Seigneur, qui a son trône dans les cieux, a les yeux ouverts, ses paupières sondent les enfants des hommes. Le Chantre sacré répond : Dieu du haut de son trône qui est dans le ciel voit tout. 5 Le Seigneur sonde le juste, il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence. 6 Il fera pleuvoir sur les méchants des pièges, du feu et du soufre, un vent brûlant, voilà la coupe qu’ils auront en partage Comp. Job 20, 23. Suivant saint Basile et saint Chrysostome, le Psalmiste veut marquer par toutes ces figures la multitude, la célérité et la force destructive des châtiments dont Dieu a coutume de frapper les méchants. 7 car le Seigneur est juste, il aime la justice. Les hommes droits contempleront son visage.

Psaume hébreu N°12

(Psaume N°11 dans la Vulgate)

1 Au maître de chant, sur l’octave, chant de David. 2 Sauve, Seigneur car les hommes pieux s’en vont, les fidèles disparaissent d’entre les enfants des hommes. 3 On se dit des mensonges les uns aux autres, on parle avec des lèvres flatteuses et un cœur double. 4 Que le Seigneur retranche toutes les lèvres flatteuses, la langue qui discourt avec orgueil, 5 ceux qui disent : Par notre langue nous sommes forts, nous avons avec nous nos lèvres : qui serait notre maître ? Tel a toujours été le langage des docteurs de l’erreur ; ils ont toujours prétendu qu’au moyen de leur vain savoir et de leur fausse éloquence, ils parviendraient à triompher de la vérité confiée à l’infaillibilité de l’Église 6 A cause de l’oppression des affligés, du gémissement des pauvres, je veux maintenant me lever, dit le Seigneur, je leur apporterai le salut après lequel ils soupirent. 7 Les paroles du Seigneur sont des paroles pures, un argent fondu dans un creuset sur la terre, sept fois purifié. particulièrement ses promesses, et par conséquent celles qu’il a faites au v.6 8 Toi, Seigneur, tu les garderas, tu les préserveras à jamais de cette génération. De ces hommes du monde et de leur corruption. Voir Ecclésiaste 1, 4. 9 Autour d’eux les méchants se promènent avec arrogance : autant ils s’élèvent, autant seront humiliés les enfants des hommes. C’est un dernier trait par lequel le Psalmiste caractérise la domination des méchants.

Psaume hébreu N°13

(Psaume N°12 dans la Vulgate)

1 Au maître de chant, chant de David. On ignore à quelle occasion ce psaume fut composé. Quelques-uns le rapportent à la persécution de Saül. Voir Ps. Hébreux 4. 2 Jusqu’à quand, Seigneur, m’oublieras-tu toujours ? Jusqu’à quand me cacheras-tu ton visage ? 3 Jusqu’à quand formerai-je en mon âme des projets et chaque jour le chagrin remplira-t-il mon cœur ? Jusqu’à quand mon ennemi s’élèvera-t-il contre moi ? 4 Regarde, réponds-moi, Seigneur, mon Dieu, donne la lumière à mes yeux, afin que je ne m’endorme pas dans la mort, C’est-à-dire ranimez-moi (Esdras 9, 8), ou accordez-moi quelque soulagement (1 Samuel 14, 27). En effet l’obscurité couvre les yeux de ceux qui sont dans l’abattement (Lamentations 5, 17), Ou : éclairez mes yeux, afin que je trouve une voie pour échapper, et que je ne meure pas. Le chrétien, dans sa prière, se souviendra encore des ennemis de son âme, et demandera à être éclairé, de peur qu’il ne meure de la mort du péché. 5 afin que mon ennemi ne dise pas : Je l’ai vaincu et que mes adversaires ne se réjouissent pas en me voyant chanceler. 6 Moi, j’ai confiance en ta bonté, mon cœur tressaillira à cause de ton salut, je chanterai le Seigneur pour le bien qu’il m’a fait. Le nom du Seigneur est le Seigneur lui-même, c’est-à-dire le Seigneur qui, par cela même qu’il est nommé, est connu. 

Psaume hébreu N°14

(Psaume N°13 dans la Vulgate)

1 Au maître de chant, de David. L’insensé dit dans son cœur : Il n’y a pas de Dieu. Ils sont corrompus, ils commettent des actions abominables, il n’en est aucun qui fasse le bien. L’insensé : celui qui non-seulement fait profession de maximes erronées, mais encore agit avec impiété. Voir Isaïe 32, 6. 2 Le Seigneur, du haut des cieux regarde les fils de l’homme, pour voir s’il est quelqu’un de sage, quelqu’un qui cherche Dieu. 3 Tous sont égarés, tous ensemble sont pervertis, il n’en est pas un qui fasse le bien, pas un seul Tous les hommes n’y sont pas compris : car il est parlé au v. 6 d’une race juste, du petit nombre, qui, quoiqu’ils portent également en eux la fragilité humaine, ne laissent pas de mener une vie agréable à Dieu. 4 N’ont-ils pas de connaissance tous ceux qui commettent l’iniquité ? Ils dévorent mon peuple, comme ils mangent du pain, ils n’invoquent pas le Seigneur. 5 Ils trembleront tout à coup d’épouvante car Dieu est au milieu de la race juste. Ces impies ont vécu sans prier, et les maux temporels qu’ils éprouvaient, ou dont ils étaient menacés, les faisaient trembler, quoique ces maux ne soient pas proprement à craindre, puisqu’ils contribuent plus à l’avantage qu’au désavantage de l’homme, et qu’ainsi ils servent à le rendre meilleur. 6 Vous voulez confondre les projets du malheureux mais le Seigneur est son refuge. ils n’ont pas, pour soutenir leur courage, la présence du Seigneur, qui habite au milieu des justes. 7 Oh puisse venir de Sion la délivrance d’Israël. Quand le Seigneur ramènera les captifs de son peuple, Jacob sera dans la joie, Israël dans l’allégresse. Oh puisse donc venir bientôt de Sion le salut, le Sauveur, le Libérateur, pour nous délivrer de cette corruption et de cet état malheureux (Thomas). Jacob et Israël sont les noms du patriarche dont le peuple juif tire son origine, et ils sont mis pour le peuple lui-même.

Psaume hébreu N°15

(Psaume N°14 dans la Vulgate)

1 Psaume de David. Seigneur, qui habitera dans ta tente ? Qui demeurera sur ta montagne sainte ? Selon le sentiment de la plupart des exégètes, David chanta ce psaume à l’occasion de la translation de l’arche d’alliance et de la consécration du nouveau tabernacle (2 Samuel 6, 2 et suiv. 1 Chroniques 15, 4 et suiv.). On peut néanmoins aussi, sans le rapporter à cet événement, le considérer comme une réponse à la question : Qui jouira de la faveur de la société, de la grâce de Dieu et de la félicité qu’on goûte auprès de lui ? Dans tous les cas, que le chrétien, dans sa prière, se souvienne de cette dernière pensée. 2 Celui qui marche dans l’innocence, qui pratique la justice et qui dit la vérité dans son cœur. C’est-à-dire celui qui évite le mal et qui fait le bien. voir Ps. Hébreux 37, 27. 3 Il ne calomnie pas avec sa langue, il ne fait pas de mal à son frère et ne jette pas l’opprobre sur son prochain. Celui dont les pensées sont droites et les discours sincères. 4 A ses yeux le réprouvé est digne de honte mais il honore ceux qui craignent le Seigneur. S’il a fait un serment à son préjudice, il n’y change rien. 5 Il ne prête pas son argent à usure et il n’accepte pas de présent contre l’innocent : celui qui se conduit ainsi ne chancellera jamais. Voir Exode 22, 25. Lévitique 25, 36. Luc 6, 35.

Bible de Rome
Bible de Rome
La Bible de Rome réunit la traduction révisée 2023 de l’abbé A. Crampon, les introductions et commentaires détaillés de l’abbé Louis-Claude Fillion sur les Évangiles, les commentaires des Psaumes par l’abbé Joseph-Franz von Allioli, ainsi que les notes explicatives de l’abbé Fulcran Vigouroux sur les autres livres bibliques, tous actualisés par Alexis Maillard.

A lire également

A lire également